Porter-Cable 90550130 Mandrin AUTO-SERRANT Figure, Mode Tournevis, Rangement Intégré DES Embouts

Page 25

90550130 PC1800HD hammer drill 4/3/09 2:40 PM Page 25

MANDRIN AUTO-SERRANT - FIGURE I

 

 

 

 

 

Pour insérer une mèche ou autre accessoire :

I

1. Saisir le mandrin (5), puis le tourner dans

 

 

 

 

 

le sens antihoraire si on se place à

 

 

 

 

 

l’extrémité du mandrin.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

2. Insérer complètement la mèche ou tout

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

autre accessoire dans le mandrin, puis

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

bien serrer ce dernier en le tournant dans

 

 

 

 

 

5

 

 

 

 

le sens horaire, si on se place à son

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

extrémité.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

N’essayez pas de resserrer les mèches (ou tout autre accessoire) en saisissant la partie supérieure du mandrin et en mettant l’outil en marche. Lors du changement d’accessoire, il y a risque d’endommager le mandrin et d’entraîner des blessures corporelles.

8 10 12 14

MODE TOURNEVIS

Pour enfoncer des attaches, pousser le bouton de commande de marche arrière vers la gauche; pousser le bouton vers la droite pour les retirer. On doit toujours relâcher l’interrupteur à gâchette lorsqu’on change la position du bouton de la marche avant à la marche arrière, ou vice versa.

RANGEMENT INTÉGRÉ DES EMBOUTS

Il y a une fente pour le rangement des mèches juste au-dessus de la batterie.

MODE PERÇAGE

Utiliser des mèches aiguisées seulement.

Bien soutenir et fixer la pièce, conformément aux consignes de sécurité.

Utiliser le matériel de sécurité approprié, conformément aux consignes de sécurité.

Garder la zone de travail propre et sécuritaire, conformément aux consignes de sécurité.

Faire fonctionner la perceuse très lentement en exerçant une légère pression, jusqu’à ce que le trou soit suffisamment profond pour empêcher la mèche d’en sortir.

Appliquer une pression en ligne droite au moyen de la mèche en exerçant juste assez de pression pour permettre à la mèche de mordre dans la pièce, en évitant de caler le moteur ou de faire dévier la mèche.

Tenir fermement la perceuse en saisissant la poignée d’une main et en plaçant l’autre main sur la partie inférieure du bloc-pile afin de maîtriser la torsion de l’outil.

NE PAS ENFONCER ET RELÂCHER LA GÂCHETTE À PLUSIEURS REPRISES POUR ESSAYER DE REDÉMARRER LA PERCEUSE AFIN D’ÉVITER DE L’ENDOMMAGER.

Réduire les risques de calage au minimum en réduisant la pression lorsque la mèche perce le matériau et en perçant lentement la dernière section du trou.

Maintenir le moteur en marche lorsqu’on retire la mèche du trou percé afin d’éviter qu’elle reste coincée.

S’assurer que l’interrupteur peut mettre la perceuse en position de marche ou d’arrêt.

PERÇAGE DU BOIS

On peut percer le bois au moyen des mèches hélicoïdales qu’on utilise pour le métal ou de mèches à vrille. On doit utiliser des mèches bien aiguisées et les sortir fréquemment pour enlever les copeaux restés coincés dans les cannelures.

PERÇAGE DU MÉTAL

Utiliser une huile de coupe lorsqu’on perce des métaux, à l’exception de la fonte et du laiton, car ces derniers doivent être percés à sec. Pour cette tâche, les meilleurs lubrifiants sont l’huile sulfurée et l’huile de lard.

PERÇAGE DE LA MAÇONNERIE

Utiliser des mèches à pointe carburée (voir la section « Mode perçage »). Maintenir une pression uniforme sur la perceuse, sans trop forcer pour éviter de fissurer les matériaux plus cassants. La vitesse choisie est appropriée lorsque la poussière est soulevée uniformément et régulièrement.

