Sharp KC-930E Útmutató a Szűrők Cseréjéhez, Útmutató a szűrőcsere időpontjának megválasztásához

Page 69

ÚTMUTATÓ A SZŰRŐK CSERÉJÉHEZ

A szűrő élettartama függ a szobai környezettől, a használattól, és a ké- szülék elhelyezésétől.

Ha a por és a szagok nem szűnnek meg, cserélje ki a szűrőt.

(Tekintse át a “Kérjük, olvassa el ezt az útmutatót, mielőtt használná az új Légtisztítóját” részt)

Útmutató a szűrőcsere időpontjának megválasztásához

Az alábbi szűrő élettartam és csere időszakok meghatározásakor napi 5 cigaretta elszívá- sát vették alapul, valamint a porgyűjtő/szagtalanító teljesítményét egy új szűrő hatásfoká- nak felével határozták meg.

Ajánlott a szűrőt gyakrabban cserélni, ha a készülék a normál háztartási használatnál lé- nyegesen komolyabb igénybevételnek van kitéve.

•Porgyűjtő szűrő / Szagtalanító szűrő

Kb. 2 évvel a felnyitás után

•Párásító szűrő

Kb. 1 évvel a felnyitás után

 

 

A szűrő cseréje

1 A szűrők behelyezésének helyes irányával kapcsolatos informáci- ókat lásd a HU-6,7 és a HU-11,12 oldalakon.

2 Írja fel a szűrő használatba véte- lének napját a dátum címkére.

Csereszűrők

Dátum címke

Modell: FZ-Y30SFE

Modell: FZ-Y30MFE

•Porgyűjtő szűrő / Szagtalanító szűrő: 1 darab

•Párásító szűrő: 1 darab

 

Párásító szűrő

Porgyűjtő szűrő /

 

Szagtalanító szűrő

 

Kérjük, lépjen kapcsolatba a kereskedőjével további csereszűrők beszerzése miatt.

A szűrők elhelyezése

Kérjük, a kicserélt szűrőket a helyi előírásoknak és jogszabályoknak megfelelően helyezze el.

