Hitachi DV18DMR, DV14DMR instruction manual Français

Page 46

Français

(1)Indications des témoins

Ce chargeur est muni d’un témoin de durée de charge qui indique la durée de charge restante et d’un témoin d’état de charge qui indique l’état de la batterie comme montré dans le Tableau 4.

(a)Durée de charge

Après le début de la charge, le témoin de durée de charge s’allume en rouge indiquant 30 minutes, en orange indiquant 20 minutes et en vert indiquant 5 minutes, jusqu’à ce que la charge soit terminée. Quand la batterie est complètement chargée, le témoin d’état de charge s’allume en vert et le vibreur sonore sonne de façon continue pendant 6 secondes.

(b)Attente en cas de surchauffe

Si la batterie est surchauffée, elle ne peut pas être chargée et le témoin de durée de charge clignote en rouge (par intervalle de 0.6 seconde). Laissez la batterie en place, insérée dans le chargeur, et la charge commencera quand la batterie aura refroidi.

(c)Charge impossible

En cas de mauvais fonctionnement de la batterie ou du chargeur, le témoin d’état de charge clignote en orange rapidement (par intervalle de 0.2 seconde), et le vibreur sonore sonne de façon intermittente pendant 5 secondes.

Tableau 4 Indications des témoins

 

Indications des témoins

Témoin d’état

 

Durée de charge

S’allume

 

S’allume en continu

30 minutes jusqu’à la fin de la

 

 

Témoin

30 minutes

en rouge

 

 

 

 

 

 

 

 

charge.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Durée de charge

S’allume

 

S’allume en continu

20 minutes jusqu’à la fin de la

de

 

durée

20 minutes

en orange

 

 

 

 

 

 

 

 

charge.

 

 

 

 

 

 

 

 

de

Durée de charge

S’allume

 

S’allume en continu

5 minutes jusqu’à la fin de la

charge

 

5 minutes

en vert

 

 

 

 

 

 

 

 

charge.

(rouge/

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

La batterie est surchauffée. éteint

orange/

Attente en cas

 

 

S’allume pendant 0.3 seconde,

Clignote

 

Impossible à charger.

vert)

 

de surchauffe

en rouge

 

s’éteint pendant 0.3 seconde

(La charge commence quand la

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

batterie a refroidi.)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Témoin

Avant la charge

Clignote

 

S’allume pendant 0.5 seconde,

Le cordon d’alimentation est

en rouge

 

s’éteint pendant 0.5 seconde

connecté à la prise secteur.

d’état

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

de

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Charge terminée

S’allume

 

S’allume en continu

 

charge

 

 

en vert

 

 

 

 

 

 

 

 

 

(rouge/

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

S’allume pendant 0.1 seconde,

 

orange/

Charge impossible

Clignote

 

Mauvais fonctionnement de la

vert)

en orange

 

s’éteint pendant 0.1 seconde

batterie ou du chargeur.

 

 

 

■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

(2)Température admissible d’une batterie rechargeable

La température admissible des batteries rechargeables est indiquée dans le tableau ci- dessous, et les batteries qui ont chauffé devront être laissées à refroidir pendant quelque temps avant de pouvoir être rechargées.

Tableau 5 Recharge de batteries qui ont chauffé

Batteries rechargeables

Température à laquelle la batterie peut être rechargée

 

 

EB1830HL

32°F—122°F (0°C—50°C)

