Hitachi DV14DMR, DV18DMR instruction manual Débrancher le chargeur de batterie de la prise

Page 47

Français

4. Débrancher le chargeur de batterie de la prise

ATTENTION:

Ne pas débrancher la fiche de la prise en tirant sur le cordon.

Pour éviter tout dommage lorsqu’on débranche la fiche de la prise, bien tenir la fiche proprement dite.

5.Retirer la batterie du chargeur de batterie

Sortir la batterie du chargeur tout en la soutenant de la main.

ATTENTION:

Une réparation est nécessaire si la prise secteur n’est pas correctement protégée ou si le cordon d’alimentation ne reste pas dans la prise. Consultez votre électricien. Utiliser le chargeur dans ces conditions peut entraîner un incendie.

Si le voyant d’état de charge clignote rapidement (par intervalles de 0.2 seconde) et que l’avertisseur sonore retentit par intermittence pendant 5 secondes, vérifier si l’orifice de raccordement de la batterie n’est pas obstrué. Retirer les obstructions. Si vous ne trouvez aucune obstruction, la batterie ou le chargeur peut mal fonctionner. Ramener les à l’endroit où vous les avez achetés.

Si le témoin de durée de charge ne s’allume pas quand le cordon d’alimentation est connecté à la prise secteur, déconnectez le cordon d’alimentation et vérifiez si la batterie est fixée correctement.

La batterie retient la chaleur quand elle est utilisée ou laissée pendant une période prolongée au soleil. Dans cet état, le témoin de durée de charge clignote en rouge et la batterie ne peut pas être chargée immédiatement. Laissez la batterie insérée dans le chargeur et la charge commence quand la batterie a refroidi.

Si le témoin s’éteint pendant la charge, déconnectez le cordon d’alimentation et attendez 3 à 5 minutes avant de le reconnecter. Si le problème persiste, faites réparer l’appareil.

Attendez 5 minutes entre la charge de batteries car le chargeur peut surchauffer et mal fonctionner.

Si la durée de vie de la batterie est presque terminée, elle ne peut plus être utilisée que pour des courtes périodes même quand elle est complètement chargée. Achetez une

nouvelle batterie. Continuer d’utiliser une batterie usée peut entraîner un mauvais fonctionnement du chargeur.

REMARQUE:

La durée de charge peut être plus longue en fonction de la température ambiante et des conditions de la batterie.

Les indications données pour le témoin de durée de charge sont uniquement indicatives et peuvent varier en fonction de la température ambiante et des conditions de la batterie.

Retirez la batterie du chargeur quand vous ne l’utilisez pas.

Revitalisation de la batterie (recharge d’entretient)

Une nouvelle batterie ou une batterie qui n’a pas été utilisée pendant une longue période de temps peut ne pas se charger complètement à cause d’éléments chimiques internes inertes.

