b
a
Fig.8 |
| Fig.9 | |
ES | Perforación en paredes, fijación de | 1. Perforar un agujero (15 mm) en la pared y golpear el tornillo |
|
| expansión | de expansión. Atornillar la placa base GB 40 AT con una llave | |
|
| de 24 mm (fig.8). | |
| ¡ATENCIÓN! | 2. La columna de perforación se monta en el soporte angular | |
| Antes iniciar la perforación, comprobar | de la placa base. Apretar el tornillo de fijación (a) con una | |
| que todos los tornillos de fijación están bien | llave Allen de 8 mm (fig. 9). Girar la caja de alimentación | |
| apretados. | 180° y montarla de nuevo en la columna de perforación. La | |
| perforadora se monta en la fijación rápida. La columna de | ||
| Hay riesgo de accidentes graves si el núcleo | ||
| perforación se puede girar 360° progresivamente y se fija en | ||
| de perforación de hormigón permanece en la | cada posición con el tornillo de fijación (a). | |
| broca al sacar el motor de la perforadora / la | 3. La columna de perforación se coloca en la inclinación deseada | |
| broca del suelo, la pared o el techo. | apretando la tuerca (b) con una llave de 30 mm. | |
|
|
|
|
|
|
| |
PT Perfuração em paredes, fixação de | 1. Abrir um furo (15 mm) na parede e aplicar o parafuso de | ||
| expansão | expansão. Aparafusar a placa base GB 40 AT com a chave de |
|
| 24 mm (Fig. 8). |
| |
| NOTA! | 2. A coluna de perfuração é montada no suporte angular da placa |
|
| Antes de começar a perfurar, verificar se | base. Apertar o parafuso de fixação (a) com a chave Allen de |
|
| todos os parafusos de fixação estão bem | 8 mm (Fig. 9). Rodar a caixa de alimentação 180º e |
|
| novamente na coluna de perfuração. A perfuradora é montada |
| |
| apertados. | na fixação rápida. A coluna de perfuração pode ser rodada |
|
| Podem ocorrer acidentes graves se o núcleo | progressivamente 360º e é fixada na posição desejada com o |
|
| de perfuração de betão permanecer na broca | parafuso Allen (a). |
|
| ao fazer retroceder o motor da perfuradora / | 3. |
|
| broca, do chão, parede ou teto. | apertando a porca (d) com a chave de 30 mm. |
|
|
|
|
|
GB | Drilling in walls, expander fastening | 1. Drill a hole (15 mm) in the wall and knock in the expander | |
|
| bolt. Bolt down the base plate GB 40 AT, use a 24 mm | |
| NOTE! | spanner (Fig.8). | |
| Before drilling, check that all locking screws | 2. The drill column is mounted on the base plate’s angle bracket. | |
| are tightened well. | Tighten the locking screw (a) using an 8 mm | |
| Serious accidents can occur if the concrete | 9). The feed housing is turned 180° and refitted on the drill | |
| core remains in the drill when backing out | column. The drilling machine is refitted in the | |
| attachment. The drill column can be rotated through 360° and | ||
| the drill motor/drill bit from the floor, wall or | locked in any position with the locking screw (a). | |
| ceiling. | 3. The drill column is set at the required angle by tightening the | |
|
| nut (B) using a 30 mm spanner. | |
|
|
GR ¢È¿ÙÚËÛË Û ÙÔ›ˉÔ, ∙ÛÊ∙ÏÈÛÙÈÎ ˘ÔÛÙ‹ÚÈÁÌ∙ ‰È∙ÛÙÔÏ‹̃
¶ƒ√™∂•∆∂!