46

Image 46
Contents Advertencia AvertissementModel Variable speed Cordless Hammer Drill Contents Important Safety Information Meanings of Signal WordsSafety General Safety Rules for ALL Battery Operated ToolsEnglish Specific Safety Rules and Symbols Never use a tool which is defective or operating abnormally Carefully handle power toolsDo not wipe plastic parts with solvent Important Safety Instructions for Battery Charger English Disposal of the Exhausted Battery Make Them Available to Other Users Owners of this ToolName of Parts Functional DescriptionModel Cordless Hammer Drill DV14DMR and DV18DMRBattery Charger Specifications Cordless Hammer DrillApplications Assembly and OperationRemoval and Installation Method of Battery Charging MethodInsert the battery to the battery charger Insert the plug of battery charger into the receptacleCharging Remove the battery from the battery charger Disconnect battery charger from the receptacleHow to make the batteries perform longer Battery Charge Time Lamp Status Lamp UC24YJ Battery overheated. Unable to charge Before USE Using the hook Hook with bit holder or Light equipped hookRevitalizing the battery trickle recharge OperationLoosen Position the plus + and minus terminals Correctly Battery leakage, rust or malfunctionFailure to observe the following can result Replace both batteries at the same time. DoInstalling/Removing the side handle Using the bit holderMounting and dismounting the bit Automatic spindle-lock mechanism Change rotation speedConfirm the cap position See Fig Rotation to Hammer changeoverTightening torque adjustment For drilling into brickScope and Suggestions for Uses Maintenance and Inspection Service parts list Disposal of the exhausted battery StorageService and repairs Check for DustAccessories Standard AccessoriesOptional ACCESSORIES.....sold separately Battery EB14B Battery EB1830HL For DV14DMR For DV18DMRInformations Importantes DE Sécurité Signification DES Mots D’AVERTISSEMENTAvertissement Lire et coxmprendre toutes les instructions SecuriteConserver CES Instructions Sécurité personnelleAvertissement Regles DE Securite Specifiques ET Symboles NE Jamais toucher les parties mobilesManipuler l’outil motorisé avec précaution Ne pas essuyer les parties en plastique avec du solvantIntensité nominale d’entrée CA ampères Français Mise AU Rebut D’UNE Batterie Usée NOM DES Parties Description FonctionnelleModele Visseuse/perceuse percussion sans fil DV14DMR et DV18DMRChargeur de batterie Visseuse/perceuse percussion sans fil Utilisations Méthode DE Retrait ET D’INSTALLATION DE LA BatterieMéthode DE Recharge Insérer la batterie dans le chargeur de batterie Brancher la fiche du chargeur de batterie dans la priseRecharge Débrancher le chargeur de batterie de la prise Retirer la batterie du chargeur de batteriePrise Brancher la fiche du chargeur de batterie dans laComment prolonger la durée de vie des batteries Français Revitalisation de la batterie recharge d’entretient Avant L’UTILISATION UtilisationModification de la position du crochet Ayant déjà servi Utilisation du porte-foretPiles Retirer les piles du crochet dès qu’elles sontPose et dépose du foret Installation/retrait de la poignée latéraleLe foret pourrait tomber et provoquer des blessures Mécanisme de verrouillage d’axe automatique Changement de vitesse de rotationVérification de la position du capuchon Voir Fig 11. Réglage du couple de serrage Commutation rotation sur percussionPerçage de briques Plage D’UTILISATION ET Suggestions Vérifier les vis Entretien ET InspectionVérifier l’état de la mèche Entretien du moteurMise au rebut d’une batterie usée Remplacement d’un balai en carboneVérifier s’il y a de la poussière RangementListe des pièces de rechange Accessoires Accessoires StandardAccessoires EN OPTION.....vendus séparément Batterie EB14B Batterie EB1830HL Pour DV14DMR Pour DV18DMRInformación Importante Sobre Seguridad Significado DE LAS Palabras DE SeñalizaciónGuarde Estas Instrucciones SeguridadAdvertencia Lea y entienda todas las instrucciones Advertencia Utilice la herramienta correcta Normas Y Símbolos Específicos DE SeguridadNo toque Nunca las piezas móviles Maneje correctamente la herramientaManeje con cuidado las herramientas eléctricas No limpie las partes de plástico con disolvente100 150 Español Eliminación DE LAS Baterías Agotadas Nomenclatura Descripción FuncionalModelo Taladro atormillador de impacto a batería DV14DMR y DV18DMRCargador de baterías Especificaciones Taladro atormillador de impacto a bateríaMétodo DE Extracción E Instalación DE LA Batería Montaje Y OperaciónAplicaciones Método DE CargaInserte la batería en el cargador de baterías CargaDesconecte el cargador de baterías del tomacorriente Extraiga la batería del cargador de bateríasForma de hacer que las baterías duren más Minutos En rojo Finalizar La carga Desconecte el cargador de baterías del tomacorriente Operación Antes DE LA UtilizaciónRevitalización de la batería recarga hábil Gancho Muesca Pilas Uso del portabrocas Instalación/desmontaje del asa lateralMontaje y desmontaje de la broca Mecanismo de bloqueo del husilloCambio de velocidad de rotación Confirmar la posición de la cubierta Ver la FigCambio de rotación a percusión Ajuste del par de aprieteAlcance Y Sugerencias Para LA Utilización Para taladrar en ladrilloComprobación de los tornillos Mantenimiento E InspecciónComprobación de las condiciones de la broca Mantenimiento de motorEliminación de las baterías agotadas Reemplazar el carbón de contactoComprobación del polvo AlmacenamientoModificaciones Accesorios Accesorios EstándarAccesorios OPCIONALES.....de venta por separado Battería EB14B Battería EB1830HL Para DV14DMR Para DV18DMRDV14DMR DV18DMR Page Page Page Hitachi Koki Canada Co