Husqvarna ES PT GB GR Perforación en paredes, Perfuração em paredes, Drilling in walls

Page 19

f

e

 

1

 

h

2

b

 

 

 

 

 

 

d

 

 

 

 

 

 

 

 

c

 

e

 

d

 

g

1

 

b

 

 

 

 

 

 

 

 

 

a

 

d

 

2

 

 

 

 

 

 

c

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

g

 

 

 

 

a

f

d

 

 

 

 

 

 

 

 

Fig.3

 

Fig.4

 

Fig.5

ES

Perforación en paredes

Para perforar a más de 1,5 m de altura, el tubo exterior grueso

 

 

 

 

 

 

debe estar orientado hacia arriba, y al revés para perforar

 

 

¡Advertencia!

 

 

a menos de 1,5 m de altura. Comprobar que el puntal está

 

 

Antes iniciar la perforación, comprobar que todos los

 

3.

bloqueado en la placa base con el tornillo de fijación (a) (fig. 3).

 

 

tornillos de fijación están bien apretados. Hay riesgo

 

Fijar el puntal telescópico contra el techo, usando el agujero más

 

 

de accidentes graves si el núcleo de perforación de

 

 

cercano del tubo interior perforado. Fijar con la manija de puntal

 

 

hormigón permanece en la broca al sacar el motor de

 

 

(b) y apretarla con una llave de 24 mm, sin apretar demasiado.

 

 

 

4.

Soltar la manija de fijación (c) y girar la columna de perforación

 

 

la perforadora / la broca del suelo, la pared o el techo.

 

 

 

 

 

con la caja de alimentación.

 

 

Sólo se puede usar un módulo prolongador.

 

 

 

 

 

5.

Fijar la caja de alimentación en la columna de perforación (h)

 

1.

Montar el equipo Husqvarna DS 40 Gyro según las

 

6.

(fig. 4).

 

2.

instrucciones.

Montar la perforadora en la fijación rápida de la caja de

 

Colocar la placa base con la longitud de la columna de

 

alimentación. Apretar las tuercas cónicas (d) (fig. 4/12) con una

 

 

perforación desde la pared y el tornillo del puntal enroscado.

 

llave de 24 mm.

 

 

 

 

 

 

 

 

PT

Perfuração em paredes

Se a perfuração vai ser feita a uma altura superior a 1,5 m, o tubo

 

 

 

 

 

 

grosso externo deverá estar voltado para cima, ou ao contrário se

 

 

 

 

aviso!

 

 

vai ser feita abaixo de 1,5 m. Certifique-se de que a escora está

 

 

 

 

 

Antes de começar a perfurar, verificar se todos os

 

 

travado na placa base com o parafuso de bloqueio (a) (Fig. 3).

 

 

 

 

parafusos de fixação estão bem apertados. Podem

 

3.

Encoste a escora telescópica ao teto. Seleccione o furo mais

 

 

 

 

 

ocorrer acidentes graves se o núcleo de perfuração de

 

 

 

 

 

 

 

próximo no tubo interno perfurado. Fixe a escora com o manípulo

 

 

 

 

 

betão permanecer na broca ao fazer retroceder o motor

 

 

 

 

 

 

 

 

de escora (b) e apertá-la com uma chave de 24 mm, mas não com

 

 

 

 

 

da perfuradora / broca, do chão, parede ou teto. Não se

 

 

 

 

 

 

 

 

demasiada força.

 

 

 

 

 

pode usar mais do que um módulo de acrescento.

 

 

 

 

 

 

 

4.

Afrouxe o manípulo (c) e vire para fora a coluna de perfuração com

 

 

 

 

1.

Monte o equipamento Husqvarna DS 40 Gyro de acordo com

 

a caixa de alimentação.

 

 

 

 

as instruções.

5.

Fixe a caixa de alimentação na coluna de perfuração (h) (Fig. 4).

 

 

 

 

2.

Coloque a placa de base com a secção da coluna de perfuração

 

 

 

6.

Monte a perfuradora na fixação rápida da caixa de alimentação.

 

 

 

 

 

desde a parede. O parafuso da escora deverá estar na posição

 

 

 

 

enroscada.

 

Aperte as porcas cónicas (d) (Fig. 4/12) com a chave de 24 mm.

 

 

GB

Drilling in walls

When drilling is to be performed at a height greater than 1.5 metres,

 

 

 

the heavier outer tube should be turned upwards and vice versa when

 

 

warning!