47

Image 47
Contents Model Variable speed Cordless Hammer Drill AvertissementAdvertencia Contents Meanings of Signal Words Important Safety InformationGeneral Safety Rules for ALL Battery Operated Tools SafetyEnglish Specific Safety Rules and Symbols Do not wipe plastic parts with solvent Carefully handle power toolsNever use a tool which is defective or operating abnormally Important Safety Instructions for Battery Charger English Make Them Available to Other Users Owners of this Tool Disposal of the Exhausted BatteryCordless Hammer Drill DV14DMR and DV18DMR Functional DescriptionModel Name of PartsBattery Charger Cordless Hammer Drill SpecificationsCharging Method Assembly and OperationRemoval and Installation Method of Battery ApplicationsCharging Insert the plug of battery charger into the receptacleInsert the battery to the battery charger How to make the batteries perform longer Disconnect battery charger from the receptacleRemove the battery from the battery charger Battery Charge Time Lamp Status Lamp UC24YJ Battery overheated. Unable to charge Operation Using the hook Hook with bit holder or Light equipped hookRevitalizing the battery trickle recharge Before USELoosen Replace both batteries at the same time. Do Battery leakage, rust or malfunctionFailure to observe the following can result Position the plus + and minus terminals CorrectlyMounting and dismounting the bit Using the bit holderInstalling/Removing the side handle Change rotation speed Automatic spindle-lock mechanismRotation to Hammer changeover Confirm the cap position See FigFor drilling into brick Tightening torque adjustmentScope and Suggestions for Uses Maintenance and Inspection Check for Dust Disposal of the exhausted battery StorageService and repairs Service parts listStandard Accessories AccessoriesBattery EB14B Battery EB1830HL For DV14DMR For DV18DMR Optional ACCESSORIES.....sold separatelySignification DES Mots D’AVERTISSEMENT Informations Importantes DE SécuritéSécurité personnelle SecuriteConserver CES Instructions Avertissement Lire et coxmprendre toutes les instructionsAvertissement NE Jamais toucher les parties mobiles Regles DE Securite Specifiques ET SymbolesNe pas essuyer les parties en plastique avec du solvant Manipuler l’outil motorisé avec précautionIntensité nominale d’entrée CA ampères Français Mise AU Rebut D’UNE Batterie Usée Visseuse/perceuse percussion sans fil DV14DMR et DV18DMR Description FonctionnelleModele NOM DES PartiesChargeur de batterie Visseuse/perceuse percussion sans fil Méthode DE Recharge Méthode DE Retrait ET D’INSTALLATION DE LA BatterieUtilisations Recharge Brancher la fiche du chargeur de batterie dans la priseInsérer la batterie dans le chargeur de batterie Retirer la batterie du chargeur de batterie Débrancher le chargeur de batterie de la priseComment prolonger la durée de vie des batteries Brancher la fiche du chargeur de batterie dans laPrise Français Revitalisation de la batterie recharge d’entretient Utilisation Avant L’UTILISATIONModification de la position du crochet Retirer les piles du crochet dès qu’elles sont Utilisation du porte-foretPiles Ayant déjà serviLe foret pourrait tomber et provoquer des blessures Installation/retrait de la poignée latéralePose et dépose du foret Changement de vitesse de rotation Mécanisme de verrouillage d’axe automatiqueVérification de la position du capuchon Voir Fig Perçage de briques Commutation rotation sur percussion11. Réglage du couple de serrage Plage D’UTILISATION ET Suggestions Entretien du moteur Entretien ET InspectionVérifier l’état de la mèche Vérifier les visRangement Remplacement d’un balai en carboneVérifier s’il y a de la poussière Mise au rebut d’une batterie uséeListe des pièces de rechange Accessoires Standard AccessoiresBatterie EB14B Batterie EB1830HL Pour DV14DMR Pour DV18DMR Accessoires EN OPTION.....vendus séparémentSignificado DE LAS Palabras DE Señalización Información Importante Sobre SeguridadAdvertencia Lea y entienda todas las instrucciones SeguridadGuarde Estas Instrucciones Advertencia Maneje correctamente la herramienta Normas Y Símbolos Específicos DE SeguridadNo toque Nunca las piezas móviles Utilice la herramienta correctaNo limpie las partes de plástico con disolvente Maneje con cuidado las herramientas eléctricas100 150 Español Eliminación DE LAS Baterías Agotadas Taladro atormillador de impacto a batería DV14DMR y DV18DMR Descripción FuncionalModelo NomenclaturaCargador de baterías Taladro atormillador de impacto a batería EspecificacionesMétodo DE Carga Montaje Y OperaciónAplicaciones Método DE Extracción E Instalación DE LA BateríaCarga Inserte la batería en el cargador de bateríasExtraiga la batería del cargador de baterías Desconecte el cargador de baterías del tomacorrienteForma de hacer que las baterías duren más Minutos En rojo Finalizar La carga Desconecte el cargador de baterías del tomacorriente Revitalización de la batería recarga hábil Antes DE LA UtilizaciónOperación Gancho Muesca Pilas Instalación/desmontaje del asa lateral Uso del portabrocasMecanismo de bloqueo del husillo Montaje y desmontaje de la brocaConfirmar la posición de la cubierta Ver la Fig Cambio de velocidad de rotaciónAjuste del par de apriete Cambio de rotación a percusiónPara taladrar en ladrillo Alcance Y Sugerencias Para LA UtilizaciónMantenimiento de motor Mantenimiento E InspecciónComprobación de las condiciones de la broca Comprobación de los tornillosAlmacenamiento Reemplazar el carbón de contactoComprobación del polvo Eliminación de las baterías agotadasModificaciones Accesorios Estándar AccesoriosBattería EB14B Battería EB1830HL Para DV14DMR Para DV18DMR Accesorios OPCIONALES.....de venta por separadoDV14DMR DV18DMR Page Page Page Hitachi Koki Canada Co