Hitachi DV18DMR Regles DE Securite Specifiques ET Symboles, NE Jamais toucher les parties mobiles

Page 34

Français

REGLES DE SECURITE SPECIFIQUES ET SYMBOLES

1.Tenir les outils par les surfaces de grippage lors de la réalisation d’opération où l’outil de coupe risque d’entrer en contact avec des câbles cachés ou son propre cordon. Un contact avec un fil “sous tension” mettra les parties métalliques de l’outil “sous tension” et électrocutera l’utilisateur.

2.TOUJOURS porter des bouchons d’oreille lors de l’utilisation de l’outil pendant de

longues périodes.

Une exposition prolongée à un son de forte intensité peut endommager l’ouïe de l’utilisateur.

3.NE JAMAIS approcher les mains ni aucune autre partie du corps de la mèche ou du mandrin pendant le travail. Tenir la perceuse uniquement par sa poignée.

4.La perceuse-visseuse fonctionant sans fil, bien avoir conscience qu’elle est constamment prête à fonctionner.

5.Lors d’un travail en position élevée, évacuer tout le monde de l’aire de travail et ne pas oublier qu’on travaille en hauteur.

6.NE JAMAIS toucher les parties mobiles.

NE JAMAIS placer ses mains, ses doigts ou toute autre partie de son corps près des parties mobiles de l’outil.

7.NE JAMAIS utiliser l’outil sans que tous les dispositifs de sécurité ne soient en place. NE JAMAIS faire fonctionner cet outil sans que tous les dispositifs et caractéristiques de sécurité ne soient en place et en état de fonctionnement. Si un entretien ou une réparation nécessite le retrait d’un dispositif ou d’une caractéristique de sécurité, s’assurer de bien remettre en place le dispositif ou la caractéristique de sécurité avant de recommencer à utiliser l’outil.

8.Utiliser l’outil correct.

Ne pas forcer sur un petit outil ou accessoire pour faire le travail d’un outil de grande puissance.

Ne pas utiliser un outil pour un usage pour lequel il n’a pas été prévu: par exemple, ne pas utiliser une scie circulaire pour couper des branches d’arbre ou des bûches.

9.NE JAMAIS utiliser un outil motorisé pour des applications autres que celles spécifiées. NE JAMAIS utiliser un outil motorisé pour des applications autres que celles spécifiées dans le mode d’emploi.

10.Manipuler l’outil correctement.

Utiliser l’outil de la façon indiquée dans ce mode d’emploi. Ne pas laisser tomber ou lancer l’outil. NE JAMAIS permettre que l’outil soit utilisé par des enfants, des personnes non familiarisées avec son fonctionnement ou un personnel non autorisé.

11.Maintenir toutes les vis, tous les boulons et les couvercles fermement en place. Maintenir toutes les vis, tous les boulons et les couvercles fermement montés. Vérifier leurs conditions périodiquement.