¶ÚÈÓ ∙ ‰È¿ÙÚËÛË, ÂϤÁÍÙ ÙÈ Â›Ó∙È Î∙Ï¿ ÛÊÈÁ̤ÓẪ ÏẪ ÔÈ ∙ÛÊ∙ÏÈÛÙÈΤ̃ ‚›‰Ẫ. ªÔÚ› Ó∙ ÚÔÎÏËı› ÛÔ‚∙Ú ∙Ù‡ˉËÌ∙ ∙Ó
Ô˘Ú‹Ó∙̃ Û΢ÚÔ‰¤Ì∙ÙỖ ∙Ú∙Ì›ÓÂÈ ÛÙÔ ÙÚ˘¿ÓÈ Î∙Ù¿ ÙÔ ∙ÔÙÚ¿‚ËÁÌ∙ ÎÈÓËÙ‹Ú∙ ‰È¿ÙÚËÛË̃/ÙÚ˘∙ÓÈÔ‡ ∙ ‰¿Â‰∙, ÙÔ›ˉÔ˘̃ Î∙È ÔÚÔʤ̃.
1.∆Ú˘‹ÛÙ ÌÈ∙ ÙÚ‡∙ (15 mm) ÛÙÔÓ ÙÔ›ˉÔ Î∙È ˉÙ˘‹ÛÙ ̤Û∙ ÙÔ ÌÔ˘ÏÓÈ ‰È∙ÛÙÔÏ‹̃. µÈ‰ÒÛÙ ÛÙ¤ÚÂ∙ ÙÔ ¤‰ÈÏÔ GB 40 AT, ˉÚËÛÈÌÔÔÈÒÓÙ∙̃ ¤Ó∙ ÎÏÂȉ› 24 mm (∂ÈÎ.8).
2.√ ÛÙ‡ÏỖ ‰È¿ÙÚËÛË̃ Û˘Ó∙ÚÌÔÏÔÁ›Ù∙È ¿Ó̂ ÛÙÔ Á̂ÓÈÒ‰Ẫ Û‡Ó‰ÂÛÌÔ ÙÔ˘ ¤‰ÈÏÔ˘. ™Ê›ÍÙ ÙËÓ ∙ÛÊ∙ÏÈÛÙÈ΋ ‚›‰∙ (a) Ì ¤Ó∙ Û̂ÏËÓ̂Ù ÎÏÂȉ› 8 mm (∂ÈÎ. 9). √ ÌËˉ∙ÓÈÛÌ̃ ÙÚÔÊÔ‰ÙËÛË̃ ÂÚÈÛÙÚ¤ÊÂÙ∙È 180Æ Î∙È Â∙Ó∙Û˘Ó∙ÚÌÔÏÔÁ›Ù∙È ¿Ó̂ ÛÙÔ ÛÙ‡ÏÔ ‰È¿ÙÚËÛË̃. ∆Ô ÙÚ˘¿ÓÈ Â∙Ó∙Û˘Ó∙ÚÌÔÏÔÁ›Ù∙È ¿Ó̂ ÛÙÔ Ù∙ˉ˘Û‡Ó‰ÂÛÌÔ. √ ÛÙ‡ÏỖ ‰È¿ÙÚËÛË̃ ÌÔÚ› Ó∙ ÂÚÈÛÙÚ∙Ê› 360Æ Î∙È ∙ÛÊ∙Ï›˙ÂÙ∙È ÌÂÙ∙‚ÏËÙ¿ ÛÙËÓ ∙ÓÙ›ÛÙÔÈˉË ı¤ÛË Ì ÙËÓ ∙ÛÊ∙ÏÈÛÙÈ΋ ‚›‰∙ (a).
3.√ ÛÙ‡ÏỖ ‰È¿ÙÚËÛË̃ Ú˘ıÌ›˙ÂÙ∙È ÛÙËÓ ÂÈı˘ÌËÙ‹ Á̂Ó›∙ ÛÊ›ÁÁÔÓÙ∙̃ ÙÔ ÌÔ˘ÏÓÈ (b) Ì ¤Ó∙ ÎÏÂȉ› 30 mm.
20