Hitachi DV18DMR, DV14DMR instruction manual Seguridad, Guarde Estas Instrucciones

Page 62

Español

SEGURIDAD

NORMAS GENERALES DE SEGURIDAD – PARA TODAS LAS HERRAMIENTAS ALIMENTADAS CON BATERÍA

ADVERTENCIA: Lea y entienda todas las instrucciones.

Si no sigue las instrucciones indicadas a continuación, pueden producirse descargas eléctricas, incendios, y/o lesiones serias.

GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES

1.Área de trabajo

(1)Mantenga el área de trabajo limpia y bien iluminada. Los bancos de trabajo desordenados y las áreas obscuras pueden conducir a accidentes.

(2)No utilice la herramienta en atmósferas explosivas, como en presencia de líquidos inflamables, gases, o polvo. La herramienta eléctrica crea chispas que pueden incendiar polvo o gases.

(3)Mantenga alejadas a otras personas, niños o visitantes, cuando utilice la herramienta eléctrica.

Las distracciones pueden hacer que pierda el control de la herramienta.

2.Seguridad eléctrica

(1)La batería, integrada o externa de una herramienta alimentada con batería deberá recargarse solamente con el cargador especificado para la misma.

Un cargador adecuado para cierto tipo de batería puede crear el riesgo de incendios si se utiliza con otro tipo de batería.

(2)Utilice la herramienta solamente con la batería específicamente diseñada para ella.

La utilización de otras baterías podría crear el riesgo de incendios.

3.Seguridad personal

(1)Esté siempre alerta y utilice el sentido común cuando utilice la herramienta eléctrica. No utilice la herramienta cuando esté cansado o bajo la influencia de medicamentos ni de alcohol. Un descuido al utilizar la herramienta eléctrica puede resultar en una lesión seria.

(2)Vístase adecuadamente. No utilice ropa floja ni joyas. Si tiene pelo largo, recójaselo. Mantenga su pelo, ropa, y guantes alejados de las partes móviles. La ropa floja, las joyas, o el pelo largo pueden engancharse en las partes móviles.

(3)Evite la puesta en marcha accidental. Antes de insertar la batería, cerciórese de que el interruptor esté en la posición de desconexión. El llevar la herramienta con el dedo colocado en el interruptor o el instalar la batería en una herramienta con el interruptor conectado podrá provocar accidentes.

(4)Quite las llaves de ajuste y abra los interruptores antes de poner en funcionamiento la herramienta. Una llave dejada en una parte móvil de la herramienta podría resultar en lesiones.

(5)No sobrepase su alcance. Mantenga en todo momento un buen equilibrio. El conservar en todo momento el equilibrio le permitirá controlar mejor la herramienta en situaciones inesperadas.

(6)Utilice equipos de seguridad. Utilice siempre dispositivos de protección para los ojos. Para trabajar en condiciones apropiadas, utilice una mascarilla contra el polvo, zapatos no resbaladizos, un caso duro y dispositivos de protección para los oídos.