34

Image 34
Contents Advertencia AvertissementModel Variable speed Cordless Hammer Drill Contents Important Safety Information Meanings of Signal WordsSafety General Safety Rules for ALL Battery Operated ToolsEnglish Specific Safety Rules and Symbols Never use a tool which is defective or operating abnormally Carefully handle power toolsDo not wipe plastic parts with solvent Important Safety Instructions for Battery Charger English Disposal of the Exhausted Battery Make Them Available to Other Users Owners of this ToolName of Parts Functional DescriptionModel Cordless Hammer Drill DV14DMR and DV18DMRBattery Charger Specifications Cordless Hammer DrillApplications Assembly and OperationRemoval and Installation Method of Battery Charging MethodInsert the battery to the battery charger Insert the plug of battery charger into the receptacleCharging Remove the battery from the battery charger Disconnect battery charger from the receptacleHow to make the batteries perform longer Battery Charge Time Lamp Status Lamp UC24YJ Battery overheated. Unable to charge Before USE Using the hook Hook with bit holder or Light equipped hookRevitalizing the battery trickle recharge OperationLoosen Position the plus + and minus terminals Correctly Battery leakage, rust or malfunctionFailure to observe the following can result Replace both batteries at the same time. DoInstalling/Removing the side handle Using the bit holderMounting and dismounting the bit Automatic spindle-lock mechanism Change rotation speedConfirm the cap position See Fig Rotation to Hammer changeoverTightening torque adjustment For drilling into brickScope and Suggestions for Uses Maintenance and Inspection Service parts list Disposal of the exhausted battery StorageService and repairs Check for DustAccessories Standard AccessoriesOptional ACCESSORIES.....sold separately Battery EB14B Battery EB1830HL For DV14DMR For DV18DMRInformations Importantes DE Sécurité Signification DES Mots D’AVERTISSEMENTAvertissement Lire et coxmprendre toutes les instructions SecuriteConserver CES Instructions Sécurité personnelleAvertissement Regles DE Securite Specifiques ET Symboles NE Jamais toucher les parties mobilesManipuler l’outil motorisé avec précaution Ne pas essuyer les parties en plastique avec du solvantIntensité nominale d’entrée CA ampères Français Mise AU Rebut D’UNE Batterie Usée NOM DES Parties Description FonctionnelleModele Visseuse/perceuse percussion sans fil DV14DMR et DV18DMRChargeur de batterie Visseuse/perceuse percussion sans fil Utilisations Méthode DE Retrait ET D’INSTALLATION DE LA BatterieMéthode DE Recharge Insérer la batterie dans le chargeur de batterie Brancher la fiche du chargeur de batterie dans la priseRecharge Débrancher le chargeur de batterie de la prise Retirer la batterie du chargeur de batteriePrise Brancher la fiche du chargeur de batterie dans laComment prolonger la durée de vie des batteries Français Revitalisation de la batterie recharge d’entretient Avant L’UTILISATION UtilisationModification de la position du crochet Ayant déjà servi Utilisation du porte-foretPiles Retirer les piles du crochet dès qu’elles sontPose et dépose du foret Installation/retrait de la poignée latéraleLe foret pourrait tomber et provoquer des blessures Mécanisme de verrouillage d’axe automatique Changement de vitesse de rotationVérification de la position du capuchon Voir Fig 11. Réglage du couple de serrage Commutation rotation sur percussionPerçage de briques Plage D’UTILISATION ET Suggestions Vérifier les vis Entretien ET InspectionVérifier l’état de la mèche Entretien du moteurMise au rebut d’une batterie usée Remplacement d’un balai en carboneVérifier s’il y a de la poussière RangementListe des pièces de rechange Accessoires Accessoires StandardAccessoires EN OPTION.....vendus séparément Batterie EB14B Batterie EB1830HL Pour DV14DMR Pour DV18DMRInformación Importante Sobre Seguridad Significado DE LAS Palabras DE SeñalizaciónGuarde Estas Instrucciones SeguridadAdvertencia Lea y entienda todas las instrucciones Advertencia Utilice la herramienta correcta Normas Y Símbolos Específicos DE SeguridadNo toque Nunca las piezas móviles Maneje correctamente la herramientaManeje con cuidado las herramientas eléctricas No limpie las partes de plástico con disolvente100 150 Español Eliminación DE LAS Baterías Agotadas Nomenclatura Descripción FuncionalModelo Taladro atormillador de impacto a batería DV14DMR y DV18DMRCargador de baterías Especificaciones Taladro atormillador de impacto a bateríaMétodo DE Extracción E Instalación DE LA Batería Montaje Y OperaciónAplicaciones Método DE CargaInserte la batería en el cargador de baterías CargaDesconecte el cargador de baterías del tomacorriente Extraiga la batería del cargador de bateríasForma de hacer que las baterías duren más Minutos En rojo Finalizar La carga Desconecte el cargador de baterías del tomacorriente Operación Antes DE LA UtilizaciónRevitalización de la batería recarga hábil Gancho Muesca Pilas Uso del portabrocas Instalación/desmontaje del asa lateralMontaje y desmontaje de la broca Mecanismo de bloqueo del husilloCambio de velocidad de rotación Confirmar la posición de la cubierta Ver la FigCambio de rotación a percusión Ajuste del par de aprieteAlcance Y Sugerencias Para LA Utilización Para taladrar en ladrilloComprobación de los tornillos Mantenimiento E InspecciónComprobación de las condiciones de la broca Mantenimiento de motorEliminación de las baterías agotadas Reemplazar el carbón de contactoComprobación del polvo AlmacenamientoModificaciones Accesorios Accesorios EstándarAccesorios OPCIONALES.....de venta por separado Battería EB14B Battería EB1830HL Para DV14DMR Para DV18DMRDV14DMR DV18DMR Page Page Page Hitachi Koki Canada Co