Hitachi DV14DMR, DV18DMR instruction manual Forma de hacer que las baterías duren más

Page 75

Español

Cuando la lámpara piloto destelle en rojo (a intervalos de 0.2 segundos), compruebe y elimine los objetos extraños que haya en el orificio de instalación del cargador de baterías. Si no hay objetos extraños, es probable que la batería o que el cargador de baterías esté funcionando mal. Llévelos a un centro de reparaciones autorizado.

Descarga eléctrica en caso de baterías nuevas, etc.

Como la substancia química interna de las baterías nuevas o las que no se hayan utilizado durante mucho tiempo no está activada, la descarga eléctrica puede ser inferior cuando se utilicen por primera y segunda vez. Este fenómeno es temporal, y el tiempo normal requerido para la recarga se restablecerá recargando las baterías 2 – 3 veces.

Forma de hacer que las baterías duren más

(1)Recarque las baterías antes de que se hayan agotado completamente.

Si siente que la potencia de la herramienta eléctrica se debilita, deje de utilizarla y recargue su batería. Si continuase utilizando la herramienta hasta agotar la capacidad de la batería, ésta podría dañarse y su duración útil podría acortarse.

(2)Evite realizar la recarga a altas temperaturas.

Una batería se calentará inmediatamente después de haberla utilizado. Si recargase tal batería inmediatamente después de haberla utilizado, su substancia química interna se deterioraría, y la duración útil de la batería se acortaría. Deje la batería y recárguela después de que se haya enfriado durante cierto tiempo.

Batería

Lámpara del tiempo de carga

Lámpara

del estado de carga

<UC24YJ>

1.Inserte el enchufe del cargador de baterías en un tomacorriente

Cuando se inserte el enchufe del cargador de baterías en un tomacorriente, la lámpara del estado de carga parpadeará en rojo. (A intervalos de 1 segundo)

ADVERTENCIA:

No utilice el cargador si su cable está dañado. Haga que se lo reparen inmediatamente.

Fig. 6

2.Inserte la batería en el cargador de baterías

Inserte la batería en el cargador de baterías como se muestra en la Fig. 6. Cerciórese de que haya quedado en contacto con la base del cargador de baterías.

3.Carga

Cuando inserta la batería en el cargador de baterías, la carga se inicia, y la lámpara del tiempo de carga se ilumina en rojo, naranja o verde, dependiendo del tiempo de carga restante. (Consulte la Tabla 4)

