Campbell Hausfeld DG472500DI Información General de Seguridad, Seguridad EN EL Área DE Trabajo

Page 11

Manual de Instrucciones

DG472500DI

Información General de Seguridad

(Continuación)

2.Esta herramienta eléctrica está diseñada para funcionar principalmente como una herramienta de corte o una rectificadora de ángulo para trabajos livianos. No se recomienda el uso de esta herramienta eléctrica para trabajos largos de rectificación o brillo. El uso de la herramienta en trabajos para los cuales no ha sido diseñada puede crear peligros y causar lesiones personales.

Información General de Seguridad sobre Herramientas Eléctricas

Lea todas las

advertencias y todas las instrucciones. El no cumplir con las advertencias

e instrucciones puede causar un choque eléctrico, incendio y/o lesiones personales graves.

GUARDE TODAS LAS ADVERTENCIAS E INSTRUCCIONES PARA REFERENCIA FUTURA.

El término “herramienta eléctrica” en las advertencias se refiere a su herramienta eléctrica (inalámbrica) que funciona a batería.

1)SEGURIDAD EN EL ÁREA DE TRABAJO

a)Mantenga el área de trabajo limpia y bien iluminada.

Las áreas desordenadas u obscuras propician los accidentes.

b)No haga funcionar la herramienta eléctrica en entornos explosivos, como por ejemplo cuando haya polvo, líquidos o gases inflamables. Las herramientas eléctricas hacen chispas que pueden encender los vapores o el polvo.

c)Mantenga alejados a los observadores y niños mientras hace funcionar una herramienta eléctrica. Las distracciones pueden hacerle perder el control.

d)Trabaje siempre en un área bien ventilada. Use gafas de seguridad y una máscara para polvo aprobada por OSHA.

e)Use sujetadores u otra manera práctica de asegurar la pieza de trabajo a una plataforma estable. Nunca sostenga el trabajo en sus manos, su regazo ni contra otras partes de su cuerpo cuando trabaja con la herramienta.

2)SEGURIDAD ELÉCTRICA

a)Los enchufes de la herramienta eléctrica deben coincidir con el tomacorriente. Nunca modifique el enchufe de ninguna manera. No use enchufes adaptadores con herramientas eléctricas conectadas a tierra (aterradas). Los enchufes no modificados y los tomacorrientes correspondientes reducirán el riesgo de choque eléctrico.

b)Evite el contacto

corporal con las superficies

conectadas a tierra, tales como tuberías, radiadores, cocinas y refrigeradores. Existe un mayor riesgo de choque eléctrico si su cuerpo está conectado a tierra.

c)No exponga las herramientas a motor a la lluvia ni a superficies mojadas.

Si entra agua dentro de una herramienta a motor, el riesgo de choque eléctrico aumenta.

d)Trate el cable con cuidado. No utilice nunca el cable para llevar, halar o desenchufar la herramienta eléctrica. Mantenga el cable alejado del calor, aceite, bordes filosos o piezas móviles. Los cables dañados o enredados aumentan el riesgo de choque eléctrico.

e)Cuando acciona una herramienta eléctrica en exteriores, use un cable de extensión apto para el uso en exteriores. El uso de un cable apto para exteriores reduce el riesgo de choque eléctrico.

f)Si no se puede evitar usar una herramienta eléctrica en una ubicación húmeda, use una fuente protegida con un dispositivo de corriente residual (CR). El uso de un dispositivo de corriente residual reduce el riesgo de choque eléctrico.

g)Cuando esté efectuando un trabajo por el cual el accesorio de corte puede entrar en contacto con un cable eléctrico oculto o su propio cable, sujete la herramienta eléctrica sólo por las superficies de sujeción aisladas. Los accesorios de corte que entran en contacto con un cable “bajo tensión” pueden poner “bajo tensión” las partes metálicas de la herramienta eléctrica y causar un choque eléctrico al operador.

h)Recargue la batería únicamente con el cargador que se proporciona con esta herramienta. Un cargador adecuado para un tipo de batería puede provocar un riesgo de incendio cuando se usa con otra batería.

i)No haga funcionar el cargador de la batería si su enchufe o cable están dañados. Si estos componentes están dañados, haga que una persona calificada en reparación los reemplace de inmediato.

j)Asegúrese de que el cable esté ubicado de tal manera que nadie lo pise ni se tropiece con él, y que no esté sujeto de alguna otra manera a algún daño o tensión.

k)Para lograr una carga óptima de la batería, la carga se debe realizar a temperaturas entre 32°F y 86°F (0°C a 30°C). El cargar la batería fuera de este rango recomendado puede afectar el rendimiento de la batería de manera adversa.

Notes

26 Sp

11

Image 11
Contents Unpacking General Safety InformationSpecifications DescriptionContinuacion General Power Tool Safety WarningsFuncionamiento MantenimientoContinuación Funcionamiento de la batería/cargadorNotas sobre el funcionamiento ServiceAdditional Safety Instructions EnsamblajeInstalación del disco de trabajo Ajuste de la protección de metalInstalación del mango lateral AuxiliarPrecauciones Adicionales Información General de Seguridad sobre HerramientasAssembly Servicio AssemblyOperation Operation Notes28 Sp Battery/Charger OperationCharging the Battery Pack OperationMaintenance Battery/ChargerSeguridad Eléctrica Información General de SeguridadSeguridad EN EL Área DE Trabajo Mantenga el área de trabajo limpia y bien iluminadaManual de Instrucciones y Lista de Piezas DescripciónDesempaque EspecificacionesInstructions d’Utilisation et Manual de Pièces DéballageGénéralités sur la Sécurité SpécificationsLorsqu’on l’utilise avec un autre Généralités sur la Sécurité suiteCertain type de bloc-batteries Peut créer un risque d’incendieEn marche invite les accidents EntretienBloc-batteries dans tout outil Électrique avec l’interrupteurOpération du chargeur/batterie Montage suiteFonctionnement De travail. Trop resserrer pourrait ’installer. Il faut le jeterUne minute. Les accessoires Écaillé ou déformé, ne pasPrécautions Supplémentaires Montage