Bosch Power Tools PS41BN, CLPK27-120, CLPK28-120, PS41-2A Descripción funcional y especificaciones

Page 34

BM 2610022009 04-12_BM 2610022009 04-12 4/17/12 1:55 PM Page 34

Descripción funcional y especificaciones

Desconecte el paquete de baterías de la herramienta o ponga el interruptor en la ! ADVERTENCIA posición fijada o de apagado antes de hacer cualquier ensamblaje, ajustes o cambiar

accesorios. Dichas medidas preventivas de seguridad reducen el riesgo de arrancar la herramienta accidentalmente.

Atornillador de percusión inalámbrico

LUZ DE TRABAJO

INCORPORADA

MANGUITO

DE FIJACIÓN

INTERRUPTOR GATILLO DE

VELOCIDAD VARIABLE

CONTROLADA

FIG. 1

ABERTURAS DE

VENTILACIÓN

PALANCA DE

AVANCE/INVERSIÓN

Y CIERRE DEL GATILLO

LUCES INDICADORAS DEL ESTADO

DE CARGA DE LA BATERÍA

EMPUÑADURA

CAUCHUTADA

LENGÜETAS DE

LIBERACIÓN DE

LAS BATERÍAS

PAQUETE DE

BATERÍAS

Número de modelo

PS41

 

Tamaños de tornillo

8 mm 5/16"

Tensión nominal

10,8V/12V

 

 

 

 

MÁX

Tiempo de carga

BC330 (1 hora)

 

 

 

 

 

Velocidad sin carga

n0 0- 2,600/min

 

 

BC430 (30 minutos)

Frecuencia de impactos

0-3,100/min

 

Paquete de bateria

BAT411, BAT412 y

Capacidades máximas

 

 

 

 

 

 

 

BAT413

 

Tamaño de mandril

Cuerpo hexagonal de 1/4"

Cargador

BC330 y BC430

 

con ranura de fijación

Tensión nominal

120 V

60 Hz

-34-

Image 34
Contents See Read Before UsingLeer antes de usar Ver la páginaElectrical safety General Power Tool Safety WarningsWork area safety Personal safetyService Safety Rules for Cordless Impact DriversBattery tool use and care Wear ear protectors with impact drillingAdditional Safety Warnings Battery/ChargerBattery Disposal Battery CareLITHIUM-ION Batteries Symbols Symbol Name Designation/ExplanationSymbols Cordless Impact Driver Functional Description and SpecificationsBattery pack Model numberOperating Instructions Battery Release Tabs Important Charging Notes Battery Charge Condition Indicator LightsInserting and Releasing Battery Pack Built in Work LightCharging Battery Pack Model BC430 FCC CautionCharging Battery Pack Model BC330 Charger INDICATORS, Symbols and Meaning Model BC330Battery Pack Charger Green Light Fastening with Screws Operating TipsDriving with Variable Speed Running Nuts and BoltsAccessories MaintenanceCleaning Sécurité du lieu de travail Sécurité électriqueUtilisation et entretien des outils à piles Utilisation et entretien des outils ÉlectroportatifsEntretien Chargeur Avertissements supplémentaires concernant la sécuritéDe pile Mise au rebut des piles Entretien des pilesPiles LITHIUM-ION Symboles Symbole Nom Désignation/ExplicationSymboles suite Description fonctionnelle et spécifications Visseuse à percussion sans filPorte Embout Consignes de fonctionnementUsage Prévu FreinDEL Éclairage D’APPOINT IntégréTémoins Détat DE Charge DES Piles Insertion ET Retrait DU BLOC-PILESBLOC-PILES Chargeur Mise en garde de la FCCChargement DU BLOC-PILES Modèle BC430 VertChargement DU BLOC-PILES Modèle BC330 TEMOINS, Symboles ET Signification Modèle BC330BLOC-PILES Chargeur Voyant Vert Consignes de fonctionnement Entretien AccessoiresNettoyage Seguridad eléctrica Seguridad del área de trabajoUso y cuidado de las herramientas Mecánicas Uso y cuidado de las herramientas Alimentadas por baterías Servicio de ajustes y reparacionesBatería/cargador Advertencias de seguridad adicionalesPaquete de baterías y 3 el producto que utiliza baterías Eliminación de las baterías Cuidado de las bateríasBaterías DE Iones DE Litio Símbolos Símbolo Nombre Designación/explicaciónSímbolos continuación Descripción funcional y especificaciones Atornillador de percusión inalámbricoEnsamblaje Instrucciones de funcionamientoLuces LED LUZ DE Trabajo IncorporadaLuces Indicadoras DEL Estado DE Carga DE LA Batería Introducción Y Suelta DEL Paquete DE BateríasCarga DEL Paquete DE Baterías Modelo BC430 Aviso de precaución de la FCCPaquete DE Baterías Cargador LUZ LUZ Roja Verde Carga DEL Paquete DE Baterías Modelo BC330 INDICADORES, Simbolos Y Significado Modelo BC330Paquete DE Baterías Cargador LUZ Verde PAR Motor DE Apriete Consejos de funcionamientoSujecion CON Tornillos El aumento de par motor depende de los siguientes factoresServicio MantenimientoAccesorios LimpiezaBM 2610022009 04-12BM 2610022009 04-12 4/17/12 155 PM Remarques Notas 2610022009