Black & Decker SS12C instruction manual Advertencias e instrucciones de seguridad Cómo cargar

Page 29

90553808 SS12, SS14, SS18 Smart Select :??????-00 BDL500 laser 8/18/09 10:33 AM

Page 29

materiales peligrosos (HMR) del Ministerio de Transporte de los Estados Unidos prohibe el transporte de baterías, unidades de alimentación o pilas en cualquier tipo de transporte terrestre o aéreo (es decir, embaladas en maletas y maletines de mano) A NO SER que estén debidamente protegidas de hacer cortocircuito. Por lo tanto, cuando transporte baterías, unidades de alimentación o pilas individuales, asegúrese que sus terminales estén protegidos y debidamente aislados de materiales que pudieran entrar en contacto con ellos y causar un cortocircuito.

Advertencias e instrucciones de seguridad: Cómo cargar

1.Este manual contiene instrucciones de seguridad y operación importantes.

2.Antes de usar el cargador de batería, lea todas las instrucciones y marcas de advertencia en (1) el cargador de la batería, (2) la batería y (3) el producto que utiliza la batería.

3.ATENCIÓN: Para reducir el riesgo de lesión, sólo cargue unidades de alimentación Black & Decker. Otros tipos de baterías podrían reventarse y causar lesiones corporales y otros daños.

4.No exponga el cargador a lluvia o nieve.

5.El uso de un accesorio no recomendado o vendido por Black & Decker podría resultar en riesgo de incendio, descarga eléctrica o lesiones corporales.

6.Para reducir el riesgo de daño al enchufe y cable de alimentación, jale del enchufe y no del cable cuando desconecte el cargador.

7.Asegúrese que el cable no sea ubicado de manera que podría ser pisado, causar que alguien tropiece con él o ser expuesto a otro tipo de daños.

8.No se debería usar un alargador a no ser que sea absolutamente necesario. El uso de un alargador incorrecto podría resultar en riesgo de incendio, descarga eléctrica o electrocución.

a.Cables de dos hilos pueden ser usados con alargadores de 2 ó 3 hilos. Sólo se deben usar alargadores con revestimiento redondo y recomendamos que además se encuentren en la lista de Underwriters Laboratories (U.L.). Si el alargador será utilizado en la intemperie, el cable debe ser adecuado para uso exterior. Cualquier cable marcado para uso exterior es también adecuado para uso interior. Las letras "W" o "WA" en el revestimiento del cable indican que el cable puede ser usado en la intemperie.

a.Los hilos del alargador deben ser de un calibre apropiado (AWG o American Wire Gauge) para su seguridad y para evitar la pérdida de potencia y sobrecalentamiento. Mientras menor sea el calibre del hilo, mayor la capacidad del cable. Es decir, un hilo calibre 16 tiene mayor capacidad que uno de 18. Cuando se utilice más de un alargador para completar el largo total, asegúrese que los hilos de cada alargador tengan el calibre mínimo.

TABLA DE MEDIDAS MÍNIMAS DE CONDUCTOR (AWG) PARA CABLES PROLONGADORES

AMPERIOS SEGÚN PLACA: 0 a 10

Longitud total del cable

0-25

26-50

51-100

101-150

prolongador (en pies)

(0-7,6 m)

(7,9-15,2 m)

(15,5-30,4 m)

(30,8-45,7 m)

Calibre del conductor

18

16

16

14

 

 

 

 

 

9.Utilice únicamente el cargador provisto cuando cargue su batería. El uso de cualquier otro cargador puede dañar la batería o provocar una condición de riesgo.

10.Sólo use un cargador cuando lo cargue.

11.No intente abrir el cargador. No contiene elementos que el cliente pueda reparar. Devuelva a cualquier centro de mantenimiento Black & Decker autorizado.

12.NO incinere las baterías aunque estén muy averiadas o completamente gastadas. Las baterías pueden explotar en el fuego.

13.Las celdas de la batería pueden tener fugas pequeñas de líquido cuando han sido usadas o cargadas durante períodos demasiado largos, o bajo ciertas condiciones de temperatura. Esto no indica una falla. Sin embargo, si el sello externo ha sido roto y su piel entra en contacto con el líquido:

a.Lave rápidamente con jabón y agua.

b.Neutralice con un ácido suave como jugo de limón o vinagre.

c.Si el líquido de la batería le entra a los ojos, lávelos con agua limpia por al menos 10 minutos y hágase ver por un médico de inmediato. NOTA MÉDICA: El líquido es una solución de 25-35% de hidróxido de potasio.

29

Image 29
Contents VEA EL Español EN LA Contraportada Please Read Before Returning this Product for ANY ReasonGeneral Power Tool Safety Warnings Specific Safety Rules Safety Guidelines Definitions Battery CAP Information Figure a Safety Warnings and Instructions Charging the Battery packInstructions for Jack Plug Chargers B Charging the Power PackNameplate Rating Amps 0 Important Charging Notes Safety Warnings and Instructions DrillsInstructions for CUP Chargers Torque Control Smart Select Technology Figure E Trigger Switch & Reversing Button Figure DMaintenance Battery Level Indicator Figure GRbrc Seal TroubleshootingAccessories Service Information Full Two-Year Home Use Warranty Mode DʼEMPLOI DE LA Perceuse Sans FIL Page Page Toujours Porter UN Équipement DE Protection Homologué Règles DE Sécurité SpécifiquesDescription Fonctionnelle SymbolesLignes Directrices EN Matière DE Sécurité Définitions Information Concernant LE Capuchon DU BLOC-PILE Figure a Directives ET Consignes DE Sécurité Concernant LE ChargementDirectives Pour LES Chargeurs À Fiche Chargement DU BLOC-PILESAvertissements DE Sécurité ET Directives Perceuses ChargementDirectives Pour LES Chargeurs Cuvettes Correcteur DE Couple Technologie Smart Select Figure E Détente ET Bouton Inverseur Figure DIndicateur de niveau de charge figure G Avertissement ne pas essayerPerçage VissageEntretien AccessoiresSceau Rbrcmcmc DépannageInformation sur les réparations Manual DE Instrucciones DEL Taladro Inalámbrico Page Page Pautas DE SEGURIDAD/DEFINICIONES Normas DE Seguridad EspecíficasDescripción DE LAS Funciones Información acerca del protector de la batería Figura aSímbolos Amperios Según Placa 0 a Advertencias e instrucciones de seguridad Cómo cargarInstrucciones Para Cargadores DE Base Notas Importantes Sobre LA CargaCarga DEL Paquete DE Alimentación Interruptor Disparador Y Botón DE Inversión Figura D Instrucciones Y Advertencias DE Seguridad TaladrosPortabrocas SIN Llave Figura F Control DE Torsión Tecnología Smart Select Figura EDestornillado Indicador del nivel de carga de la batería Figura GEspacio EN LA Herramienta Para Guardar Brocas TaladradoEL Sello Rbrc Detección DE ProblemasAccesorios MEXICO, D.F CULIACAN, SINMERIDA, YUC MONTERREY, N.L