62

Image 62
Contents Model Variable speed Cordless Hammer Drill AvertissementAdvertencia Contents Important Safety Information Meanings of Signal WordsSafety General Safety Rules for ALL Battery Operated ToolsEnglish Specific Safety Rules and Symbols Do not wipe plastic parts with solvent Carefully handle power toolsNever use a tool which is defective or operating abnormally Important Safety Instructions for Battery Charger English Disposal of the Exhausted Battery Make Them Available to Other Users Owners of this ToolName of Parts Functional DescriptionModel Cordless Hammer Drill DV14DMR and DV18DMRBattery Charger Specifications Cordless Hammer DrillApplications Assembly and OperationRemoval and Installation Method of Battery Charging MethodCharging Insert the plug of battery charger into the receptacleInsert the battery to the battery charger How to make the batteries perform longer Disconnect battery charger from the receptacleRemove the battery from the battery charger Battery Charge Time Lamp Status Lamp UC24YJ Battery overheated. Unable to charge Before USE Using the hook Hook with bit holder or Light equipped hookRevitalizing the battery trickle recharge OperationLoosen Position the plus + and minus terminals Correctly Battery leakage, rust or malfunctionFailure to observe the following can result Replace both batteries at the same time. DoMounting and dismounting the bit Using the bit holderInstalling/Removing the side handle Automatic spindle-lock mechanism Change rotation speedConfirm the cap position See Fig Rotation to Hammer changeoverTightening torque adjustment For drilling into brickScope and Suggestions for Uses Maintenance and Inspection Service parts list Disposal of the exhausted battery StorageService and repairs Check for DustAccessories Standard AccessoriesOptional ACCESSORIES.....sold separately Battery EB14B Battery EB1830HL For DV14DMR For DV18DMRInformations Importantes DE Sécurité Signification DES Mots D’AVERTISSEMENTAvertissement Lire et coxmprendre toutes les instructions SecuriteConserver CES Instructions Sécurité personnelleAvertissement Regles DE Securite Specifiques ET Symboles NE Jamais toucher les parties mobilesManipuler l’outil motorisé avec précaution Ne pas essuyer les parties en plastique avec du solvantIntensité nominale d’entrée CA ampères Français Mise AU Rebut D’UNE Batterie Usée NOM DES Parties Description FonctionnelleModele Visseuse/perceuse percussion sans fil DV14DMR et DV18DMRChargeur de batterie Visseuse/perceuse percussion sans fil Méthode DE Recharge Méthode DE Retrait ET D’INSTALLATION DE LA BatterieUtilisations Recharge Brancher la fiche du chargeur de batterie dans la priseInsérer la batterie dans le chargeur de batterie Débrancher le chargeur de batterie de la prise Retirer la batterie du chargeur de batterieComment prolonger la durée de vie des batteries Brancher la fiche du chargeur de batterie dans laPrise Français Revitalisation de la batterie recharge d’entretient Avant L’UTILISATION UtilisationModification de la position du crochet Ayant déjà servi Utilisation du porte-foretPiles Retirer les piles du crochet dès qu’elles sontLe foret pourrait tomber et provoquer des blessures Installation/retrait de la poignée latéralePose et dépose du foret Mécanisme de verrouillage d’axe automatique Changement de vitesse de rotationVérification de la position du capuchon Voir Fig Perçage de briques Commutation rotation sur percussion11. Réglage du couple de serrage Plage D’UTILISATION ET Suggestions Vérifier les vis Entretien ET InspectionVérifier l’état de la mèche Entretien du moteurMise au rebut d’une batterie usée Remplacement d’un balai en carboneVérifier s’il y a de la poussière RangementListe des pièces de rechange Accessoires Accessoires StandardAccessoires EN OPTION.....vendus séparément Batterie EB14B Batterie EB1830HL Pour DV14DMR Pour DV18DMRInformación Importante Sobre Seguridad Significado DE LAS Palabras DE SeñalizaciónAdvertencia Lea y entienda todas las instrucciones SeguridadGuarde Estas Instrucciones Advertencia Utilice la herramienta correcta Normas Y Símbolos Específicos DE SeguridadNo toque Nunca las piezas móviles Maneje correctamente la herramientaManeje con cuidado las herramientas eléctricas No limpie las partes de plástico con disolvente100 150 Español Eliminación DE LAS Baterías Agotadas Nomenclatura Descripción FuncionalModelo Taladro atormillador de impacto a batería DV14DMR y DV18DMRCargador de baterías Especificaciones Taladro atormillador de impacto a bateríaMétodo DE Extracción E Instalación DE LA Batería Montaje Y OperaciónAplicaciones Método DE CargaInserte la batería en el cargador de baterías CargaDesconecte el cargador de baterías del tomacorriente Extraiga la batería del cargador de bateríasForma de hacer que las baterías duren más Minutos En rojo Finalizar La carga Desconecte el cargador de baterías del tomacorriente Revitalización de la batería recarga hábil Antes DE LA UtilizaciónOperación Gancho Muesca Pilas Uso del portabrocas Instalación/desmontaje del asa lateralMontaje y desmontaje de la broca Mecanismo de bloqueo del husilloCambio de velocidad de rotación Confirmar la posición de la cubierta Ver la FigCambio de rotación a percusión Ajuste del par de aprieteAlcance Y Sugerencias Para LA Utilización Para taladrar en ladrilloComprobación de los tornillos Mantenimiento E InspecciónComprobación de las condiciones de la broca Mantenimiento de motorEliminación de las baterías agotadas Reemplazar el carbón de contactoComprobación del polvo AlmacenamientoModificaciones Accesorios Accesorios EstándarAccesorios OPCIONALES.....de venta por separado Battería EB14B Battería EB1830HL Para DV14DMR Para DV18DMRDV14DMR DV18DMR Page Page Page Hitachi Koki Canada Co