Black & Decker SS12C instruction manual Chargement, Directives Pour LES Chargeurs Cuvettes

Page 19

90553808 SS12, SS14, SS18 Smart Select :??????-00 BDL500 laser 8/18/09 10:33 AM

Page 19

DIRECTIVES POUR LES CHARGEURS

B1

 

CUVETTES :

 

7

1. Brancher le chargeur dans une prise

 

 

 

électrique standard de 120 volts, 60 Hz.

5

 

2. Glisser le chargeur (7) sur le bloc-piles (5)

 

 

 

comme montré à la figure B1 puis laissez

 

 

le bloc-piles se charger durant 12 heures

 

 

pour la première fois. Après la première

 

 

charge, dans le cas dʼune utilisation

 

 

normale, le bloc-piles devrait se recharger

 

 

entièrement entre 6 et 12

heures.

 

 

3. Débrancher le chargeur, puis enlever le

 

 

bloc-piles. Insérer le bloc-piles dans lʼoutil jusquʼà ce quʼil

C

sʼenclenche en position.

 

 

REMARQUE : pour retirer le bloc-piles de la perceuse,

 

enfoncer le bouton (10) de dégagement au dos du bloc-

 

piles (figure C), puis le tirer hors de lʼoutil.

 

 

NOTES IMPORTANTES RELATIVES AU

 

CHARGEMENT

 

1. À la suite dʼune utilisation normale, le bloc-pile devrait

10

prendre de 6 à 12 heures pour se charger complètement,

et jusquʼà 12 heures sʼil est complètement déchargé. Le

 

bloc-pile nʼest pas chargé au moment de quitter lʼusine;

 

on doit donc le charger pendant au moins 12 heures

 

avant de lʼutiliser.

 

 

2.Afin dʼéviter dʼendommager le bloc-pile, il est important de NE PAS le charger à des températures inférieures à 4.5 °C (40 °F) ou supérieures à 40.5 °C (105 °F). Pour augmenter la durée de vie du bloc-pile et optimiser son rendement, le charger à une température dʼenviron 24°C (75 °F).

3.Le chargeur peut émettre un bourdonnement ou devenir chaud au toucher durant le chargement. Cela est normal et nʼindique pas la présence dʼun problème.

4.Si le bloc-pile ne se charge pas normalement, il faut : (1) vérifier lʼalimentation de la prise en y enfichant une lampe ou un appareil, (2) sʼassurer que la prise nʼest pas raccordée à un interrupteur qui coupe le courant lorsquʼon éteint les lumières, (3) placer le chargeur et le bloc-pile dans un endroit où la température ambiante est environ 4.5 °C (40 °F) à 40.5 °C (105 °F) ou, si le problème persiste, (4) retourner le bloc-pile et le chargeur au centre de service Black & Decker le plus près (les centres de service autorisés sont répertoriés dans les pages jaunes sous la rubrique «Outils - électriques»).

5.Le bloc-pile doit être rechargé lorsquʼil ne produit pas suffisamment de courant pour permettre à lʼutilisateur de travailler normalement. On doit CESSER dʼutiliser la perceuse dans de telles conditions.

6.On peut prolonger la durée de vie du bloc-pile en évitant de le laisser dans le chargeur pendant de longues périodes (plus de 30 jours lorsquʼon ne lʼutilise pas). Bien que la surcharge du bloc-pile ne soit pas un problème au niveau de la sécurité, cette pratique peut réduire de façon appréciable sa durée de vie.

7.Lorsquʼon insère le bloc-pile dans le chargeur, le témoin rouge sʼallume pour indiquer (chargeurs cuvettes seulement) que le contact entre le bloc-pile et le chargeur sʼest établi; celui-ci reste allumé tant que le bloc-pile est dans le chargeur et que ce dernier est enfiché dans une prise sous tension. Le témoin NE CLIGNOTERA PAS, ne sʼéteindra pas et ne changera pas de couleur une fois la période de charge terminée.

8.Le bloc-pile atteindra son rendement optimal après avoir terminé cinq cycles de charge et de décharge au cours dʼune utilisation normale. Il nʼest pas nécessaire de décharger complètement le bloc-pile avant de le recharger. Le meilleur moyen de charger et de décharger le bloc-pile est de lʼutiliser normalement.

AVERTISSEMENTS DE SÉCURITÉ ET DIRECTIVES : PERCEUSES

1.Tenir fermement la perceuse en saisissant la poignée dʼune main et en plaçant lʼautre main sur la partie inférieure du bloc-piles.

2.Lorsquʼon utilise un mandrin sans clé, on doit le serrer fermement à la main.

AVERTISSEMENT : La perceuse peut caler (à la suite dʼune surcharge ou dʼun mauvais usage) et causer un mouvement de torsion; on doit toujours prévoir un tel

19

Image 19
Contents VEA EL Español EN LA Contraportada Please Read Before Returning this Product for ANY ReasonGeneral Power Tool Safety Warnings Specific Safety Rules Safety Guidelines Definitions Battery CAP Information Figure a Safety Warnings and Instructions Charging the Battery packNameplate Rating Amps 0 Charging the Power PackInstructions for Jack Plug Chargers B Instructions for CUP Chargers Safety Warnings and Instructions DrillsImportant Charging Notes Torque Control Smart Select Technology Figure E Trigger Switch & Reversing Button Figure DMaintenance Battery Level Indicator Figure GAccessories TroubleshootingRbrc Seal Service Information Full Two-Year Home Use Warranty Mode DʼEMPLOI DE LA Perceuse Sans FIL Page Page Toujours Porter UN Équipement DE Protection Homologué Règles DE Sécurité SpécifiquesLignes Directrices EN Matière DE Sécurité Définitions SymbolesDescription Fonctionnelle Information Concernant LE Capuchon DU BLOC-PILE Figure a Directives ET Consignes DE Sécurité Concernant LE ChargementDirectives Pour LES Chargeurs À Fiche Chargement DU BLOC-PILESDirectives Pour LES Chargeurs Cuvettes ChargementAvertissements DE Sécurité ET Directives Perceuses Correcteur DE Couple Technologie Smart Select Figure E Détente ET Bouton Inverseur Figure DVissage Avertissement ne pas essayerIndicateur de niveau de charge figure G PerçageDépannage AccessoiresEntretien Sceau RbrcmcmcInformation sur les réparations Manual DE Instrucciones DEL Taladro Inalámbrico Page Page Pautas DE SEGURIDAD/DEFINICIONES Normas DE Seguridad EspecíficasSímbolos Información acerca del protector de la batería Figura aDescripción DE LAS Funciones Amperios Según Placa 0 a Advertencias e instrucciones de seguridad Cómo cargarCarga DEL Paquete DE Alimentación Notas Importantes Sobre LA CargaInstrucciones Para Cargadores DE Base Interruptor Disparador Y Botón DE Inversión Figura D Instrucciones Y Advertencias DE Seguridad TaladrosPortabrocas SIN Llave Figura F Control DE Torsión Tecnología Smart Select Figura ETaladrado Indicador del nivel de carga de la batería Figura GDestornillado Espacio EN LA Herramienta Para Guardar BrocasAccesorios Detección DE ProblemasEL Sello Rbrc MONTERREY, N.L CULIACAN, SINMEXICO, D.F MERIDA, YUC