 

 

drilling below 1.5 metres. Check that the support column is clamped

 

 

Before drilling, check that all locking screws are

 

3.

in the base plate with the locking bolt (a) (Fig. 3).

 

 

tightened well. Serious accidents can occur if the

 

Clamp the telescopic support column against the ceiling,

 

 

 

 

choose the closest hole in the holed inner tube. Clamp using the

 

 

concrete core remains in the drill when backing out

 

 

 

 

 

 

support column handle (B) and screw the last bit using a 24 mm

 

 

the drill motor/drill bit from the floor, wall or ceiling.

 

4.

spanner, do not clamp too tight.

 

 

A maximum of one extension module may be used.

 

Loosen the locking handle (c) and rotate out the drill column

 

 

 

 

 

with feed housing.

 

1.

Assemble the Husqvarna DS 40 Gyro according to the

 

5.

Secure the feed housing on the drill column (h) (Fig. 4).

 

2.

instruction.

6.

Fit the drilling machine in the quick-action attachment on the

 

Place the base plate the drill column’s length from the wall, the

 

feed housing. Tighten the conical nuts (d) (Fig. 4/12) with a

 

 

support column screw should be screwed in.

 

24 mm spanner.

 

GR

¢È¿ÙÚËÛË Û ÙÔ›ˉÔ

ñ ∞Ó ı∙ Á›ÓÂÈ ‰È¿ÙÚËÛË ˘„ËÏÙÂÚ∙ ∙ 1,5 m ı∙ Ú¤ÂÈ Ô ˉÔÓÙÚ̃

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

ÂÍ̂ÙÂÚÈÎ̃ Û̂Ï‹Ó∙̃ Ó∙ ›Ó∙È ÛÙÚ∙Ì̤ÓỖ ÚỖ Ù∙ ¿Ó̂ Î∙È ∙Ó¿Ô‰∙

 

 

 

ΛӉ˘ÓỖ!

 

 

∙Ó ı∙ Á›ÓÂÈ ‰È¿ÙÚËÛË ˉ∙ÌËÏÙÂÚ∙ ∙ 1,5 m. ∂ϤÁÍÙ ÙÈ Ô

 

 

 

¶ÚÈÓ ÙË ‰È¿ÙÚËÛË, ÂϤÁÍÙ ÙÈ Â›Ó∙È Î∙Ï¿ ÛÊÈÁ̤ÓẪ

 

 

¿ÛÛ∙ÏỖ ›Ó∙È ∙ÛÊ∙ÏÈṲ̂ÓỖ ÛÙÔ ¤‰ÈÏÔ Ì ÙÔ ÌÔ˘ÏÓÈ Û‡ÛÊÈÍË̃

 

 

 

 

 

(a) (∂ÈÎ. 3)

 

 

 

ÏẪ ÔÈ ∙ÛÊ∙ÏÈÛÙÈΤ̃ ‚›‰Ẫ. ªÔÚ› Ó∙ ÚÔÎÏËı› ÛÔ‚∙Ú

 

 

 

 

 

 

3. ∆ÔÔıÂÙ‹ÛÙÂ ÛÙ∙ıÂÚ¿ ÙÔÓ ÙËÏÂÛÎÔÈÎ ¿ÛÛ∙ÏÔ ÌÂ ÙËÓ ÔÚÔÊ‹,

 

 

 

∙Ù‡ˉËÌ∙ ∙Ó Ô ˘Ú‹Ó∙̃ Û΢ÚÔ‰¤Ì∙ÙỖ ∙Ú∙Ì›ÓÂÈ ÛÙÔ

 

 

 

 

 

 

‰È∙ϤÍÙ ÙËÓ ÈÔ ÎÔÓÙÈÓ‹ ÙÚ‡∙ ÛÙÔ ‰È¿ÙÚËÙÔ ÂÛ̂ÙÂÚÈÎ Û̂Ï‹Ó∙.

 

 

 

ÙÚ˘¿ÓÈ Î∙Ù¿ ÙÔ ∙ÔÙÚ¿‚ËÁÌ∙ ÎÈÓËÙ‹Ú∙ ‰È¿ÙÚËÛË̃/

 

 

 

 

 

 

 

∆ÔÔıÂÙ‹ÛÙ Ì ÙÔ ÌËˉ∙ÓÈÛÌ ∙ÛÛ¿ÏÔ˘ (b) Î∙È ‚ȉÒÛÙ ÙÔ ÙÂÏ¢Ù∙›Ô

 

 

 

ÙÚ˘∙ÓÈÔ‡ ∙ ‰¿‰∙, ÙÔ›ˉÔ˘̃ Î∙È ÔÚÔʤ̃. ªÔÚ› Ó∙

 

 

 

 

 

 

 

Ì ÎÏÂȉ› 24 mm, ÌËÓ ÛÊ›ÁÁÂÙ ¿Ú∙ Ôχ ‰˘Ó∙Ù¿.

