Sharp KC-830U operation manual Français

Page 23

FRANÇAIS

CARACTÉRISTIQUES

Combinaison unique de techniques de traitement de l’air

Action de trois filtres + Plasmacluster + Humidifi cation

CAPTE LA POUSSIÈRE*

Le pré-filtre lavable capte la poussière et les autres grosses particules en suspension dans l’air.

ATTÉNUE LES ODEURS

Le filtre désodorisant absorbe un grand nombre d’odeurs domestiques courantes.

RÉDUIT LE POLLEN ET LES MOISISSURES* Le filtre HEPA authentique intercepte 99,97

%des particules, d’une taille aussi petite que 0,3 micron.

RAFRAÎCHIT

Plasmacluster rafraîchit l’air à peu près de la même façon que la nature se purifie en émettant un mélange équilibré d’ions positifs et négatifs.

HUMIDIFIE

Chaque remplissage permet jusqu’à 10 heures d’humidifi cation.**

*Lorsque l’air est acheminé à travers les filtres.

****Taille de la pièce : jusqu’à 124 pi²

Des capteurs contrôlent la qualité de l’air en continu pour ajuster automatiquement le fonctionnement en fonction de la pureté et de l’humidité de l’air détectées.

Déclaration de conformité

PURIFICATEUR D’AIR KC-830U DE SHARP Cet appareil satisfait à la partie 18 des règles de la FCC.

Partie responsable:

SHARP ELECTRONICS CORPORATION

Sharp Plaza,

Mahwah, New Jersey 07495-1163

Déclaration de conformité

PURIFICATEUR D’AIR KC-830U DE SHARP This ISM device complies with Canadian ICES-001

Partie responsable:

SHARP ELECTRONICS OF CANADA LTD.

335 Britannia Road East Mississauga, Ontario

L4Z 1W9 Canada

TÉL. : (905) 568-7140

TABLE DES MATIÈRES

POUR VOUS PROTÉGER

F-2

...............................

F-4

INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ IMPORTANTES

....

 

• AVERTISSEMENT

F-4

• PRÉCAUTIONS CONCERNANT LE FONCTIONNEMENT...

F-5

• GUIDE D’INSTALLATION

F-5

• GUIDE D’UTILISATION DES FILTRES

F-5

DÉSIGNATION DES PIÈCES .................. F-6

• AFFICHAGE DE L’UNITÉ PRINCIPALE ....

F-6

• SCHÉMA ILLUSTRATIF

F-6

• FOURNIS

F-7

• DOS DE L’APPAREIL

F-7

PRÉPARATION

F-8

• INSTALLATION DES FILTRES

F-8

• REMPLISSAGE DU RÉSERVOIR D’EAU....

F-9

FONCTIONNEMENT ...............................F-10

• FONCTIONNEMENT DE L’UNITÉ PRINCIPALE . F-10SOIN ET ENTRETIEN ............................. F-11

• LAMPE DU FILTRE

F-11

• PANNEAU ARRIÈRE ET CAPTEURS

F-11

• RÉSERVOIR D’EAU

F-12

• APPAREIL

F-12

• BAC D’HUMIDIFICATION

F-13

• FILTRE D’HUMIDIFICATION

F-14

• GUIDE DE REMPLACEMENT DES FILTRES...

F-15

RÉSOLUTION DES PROBLÈMES ....... F-16

CARACTÉRISTIQUES............................ F-17

Nous vous remercions pour l’achat du Purificateur d’Air SHARP. Veuillez lire ce manuel intégralement pour vous assurer d’un usage correct de l’appareil. Avant d’utiliser le produit, assurez-vous d’avoir lu la section : « Instructions de sécurité importantes » Après avoir lu le manuel, gardez-le à portée de main pour future référence.

