Bosch Power Tools PS41-2A Éclairage D’APPOINT Intégré, Témoins Détat DE Charge DES Piles, Del

Page 23

BM 2610022009 04-12_BM 2610022009 04-12 4/17/12 1:55 PM Page 23

ÉCLAIRAGE D’APPOINT INTÉGRÉ

Votre outil est également doté d’une lampe qui s’allume automatiquement quand on appuie sur la gâchette pour améliorer la visibilité lors du perçage/vissage (Fig. 1).

TÉMOINS D'ÉTAT DE CHARGE DES PILES

Votre outil est équipé d’une témoins d'état de charge (Fig. 1). Les témoins indiquent l'état de charge des piles pendant le fonctionnement.

Pour des raisons de sécurité, ne vérifiez l'état de charge que quand l'outil est à l'arrêt complet.

DEL

Capacité

Illumination continue 3 x vert

> 2/3

Illumination continue 2 x vert

> 1/3

Illumination continue 1 x vert

< 1/3

Illumination clignotante 1 x vert

réserve

INSERTION ET RETRAIT DU BLOC-PILES

Enlevez le bloc-piles de l’outil en pinçant les deux côtés à la hauteur des touches de déverrouillage et en le tirant vers le bas (Fig. 4).

Pour remettre le bloc dans l’outil, glissez-le dans l’ouverture jusqu’à ce qu’il se verrouille en place. Ne forcez pas outre mesure.

! AVERTISSEMENT

Si les touches de

déverrouillage du bloc-

piles sont fissurées ou endommagées d'une quelconque autre façon, n'insérez pas le bloc-piles dans l'outil. Le bloc-piles risquerait de tomber pendant l'utilisation.

FIG. 4

TOUCHES DE

DEVERROUILLAGE

DES PILES

REMARQUES IMPORTANTES CONCERNANT LA CHARGE

1.De même, le chargeur n’est destiné qu’à la charge rapide des bloc-piles dont la température se situe entre 0°C (32°F) et 45°C (113°F). Si le bloc-piles est trop chaud ou trop froid, la charge rapide est alors impossible. (Chose possible si le bloc-piles devient trop chaud à l’usage intensif). Quand la température du bloc-piles retourne entre 0°C (32°F) et 45°C (113°F), le chargeur rassumera automatiquement sa fonction.

2.Une diminution marquée de la réserve énergétique entre les charges peut signaler l’épuise ment du bloc- piles et le besoin d’un remplacement.

3.N'oubliez pas de débrancher le chargeur durant la période de remisage.

4.Si le bloc-piles ne se charge pas normale -ment :

a. Vérifiez la présence de courant à la prise en y branchant un autre appareil électrique.

b. Vérifiez si la prise n’est pas raccordée con- jointement à un interrupteur qui servirait à éteindre les lumières.

c.Vérifiez la propreté des bornes du bloc-piles. Nettoyez-les au besoin avec un bâtonnet imbibé d’alcool.

d.Si vous n’arrivez toujours pas à obtenir la charge satisfaisante, confiez l’outil, le bloc-piles et le chargeur à votre centre d’entretien Bosch habituel. Voir les noms et adresses des centres d’entretien sous la rubrique « Outils électriques» dans les pages jaunes de l’annuaire de téléphone.

Remarque : L’utilisation de chargeurs ou de bloc- piles non vendus par Bosch annule la garantie.

TEMOINS DE CHARGE, SYMBOLES ET SIGNIFICATION (Modèle BC430)

Si le témoin lumineux vert est éteint, ceci signifie que le chargeur ne reçoit pas de courant de la prise de courant.

Si le voyant vert s’allume, le chargeur est bran ché mais le bloc-piles n’est pas en place ou le bloc-piles est pleinement

chargé et ne reçoit qu’une charge de maintien.

Si le voyant vert « CLIGNOTE » pendant la charge rapide du bloc-piles. La charge rapide prend automatiquement

fin dès que le bloc-piles est totalement chargé.

-23-

Image 23
Contents Ver la página Read Before UsingLeer antes de usar SeePersonal safety General Power Tool Safety WarningsWork area safety Electrical safetyWear ear protectors with impact drilling Safety Rules for Cordless Impact DriversBattery tool use and care ServiceBattery/Charger Additional Safety WarningsLITHIUM-ION Batteries Battery CareBattery Disposal Symbol Name Designation/Explanation SymbolsSymbols Model number Functional Description and SpecificationsBattery pack Cordless Impact DriverOperating Instructions Built in Work Light Battery Charge Condition Indicator LightsInserting and Releasing Battery Pack Battery Release Tabs Important Charging NotesFCC Caution Charging Battery Pack Model BC430Battery Pack Charger Green Light Charger INDICATORS, Symbols and Meaning Model BC330Charging Battery Pack Model BC330 Running Nuts and Bolts Operating TipsDriving with Variable Speed Fastening with ScrewsCleaning MaintenanceAccessories Sécurité électrique Sécurité du lieu de travailEntretien Utilisation et entretien des outils ÉlectroportatifsUtilisation et entretien des outils à piles De pile Avertissements supplémentaires concernant la sécuritéChargeur Piles LITHIUM-ION Entretien des pilesMise au rebut des piles Symbole Nom Désignation/Explication SymbolesSymboles suite Visseuse à percussion sans fil Description fonctionnelle et spécificationsFrein Consignes de fonctionnementUsage Prévu Porte EmboutInsertion ET Retrait DU BLOC-PILES Éclairage D’APPOINT IntégréTémoins Détat DE Charge DES Piles DELVert Mise en garde de la FCCChargement DU BLOC-PILES Modèle BC430 BLOC-PILES ChargeurBLOC-PILES Chargeur Voyant Vert TEMOINS, Symboles ET Signification Modèle BC330Chargement DU BLOC-PILES Modèle BC330 Consignes de fonctionnement Nettoyage AccessoiresEntretien Uso y cuidado de las herramientas Mecánicas Seguridad del área de trabajoSeguridad eléctrica Servicio de ajustes y reparaciones Uso y cuidado de las herramientas Alimentadas por bateríasPaquete de baterías y 3 el producto que utiliza baterías Advertencias de seguridad adicionalesBatería/cargador Baterías DE Iones DE Litio Cuidado de las bateríasEliminación de las baterías Símbolo Nombre Designación/explicación SímbolosSímbolos continuación Atornillador de percusión inalámbrico Descripción funcional y especificacionesInstrucciones de funcionamiento EnsamblajeIntroducción Y Suelta DEL Paquete DE Baterías LUZ DE Trabajo IncorporadaLuces Indicadoras DEL Estado DE Carga DE LA Batería Luces LEDPaquete DE Baterías Cargador LUZ LUZ Roja Verde Aviso de precaución de la FCCCarga DEL Paquete DE Baterías Modelo BC430 Paquete DE Baterías Cargador LUZ Verde INDICADORES, Simbolos Y Significado Modelo BC330Carga DEL Paquete DE Baterías Modelo BC330 El aumento de par motor depende de los siguientes factores Consejos de funcionamientoSujecion CON Tornillos PAR Motor DE AprieteLimpieza MantenimientoAccesorios ServicioBM 2610022009 04-12BM 2610022009 04-12 4/17/12 155 PM Remarques Notas 2610022009