Porgyűjtő szűrő / Szagtalanító szűrő anyaga: •Szűrő: Polipropilén

•Keret: Poliészter

•Szagtalanító: aktivált szén Párásító szűrő anyaga: •Műselyem, Poliészter

MAGYAR

HU-13

Image 69
Contents KC-930E Please read before operating your new Air Purifier Contents FeaturesImportant Safety Instructions Installation Guidelines Filter GuidelinesPlace on a stable surface with sufficient air circulation Clean Sign Illustrative DiagramPart Names Main Unit DisplayIncluded Back Air Inlet Date label Air Outlet FilterTab Back Panel Pre-Filter Air Outlet Filter Installation Remove the Water Tank by unlatching the top Refilling the Water TankAfter filling, securely tighten the Tank Cap Replace the Water Tank in the unitMode Button Power ON/OFF ButtonOperation Main Unit OperationCare and Maintenance Filter Indicator LightAfter performing maintenance, reset the Filter Indicator Unit Water TankDo not use volatile fluids Do not use detergentsHumidifying Tray Rinse the Humidifying Tray with lukewarm wa- terRemove the Water Tank and Humidifying Tray For using lemon juice For using citric acidHumidifying Filter Preparing the descaling solu- tionGuide for filter replacement timing Filter Replacement GuidelinesReplacing the Filter Disposal of FilterSymptom TroubleshootingSpecifications Standby PowerClass of the Hepa filter by EN 1822 is H10 Other Countries outside the EU Memo Sběr prachu / dezodorizační filtr Prvky odstraněné filtrem PoznámkaFunkce ObsahTechnologie „Plasmacluster Důležité Bezpečnostní Pokyny Pokyny K Instalaci Upozornění Vztahující SE K ProvozuSměrnice Týkající SE Filtru Umístěte na stabilní povrch s dostatečnou cirkulací vzduchuClean Sign Měřič Čistoty Ilustrační DiagramNázvy Částí Displej Hlavní JednotkyZadní Část ObsahujeOdvod vzduchu Filtr Ouško Zadní panel předfiltr Odvod vzduchuInstalace Filtru Odstraňte vodní nádrž odjištěním vrchu Doplnění Vodní NádržePo naplnění bezpečně utáhněte víko nádrže Vložte zpět vodní nádrž do přístrojeProvoz Tlačítko ModeProvoz Hlavní Jednotky VypínačPéče a Údržba Po vykonání údržby resetujte indikátor filtruKontrolka Indikátoru Filtru Zadní Panel a SenzoryJednotka Vodní NádržNepoužívejte prchavé látky Nepoužívejte čistící prostředkyZvlhčovací Miska Vodou zvlhčovací miskuVyberte vodní nádrž a zvlhčovací misku Příprava roztoku na odstraňová- ní vodního kamene Zvlhčovací FiltrVýměna Filtru Pokyny K Výměně FiltruPomůcka pro načasování výměny filtru Náhradní filtryŘešení Problémů Technické Údaje RežimuTřída Hepa filtru podle EN 1822 je H10 Ostatních zemích mimo Evropskou unii Poznámky Zber prachu / deodorizačný filter Prvky odstránené filtrom Funkcie Technológia „PlasmaclusterStarostlivosť a Údržba ............... SK-9 Dôležité Bezpečnostné Pokyny Upozornenia Týkajúce SA Prevádzky Pokyny K InštaláciiSmernice Týkajúce SA Filtra Clean Sign Merač Čistoty Ilustračný DiagramNázvy Častí Displej Hlavnej JednotkyOdvod vzduchu Filter Zadná ČasťUško Zadný panel predfilter Odvod vzduchu Prívod vzduchu Štítok s dátumomInštalácia Filtra PrípravaDoplnenie Vodnej Nádrže Odstráňte vodnú nádrž odistením vrchuPo naplnení bezpečne utiahnite veko nádrže Prevádzka Tlačidlo Mode RežimObsluha Hlavnej Jednotky Tlačidlo zap./vyp. ióny PlasmaclusterPo vykonaní údržby resetujte indikátor filtra Starostlivosť a ÚdržbaKontrolka Indikátora Filtra Nepoužívajte prchavé látky Vodná NádržNepoužívajte čistiace prostriedky Údržbový cyklus Každý deň, keď zvlhčujeteOpláchnite vlažnou vo- dou zvlhčovaciu misku Zvlhčovacia MiskaVyberte vodnú nádrž a zvlhčovaciu misku MesiacZvlhčovací Filter Vyberte zvlhčovací filter zo zvl- hčovacej miskyPríprava roztoku na odstraňova- nie vodného kameňa Výmena Filtra Pokyny K Výmene FiltraSymptóm Riešenie ProblémovPohotovostnom Spotreba energieRežime Trieda Hepa filtra podľa EN 1822 je H10Ostatných krajinách mimo Európskej únie Poznámky Megjegyzés Tartalomjegyzék Jellemzők„Plasmacluster technológia Műszaki Jellemzők ........................ HU-15Rendszeresen távolítsa el a port a tápcsatlakozóról Fontos Biztonsági ElőírásokTelepítési Útmutató Használatra Vonatkozó FigyelmeztetésSzűrő Kezelése Készülék külsejét kizárólag puha ruhával tisztítsaFőegység Kijelzője AZ Alkatrészek MegnevezéseiSzemléltető Ábra KI/BEKAPCSOLÁSHátlap TartozékLevegő beömlő nyílás Dátum címke Levegő kiömlő nyílás Szűrő Fül Hátlap Előszűrő Levegő kiömlő nyílásVegye le a hátlapot Szűrök BehelyezéseVegye ki a szűrőt a nejlonzacskóból Írja fel a használatba vétel napját a dáMiután megtöltötte, óvatosan tekerje vissza a tartály sapkát Víztartály ÚjratöltéseAZ Alapkészülék Működtetése MűködtetésKI/BEKAPCSOLÁS gomb Üzemmód gombSzűrő Kijelző Tisztítás ÉS KarbantartásKarbantartás elvégzése után, nullázza le a szűrő kijelzőt 720 óra használat után 30 nap × 24 óra =Készülék VíztartályNe használjon illékony folyadékokat Ne használjon tisztítószereketPárásító Tálca Öblítse ki a párásító tál- cát langyos vízzelVegye ki a víztartályt és a párásító tálcát Vegye ki a párásító szűrőt a pá- rásító tálcából Párásító SzűrőVízkőtelenítő folyadék előké- szítése Citromsav használatakorÚtmutató a Szűrők Cseréjéhez Útmutató a szűrőcsere időpontjának megválasztásáhozSzűrők elhelyezése Jelenség Hibakeresési SegédletHepa szűrő EN 1822 szerinti besorolása H10 Műszaki JellemzőkAz EU-n kívüli egyéb országokban Jegyzet Примітка Зміст Технологія PlasmaclusterНайменування ЧАСТИН.................. UA-4 Важливі Інструкції З Безпеки Методичні Вказівки З Установки ПОПЕРЕДЖЕННЯ, ЯКІ Стосуються ФункціонуванняІнструкції З Обслуговування Фільтрів Протирайте корпус тільки м’якою тканиноюДісплей Основного Блоку Найменування ЧастинНаочна Діаграма Вказівник ОчищенняВнутрішня Сторона ВміщенняОтвір для забору повітря Отвір для ви- пуску повітря ФільтрВийміть фільтр з пластико- вого пакету Інсталяція ФільтрівПід’єднайте Задню Панель назад до приладу Запишіть дату початку експлуатації на наклейці з датамиНаповніть Ємність ДЛЯ Води Після заповнення водою, щільно затяг- ніть кришку ємностіПопередження Робота Головного Блоку ФункціонуванняКнопка Живлення УВМ/ВИМК Кнопка РежимуІндикатор Фільтра Догляд І ОбслуговуванняЗадня Панель ТА Датчики По мірі накопичування пилу на приладіБлок Ємність ДЛЯ ВодиНе використовуйте сильнодіючі рідини Не використовуйте засоби, що чистятьПомийте Лоток для Лоток ДЛЯ ВодиВоди теплою водою Зніміть Ємність та Лоток для ВодиЗволожуючий Фільтр Від’єднайте Зволожуючий Фільтр від Лотку для водиВід’єднайте Ємність для Води та Лоток для Зволоження Заміна Фільтру Інструкції ПО Заміні ФільтруПроблема Виявлення НесправностейКлас фільтра Hepa по EN1822 є H10 СпецифікаціїДержави з-поза зони Європейського Союзу Meмo OSAKA, Japan Sharp Corporation