FRANÇAIS

F-1

Image 23
Contents Manual DE Operación AIR PurifierManuel D’UTILISATION Purificador DE Aire True Hepa filter white Deodorizing filter black Please read before operating your new Air PurifierEnglish For Customer Assistance the United States Consumer Limited Warranty for U.S. Users Consumer Limited WarrantyFor Customer Assistance Canada Limited Warranty Important Safety Instructions Place on a stable surface with sufficient air circulation Installation GuidelinesFilter Guidelines Main Unit Display Illustrative DiagramPlasmacluster Ion ON/OFF Indicator Light Part NamesTrue Hepa Included BackReplace the Back Panel to the main unit Filter InstallationRemove the Back Panel Replace the Water Tank in the unit Refilling the Water TankRemove the Water Tank by unlatching the top After filling, securely tighten the Tank CapFan Speed Button Power ON/OFF ButtonOperation Main Unit OperationWhenever dust accumulates on the unit or every 2 months Care and MaintenanceFilter Indicator Light After 720 hours of use 30days × 24hours =Do not use detergents Water TankUnit Do not use volatile fluidsRemove the Water Tank and Humidifying Tray Humidifying TrayRinse the Humidifying Tray with lukewarm wa- ter Preparing the descaling solu- tion For using citric acidFor using lemon juice Humidifying FilterDisposal of Filter Filter Replacement GuidelinesGuide for filter replacement timing Replacement FiltersTroubleshooting Standby Power SpecificationsPoussière Filtre Hepa authentique blanc Filtre désodorisant noirFrançais Pour Téléphoner Composez le 1-905-568-7140 pour Pour Vous ProtégerGarantie Limitée Instructions DE Sécurité Importantes Guide D’UTILISATION DES Filtres Guide D’INSTALLATIONPrécautions Concernant LE Fonctionnement Schéma Illustratif Lampe témoin du mode d’humidificationDésignation DES Pièces Affichage DE L’UNITÉ PrincipaleFiltre FournisDOS DE L’APPAREIL Poignée Poignée du réservoir Réservoir d’eauPrincipale Installation DES FiltresRetirez le panneau arrière Replacez le panneau arrière sur l’unitéAprès le remplissage, serrez bien le bouchon du réservoir Remplissage DU Réservoir D’EAUBouton de vitesse du ventilateur FonctionnementFonctionnement DE L’UNITÉ Principale Bouton MARCHE/ARRÊT de l’appareilAprès l’entretien, réinitialisez la lampe témoin du filtre Soin ET EntretienLampe DU Filtre Panneau Arrière ET Capteurs’utilisez pas de liquides volatils Réservoir D’EAUAppareil Essuyez avec un chiffon sec et doux’ eau tiède pour retirer les impuretés BAC D’HUMIDIFICATIONRincez le bac d’humidification à l’eau tiède ’humidificationRetirez le filtre d’humidification Filtre D’HUMIDIFICATIONRetirez le réservoir d’eau et le Bac d’humidification. VoirÉlimination des filtres Guide DE Remplacement DES FiltresGuide de remplacement des filtres Résolution DES Problèmes En veille CaractéristiquesConsommation Filtro True Hepa blanco Filtro desodorizador negro Lea antes de operar su nuevo Purificador de aireDeclaración de conformidad Nombre DE LAS Partes .................... S-4Cuidado Y Mantenimiento .............. S-9 Instrucciones DE Seguridad Importantes Pautas Para EL Filtro Precauciones Relacionadas CON LA OperaciónPautas Para LA Instalación Pantalla DE LA Unidad Principal Diagrama IlustrativoNombre DE LAS Partes Manija Manija del tanque IncluidoParte Posterior Vuelva a colocar el panel posterior en la unidad principal Instalación DEL FiltroRetire el panel posterior Después de llenar, apriete bien la tapa del tanque Llenado DEL Tanque DE AguaBotón de velocidad del ventilador OperaciónOperación DE LA Unidad Principal Botón para ENCENDIDO/APAGADOCada vez que se acumule polvo en la unidad o cada dos meses Cuidado Y MantenimientoLUZ DEL Indicador DEL Filtro Panel Posterior Y SensoresNo use fluidos volátiles Anque DE AguaUnidad Limpie y seque con un paño suaveE n e l a B a n d e j a d e l Bandeja DEL HumidificadorEnjuague la bandeja del humidificador con agua templada Retire el tanque de agua y la bandeja del humidificadorPreparación de la solución decapante Filtro DEL HumidificadorRetire el tanque de agua y la bandeja del humidificador Eliminación de los filtros Pautas Para Reemplazar EL FiltroGuía para programar el reemplazo del filtro Solución no es una falla Localización DE FallasEnergía de reserva EspecificacionesOsaka, Japan New Jersey 07495-1163 U.S.A Ontario L4Z 1W9 Canada