75

Image 75
Contents Avertissement AdvertenciaModel Variable speed Cordless Hammer Drill Contents Meanings of Signal Words Important Safety InformationGeneral Safety Rules for ALL Battery Operated Tools SafetyEnglish Specific Safety Rules and Symbols Carefully handle power tools Never use a tool which is defective or operating abnormallyDo not wipe plastic parts with solvent Important Safety Instructions for Battery Charger English Make Them Available to Other Users Owners of this Tool Disposal of the Exhausted BatteryCordless Hammer Drill DV14DMR and DV18DMR Functional DescriptionModel Name of PartsBattery Charger Cordless Hammer Drill SpecificationsCharging Method Assembly and OperationRemoval and Installation Method of Battery ApplicationsInsert the plug of battery charger into the receptacle Insert the battery to the battery chargerCharging Disconnect battery charger from the receptacle Remove the battery from the battery chargerHow to make the batteries perform longer Battery Charge Time Lamp Status Lamp UC24YJ Battery overheated. Unable to charge Operation Using the hook Hook with bit holder or Light equipped hookRevitalizing the battery trickle recharge Before USELoosen Replace both batteries at the same time. Do Battery leakage, rust or malfunctionFailure to observe the following can result Position the plus + and minus terminals CorrectlyUsing the bit holder Installing/Removing the side handleMounting and dismounting the bit Change rotation speed Automatic spindle-lock mechanismRotation to Hammer changeover Confirm the cap position See FigFor drilling into brick Tightening torque adjustmentScope and Suggestions for Uses Maintenance and Inspection Check for Dust Disposal of the exhausted battery StorageService and repairs Service parts listStandard Accessories AccessoriesBattery EB14B Battery EB1830HL For DV14DMR For DV18DMR Optional ACCESSORIES.....sold separatelySignification DES Mots D’AVERTISSEMENT Informations Importantes DE SécuritéSécurité personnelle SecuriteConserver CES Instructions Avertissement Lire et coxmprendre toutes les instructionsAvertissement NE Jamais toucher les parties mobiles Regles DE Securite Specifiques ET SymbolesNe pas essuyer les parties en plastique avec du solvant Manipuler l’outil motorisé avec précautionIntensité nominale d’entrée CA ampères Français Mise AU Rebut D’UNE Batterie Usée Visseuse/perceuse percussion sans fil DV14DMR et DV18DMR Description FonctionnelleModele NOM DES PartiesChargeur de batterie Visseuse/perceuse percussion sans fil Méthode DE Retrait ET D’INSTALLATION DE LA Batterie UtilisationsMéthode DE Recharge Brancher la fiche du chargeur de batterie dans la prise Insérer la batterie dans le chargeur de batterieRecharge Retirer la batterie du chargeur de batterie Débrancher le chargeur de batterie de la priseBrancher la fiche du chargeur de batterie dans la PriseComment prolonger la durée de vie des batteries Français Revitalisation de la batterie recharge d’entretient Utilisation Avant L’UTILISATIONModification de la position du crochet Retirer les piles du crochet dès qu’elles sont Utilisation du porte-foretPiles Ayant déjà serviInstallation/retrait de la poignée latérale Pose et dépose du foretLe foret pourrait tomber et provoquer des blessures Changement de vitesse de rotation Mécanisme de verrouillage d’axe automatiqueVérification de la position du capuchon Voir Fig Commutation rotation sur percussion 11. Réglage du couple de serragePerçage de briques Plage D’UTILISATION ET Suggestions Entretien du moteur Entretien ET InspectionVérifier l’état de la mèche Vérifier les visRangement Remplacement d’un balai en carboneVérifier s’il y a de la poussière Mise au rebut d’une batterie uséeListe des pièces de rechange Accessoires Standard AccessoiresBatterie EB14B Batterie EB1830HL Pour DV14DMR Pour DV18DMR Accessoires EN OPTION.....vendus séparémentSignificado DE LAS Palabras DE Señalización Información Importante Sobre SeguridadSeguridad Guarde Estas InstruccionesAdvertencia Lea y entienda todas las instrucciones Advertencia Maneje correctamente la herramienta Normas Y Símbolos Específicos DE SeguridadNo toque Nunca las piezas móviles Utilice la herramienta correctaNo limpie las partes de plástico con disolvente Maneje con cuidado las herramientas eléctricas100 150 Español Eliminación DE LAS Baterías Agotadas Taladro atormillador de impacto a batería DV14DMR y DV18DMR Descripción FuncionalModelo NomenclaturaCargador de baterías Taladro atormillador de impacto a batería EspecificacionesMétodo DE Carga Montaje Y OperaciónAplicaciones Método DE Extracción E Instalación DE LA BateríaCarga Inserte la batería en el cargador de bateríasExtraiga la batería del cargador de baterías Desconecte el cargador de baterías del tomacorrienteForma de hacer que las baterías duren más Minutos En rojo Finalizar La carga Desconecte el cargador de baterías del tomacorriente Antes DE LA Utilización OperaciónRevitalización de la batería recarga hábil Gancho Muesca Pilas Instalación/desmontaje del asa lateral Uso del portabrocasMecanismo de bloqueo del husillo Montaje y desmontaje de la brocaConfirmar la posición de la cubierta Ver la Fig Cambio de velocidad de rotaciónAjuste del par de apriete Cambio de rotación a percusiónPara taladrar en ladrillo Alcance Y Sugerencias Para LA UtilizaciónMantenimiento de motor Mantenimiento E InspecciónComprobación de las condiciones de la broca Comprobación de los tornillosAlmacenamiento Reemplazar el carbón de contactoComprobación del polvo Eliminación de las baterías agotadasModificaciones Accesorios Estándar AccesoriosBattería EB14B Battería EB1830HL Para DV14DMR Para DV18DMR Accesorios OPCIONALES.....de venta por separadoDV14DMR DV18DMR Page Page Page Hitachi Koki Canada Co