 

 

 

ˉÚËÛÈÌÔÔÈËı› ÙÔ ∙ÓÒÙÂÚÔ Ì¤ˉÚÈ ¤Ó∙ ‰ÔÌÔÛÙÔÈˉ›Ô

 

 

 

 

 

 

4. §‡ÛÙ ÙÔ ˉÂÚÔ‡ÏÈ Û‡ÛÊÈÍË̃ (c) Î∙È ÛÙÚ›„Ù ¤Í̂ ÙÔ ÛÙ‡ÏÔ ‰È¿ÙÚËÛË̃

 

 

 

Â¤ÎÙ∙ÛË̃

 

 

 

 

 

 

Ì∙˙› ÌÂ ÙÔ ÌËˉ∙ÓÈÛÌ ÙÚÔÊÔ‰ÙËÛË̃.

 

 

1.

™˘Ó∙ÚÌÔÏÔÁ›ÛÙ ÙÔ Husqvarna DS 40 Gyro Û‡ÌÊ̂Ó∙ Ì ÙÈ̃

 

5.

∞ÛÊ∙Ï›ÛÙ ÙÔ ÌËˉ∙ÓÈÛÌ ÙÚÔÊÔ‰ÙËÛË̃ ÛÙÔ ÛÙ‡ÏÔ ‰È¿ÙÚËÛË̃ (h)

 

 

 

Ô‰ËÁ›Ẫ.

 

(∂ÈÎ. 4).

 

 

 

6. ∆ÔÔıÂÙ‹ÛÙ ÙÔ ÙÚ˘¿ÓÈ ÛÙÔ Ù∙ˉ˘Û‡Ó‰ÂÛÌÔ ÙÔ˘ ÌËˉ∙ÓÈÛÌÔ‡

 

 

2. ∆ÔÔıÂÙ‹ÛÙ ÙÔ ¤‰ÈÏÔ Ì ÙÔ Ì‹ÎỖ ÙÔ˘ ÛÙ‡ÏÔ˘ ‰È¿ÙÚËÛË̃ ∙

 

 

 

ÙÚÔÊÔ‰ÙËÛË̃. ™Ê›ÍÙ Ù∙ Î̂ÓÈο ÌÔ˘ÏÓÈ∙ (d) (∂ÈÎ. 4/12) ÌÂ

 

 

 

ÙÔÓ ÙÔ›ˉÔ, Ë ‚›‰∙ ∙ÛÛ¿ÏÔ˘ ı∙ ›Ó∙È ‚ȉ̤̂ÓË.

 

ÎÏÂȉ› 24 mm.

 

 

 

18

 

 

 

 

 

Image 19
Contents DS 40 Gyro ES Índice ES Aclaración de los símbolos PT Explicação dos símbolos GB Key to symbols GR ∂ÂÍ‹ÁËÛË Û˘ÌßÏ̂Ó ES Instrucciones de seguridad ¡ADVERTENCIA PT Instruções de segurança Aviso GB Safety Instructions Page GR √‰ËÁ›Ẫ ∙ÛÊ¿ÏÂÈ∙̃ 32. ÃÚËÛÈÌÔÔÈ›ÛÙ ¿ÓÙÔÙÂ Û˘ÏϤÎÙË ÓÂÚÔ‡ Presentación ES Datos técnicos ES Componentes del equipo DS 40 Gyro Perfuração em paredes Perforación en paredesDrilling in walls Perfuração em paredes, ES Perforación en paredes,Expansão Perforación en paredes, fijación deExpansión PT Perfuração em paredes, fixação dePT Perfuração em chão ES Perforación en suelosGB Drilling in the floor Perfuração em tetos Perforación en techosDrilling in the ceiling PT Perfuração em tetos, ES Perforación en techos,GB Drilling in the ceiling Lubricación CleaningLimpieza AlmacenajePT Declaração de conformidade CE ES Declaración CE de conformidadGB EC-declaration of conformity Page 115 04 2006-12-21