25

Image 25
Contents Catalog Number Advertencia Léase EstePC1800HD Work area safety General Power Tool Safety WarningsSpecific Safety Rules Symbols Safety Guidelines DefinitionsWire Size AWG Important Safety Instructions for Battery ChargersLI-ION Battery Packs and Chargers Description Cat. # NI-CD Battery Packs and Chargers Description Cat. #Read ALL Instructions Important Safety Instruction for Battery PacksCharging Procedure Battery CAP InformationStorage Recommendations Hot/Cold pack delay Bad batteryProblem power line Leaving the battery in the chargerSafety Warnings and Instructions Drills Installing and Removing the Battery Pack From the ToolAdjusting Torque Control Figure G Trigger Switch & Forward/Reverse Button Figure FHammer Action Dual Range Gearing Figure HScrew Driving Keyless Chuck FigureOn Board Bit Storage DrillingMaintenance TroubleshootingReplacement Parts Service and Repairs Specialnotes for USE with Lithium BatteriesAccessories Three Year Limited WarrantyDE Catalogue Manuel dinstructions90550130 PC1800HD hammer drill 4/3/09 240 PM 90550130 PC1800HD hammer drill 4/3/09 240 PM Consignes DE Sécurité Particulières Lignes Directrices EN Matière DE Sécurité Définitions SymbolesCalibre AWG Description De catDescription fonctionnelle Lire Toutes LES Directives Information Concernant LE Capuchon DU BLOC-PILE Recommandations EN Matière DE RangementLaisser de piles au LI-ION dans les bagages enregistrés Procédure DE ChargePile EN Mauvais État Fonctions DE Diagnostic DU ChargeurFonction DE Suspension DU BLOC-PILES CHAUD/FROID Problème Avec LE SecteurInsertion ET Retrait DU BLOC-PILES DE L’OUTIL Avertissements de sécurité et directives perceusesLa figure E Percussion FonctionnementRéglage DU Couple Figure G Mode Perçage Mode TournevisMandrin AUTO-SERRANT Figure Rangement Intégré DES EmboutsDépannage LE Sceau SrprcmcRemarques Spéciales SUR L’EMPLOIAVEC DES Pilesau Lithium EntretienRemplacement DES Étiquettes D’AVERTISSEMENT AccessoiresGarantie Limitée DE Trois ANS Entretien ET RéparationHighway 45 North Jackson, Tennessee 888 Manual deinstrucciones Taladro percutor inalámbrico de 13 mm 1/2 pulgadas y 18Catálogo N 90550130 PC1800HD hammer drill 4/3/09 240 PM 90550130 PC1800HD hammer drill 4/3/09 240 PM Normas DE Seguridad Específicas Símbolos Pautas DE SEGURIDAD/DEFINICIONESTamaño AWG del conductor Descripción De catFigura a Descripción DE LAS FuncionesLEA Todas LAS Instrucciones Recomendaciones CON Respecto AL Almacenamiento Información Acerca DEL Protector DE LA BateríaProcedimiento DE Carga Diagnóstico DEL Cargador Línea DE Potencia CON ProblemasBatería EN MAL Estado Retraso POR Paquete CALIENTE/FRÍOInstrucciones Y Advertencias DE Seguridad Taladros En la figura CAcción de percusión Instrucciones DE OperaciónInterruptor Disparador Y Botón DE AVANCE/REVERSA Figura F Ajuste DEL Control DE Torsión Figura GDestornillado Portabrocas SIN Llave FiguraEspacio EN LA Herramienta Para Guardar Puntas TaladradoTaladrado EN Mampostería Detección DE ProblemasNotas Especiales Paraeluso CON Baterías DE Litio EL Sello RbrcPiezas DE Repuesto Mantenimiento Y Reparaciones Garantía Limitada DE Tres AñosAccesorios Reemplazo DE LAS Etiquetas DE Advertencia Catalog Numbers PC1800HD Form # April Especificaciones