Sharp KC-930E operation manual Інструкції ПО Заміні Фільтру, Заміна Фільтру

Page 87

ІНСТРУКЦІЇ ПО ЗАМІНІ ФІЛЬТРУ

Строки роботи фільтрів залежать від умов у приміщенні, періоду ро- боти приладу та місця знаходження приладу.

Якщо у повітрі залишаються пил та запахи, замініть фільтри.

(Будь ласка, прочитайте перед використанням вашого нового очисника повітря)

Інструкції щодо строків заміни фільтрів

Подальша дієздатність фільтру та період заміни заснована на умові паління 5 цигарок у день та уловлювання пилу/дезодоруюча потужність зменшена на половину у порів- нянні з роботою нового фільтру.

Ми рекомендуємо заміняти фільтр частіше, якщо прилад використовується в умовах набагато жорстокіших, ніж у домашньому використанні.

•Збір Пилу / Дезодоруючий Фільтр

Приблизно 2 роки після відкриття

•Зволожуючий Фільтр

Приблизно 1 рік після відкриття

 

 

ЗАМІНА ФІЛЬТРУ

1 Дивись сторінку U A - 6 , 7 та UA-11,12 для керівництва по вста- новленні фільтру після заміни.

2 Запишіть дату початку експлуа- тації на наклейці з датами.

Наклейка з датами почат-

Заміна Фільтрів ку експлуата-

ції фільтрів

Модель: FZ-Y30SFE

Модель: FZ-Y30MFE

•Збір Пилу / Дезодоруючий Фільтр: 1штука

•Зволожуючий фільтр: 1 штука

 

Зволожуючий фільтр

Уловлювання Пилу /

 

Дезодоруючий Фільтр

 

Будь ласка, проконсультуйтеся у свого дилера щодо придбання фільтра для заміни.

Утилізація Фільтру

Будь ласка, утилізуйте фільтри згідно місцевому законодавству та правилам.

Збір Пилу / Дезодоруючий Фільтр матеріали:

•Фільтр: Поліпропілен

•Корпус: Поліестер

•Дезодоратор: Активоване вугілля Матеріали Зволожуючого Фільтру:

•Віскозне волокно, Поліефір

УКРАЇНСЬКА

UA-13

Image 87
Contents KC-930E Please read before operating your new Air Purifier Contents FeaturesImportant Safety Instructions Installation Guidelines Filter GuidelinesPlace on a stable surface with sufficient air circulation Main Unit Display Illustrative DiagramClean Sign Part NamesIncluded Back Air Inlet Date label Air Outlet FilterTab Back Panel Pre-Filter Air Outlet Filter Installation Replace the Water Tank in the unit Refilling the Water TankRemove the Water Tank by unlatching the top After filling, securely tighten the Tank CapMain Unit Operation Power ON/OFF ButtonMode Button OperationCare and Maintenance Filter Indicator LightAfter performing maintenance, reset the Filter Indicator Do not use detergents Water TankUnit Do not use volatile fluidsHumidifying Tray Rinse the Humidifying Tray with lukewarm wa- terRemove the Water Tank and Humidifying Tray Preparing the descaling solu- tion For using citric acidFor using lemon juice Humidifying FilterDisposal of Filter Filter Replacement GuidelinesGuide for filter replacement timing Replacing the FilterSymptom TroubleshootingSpecifications Standby PowerClass of the Hepa filter by EN 1822 is H10 Other Countries outside the EU Memo Sběr prachu / dezodorizační filtr Prvky odstraněné filtrem PoznámkaFunkce ObsahTechnologie „Plasmacluster Důležité Bezpečnostní Pokyny Umístěte na stabilní povrch s dostatečnou cirkulací vzduchu Upozornění Vztahující SE K ProvozuPokyny K Instalaci Směrnice Týkající SE FiltruDisplej Hlavní Jednotky Ilustrační DiagramClean Sign Měřič Čistoty Názvy ČástíOuško Zadní panel předfiltr Odvod vzduchu ObsahujeZadní Část Odvod vzduchu FiltrInstalace Filtru Vložte zpět vodní nádrž do přístroje Doplnění Vodní NádržeOdstraňte vodní nádrž odjištěním vrchu Po naplnění bezpečně utáhněte víko nádržeVypínač Tlačítko ModeProvoz Provoz Hlavní JednotkyZadní Panel a Senzory Po vykonání údržby resetujte indikátor filtruPéče a Údržba Kontrolka Indikátoru FiltruNepoužívejte čistící prostředky Vodní NádržJednotka Nepoužívejte prchavé látkyZvlhčovací Miska Vodou zvlhčovací miskuVyberte vodní nádrž a zvlhčovací misku Příprava roztoku na odstraňová- ní vodního kamene Zvlhčovací FiltrNáhradní filtry Pokyny K Výměně FiltruVýměna Filtru Pomůcka pro načasování výměny filtruŘešení Problémů Technické Údaje RežimuTřída Hepa filtru podle EN 1822 je H10 Ostatních zemích mimo Evropskou unii Poznámky Zber prachu / deodorizačný filter Prvky odstránené filtrom Funkcie Technológia „PlasmaclusterStarostlivosť a Údržba ............... SK-9 Dôležité Bezpečnostné Pokyny Upozornenia Týkajúce SA Prevádzky Pokyny K InštaláciiSmernice Týkajúce SA Filtra Displej Hlavnej Jednotky Ilustračný DiagramClean Sign Merač Čistoty Názvy ČastíPrívod vzduchu Štítok s dátumom Zadná ČasťOdvod vzduchu Filter Uško Zadný panel predfilter Odvod vzduchuInštalácia Filtra PrípravaDoplnenie Vodnej Nádrže Odstráňte vodnú nádrž odistením vrchuPo naplnení bezpečne utiahnite veko nádrže Tlačidlo zap./vyp. ióny Plasmacluster Tlačidlo Mode RežimPrevádzka Obsluha Hlavnej JednotkyPo vykonaní údržby resetujte indikátor filtra Starostlivosť a ÚdržbaKontrolka Indikátora Filtra Údržbový cyklus Každý deň, keď zvlhčujete Vodná NádržNepoužívajte prchavé látky Nepoužívajte čistiace prostriedkyMesiac Zvlhčovacia MiskaOpláchnite vlažnou vo- dou zvlhčovaciu misku Vyberte vodnú nádrž a zvlhčovaciu miskuZvlhčovací Filter Vyberte zvlhčovací filter zo zvl- hčovacej miskyPríprava roztoku na odstraňova- nie vodného kameňa Výmena Filtra Pokyny K Výmene FiltraSymptóm Riešenie ProblémovTrieda Hepa filtra podľa EN 1822 je H10 Spotreba energiePohotovostnom RežimeOstatných krajinách mimo Európskej únie Poznámky Megjegyzés Műszaki Jellemzők ........................ HU-15 JellemzőkTartalomjegyzék „Plasmacluster technológiaRendszeresen távolítsa el a port a tápcsatlakozóról Fontos Biztonsági ElőírásokKészülék külsejét kizárólag puha ruhával tisztítsa Használatra Vonatkozó FigyelmeztetésTelepítési Útmutató Szűrő KezeléseKI/BEKAPCSOLÁS AZ Alkatrészek MegnevezéseiFőegység Kijelzője Szemléltető ÁbraFül Hátlap Előszűrő Levegő kiömlő nyílás TartozékHátlap Levegő beömlő nyílás Dátum címke Levegő kiömlő nyílás SzűrőÍrja fel a használatba vétel napját a dá Szűrök BehelyezéseVegye le a hátlapot Vegye ki a szűrőt a nejlonzacskóbólMiután megtöltötte, óvatosan tekerje vissza a tartály sapkát Víztartály ÚjratöltéseÜzemmód gomb MűködtetésAZ Alapkészülék Működtetése KI/BEKAPCSOLÁS gomb720 óra használat után 30 nap × 24 óra = Tisztítás ÉS KarbantartásSzűrő Kijelző Karbantartás elvégzése után, nullázza le a szűrő kijelzőtNe használjon tisztítószereket VíztartályKészülék Ne használjon illékony folyadékokatPárásító Tálca Öblítse ki a párásító tál- cát langyos vízzelVegye ki a víztartályt és a párásító tálcát Citromsav használatakor Párásító SzűrőVegye ki a párásító szűrőt a pá- rásító tálcából Vízkőtelenítő folyadék előké- szítéseÚtmutató a Szűrők Cseréjéhez Útmutató a szűrőcsere időpontjának megválasztásáhozSzűrők elhelyezése Jelenség Hibakeresési SegédletHepa szűrő EN 1822 szerinti besorolása H10 Műszaki JellemzőkAz EU-n kívüli egyéb országokban Jegyzet Примітка Зміст Технологія PlasmaclusterНайменування ЧАСТИН.................. UA-4 Важливі Інструкції З Безпеки Протирайте корпус тільки м’якою тканиною ПОПЕРЕДЖЕННЯ, ЯКІ Стосуються ФункціонуванняМетодичні Вказівки З Установки Інструкції З Обслуговування ФільтрівВказівник Очищення Найменування ЧастинДісплей Основного Блоку Наочна ДіаграмаОтвір для ви- пуску повітря Фільтр ВміщенняВнутрішня Сторона Отвір для забору повітряЗапишіть дату початку експлуатації на наклейці з датами Інсталяція ФільтрівВийміть фільтр з пластико- вого пакету Під’єднайте Задню Панель назад до приладуНаповніть Ємність ДЛЯ Води Після заповнення водою, щільно затяг- ніть кришку ємностіПопередження Кнопка Режиму ФункціонуванняРобота Головного Блоку Кнопка Живлення УВМ/ВИМКПо мірі накопичування пилу на приладі Догляд І ОбслуговуванняІндикатор Фільтра Задня Панель ТА ДатчикиНе використовуйте засоби, що чистять Ємність ДЛЯ ВодиБлок Не використовуйте сильнодіючі рідиниЗніміть Ємність та Лоток для Води Лоток ДЛЯ ВодиПомийте Лоток для Води теплою водоюЗволожуючий Фільтр Від’єднайте Зволожуючий Фільтр від Лотку для водиВід’єднайте Ємність для Води та Лоток для Зволоження Заміна Фільтру Інструкції ПО Заміні ФільтруПроблема Виявлення НесправностейКлас фільтра Hepa по EN1822 є H10 СпецифікаціїДержави з-поза зони Європейського Союзу Meмo OSAKA, Japan Sharp Corporation