Sharp KC-830U operation manual Précautions Concernant LE Fonctionnement, Guide D’INSTALLATION

Page 27

PRÉCAUTIONS CONCERNANT LE FONCTIONNEMENT

Ne bouchez ni la bouche d’entrée, ni la bouche d’évacuation.

N’utilisez pas l’unité sur des objets chauds ou à proximité, comme sur une cuisinière ou un radiateur ou près d’une source de vapeur d’eau.

Utilisez toujours l’appareil en position verticale.

Maintenez toujours les poignées des deux côtés de l’appareil lorsque vous le déplacez.

Tenir l’appareil par le panneau arrière risque de détacher ce dernier et de causer des blessures corporelles par la chute de l’appareil.

Ne faites jamais fonctionner l’appareil sans avoir les filtres, le réservoir d’eau et le bac d’humidification bien installés.

Il ne faut pas laver et réutiliser les filtres.

En plus de ne pas augmenter l’effi cacité du filtre, cela présente des risques d’électrocution ou de dysfonctionnement.

Ne nettoyez l’extérieur qu’avec un chiffon doux. N’utilisez pas de liquides et/ou détergents volatils.

La surface de l’unité risque d’être endommagée ou craquelée. De plus, les capteurs risquent de ne plus fonctionner.

La fréquence de l’entretien requis (détartrage) dépend de la dureté ou des impuretés de l’ eau que vous utilisez ; plus l’eau est dure, plus souvent il faut détartrer.

Ne mouillez pas l’appareil.

FRANÇAIS

GUIDE D’INSTALLATION

Lorsque le purifi cateur fonctionne, installez-le à plus de 6,5 pi (2 m) des appareils à ondes électromagnétiques (télévision, radio, émetteurs…)

Evitez les emplacements où des meubles, des tissus ou d’autres objets risquent d’entrer en contact avec l’entrée et/ou la sortie d’air et de réduire ainsi leur efficacité.

Évitez d’utiliser là où l’unité est exposée à la condensation ou à de fortes fluctuations de températere. (Utilisation dans les conditions appropriées de la pièce entre 41 et 95°F (0 et 35°C).) (Si nécessaire, laissez l’appareil hors tension pendant 1 heure avant de le mettre sous tension.)

Placez l’appareil sur une surface stable dans un endroit aéré. Sur un tapis épais, l’appareil peut vibrer légèrement.

Évitez les emplacements où de la fumée graisseuse ou huileuse est générée. (tel qu’une cuisine, etc.) La surface de l’unité peut craqueler ou le capteur risque de ne plus fonctionner.

Placez l’appareil à environ 1~2 pi (30 cm~60 cm) du mur afin de garantir une circulation d’air suffisante.

Le mur situé directement derrière la bouche d’évacuation peut devenir sale avec le temps. Lors d’une utilisation pendant une longue période de temps au même endroit, nettoyez périodiquement le mur et protégez-le d’une feuille de vinyle, etc., pour empêcher qu’il ne se salisse.

GUIDE D’UTILISATION DES FILTRES

Suivez les instructions de ce manuel pour bien assurer le soin et l’entretien des filtres. Utilisez seulement les filtres conçus pour ce produit.

F-5

Image 27
Contents AIR Purifier Manuel D’UTILISATION Purificador DE AireManual DE Operación True Hepa filter white Deodorizing filter black Please read before operating your new Air PurifierEnglish For Customer Assistance the United States Consumer Limited Warranty for U.S. Users Consumer Limited WarrantyFor Customer Assistance Canada Limited Warranty Important Safety Instructions Installation Guidelines Filter GuidelinesPlace on a stable surface with sufficient air circulation Main Unit Display Illustrative DiagramPlasmacluster Ion ON/OFF Indicator Light Part NamesTrue Hepa Included BackFilter Installation Remove the Back PanelReplace the Back Panel to the main unit Replace the Water Tank in the unit Refilling the Water TankRemove the Water Tank by unlatching the top After filling, securely tighten the Tank CapFan Speed Button Power ON/OFF ButtonOperation Main Unit OperationWhenever dust accumulates on the unit or every 2 months Care and MaintenanceFilter Indicator Light After 720 hours of use 30days × 24hours =Do not use detergents Water TankUnit Do not use volatile fluidsHumidifying Tray Rinse the Humidifying Tray with lukewarm wa- terRemove the Water Tank and Humidifying Tray Preparing the descaling solu- tion For using citric acidFor using lemon juice Humidifying FilterDisposal of Filter Filter Replacement GuidelinesGuide for filter replacement timing Replacement FiltersTroubleshooting Standby Power SpecificationsPoussière Filtre Hepa authentique blanc Filtre désodorisant noirFrançais Pour Téléphoner Composez le 1-905-568-7140 pour Pour Vous ProtégerGarantie Limitée Instructions DE Sécurité Importantes Guide D’INSTALLATION Précautions Concernant LE FonctionnementGuide D’UTILISATION DES Filtres Schéma Illustratif Lampe témoin du mode d’humidificationDésignation DES Pièces Affichage DE L’UNITÉ PrincipaleFiltre FournisDOS DE L’APPAREIL Poignée Poignée du réservoir Réservoir d’eauPrincipale Installation DES FiltresRetirez le panneau arrière Replacez le panneau arrière sur l’unitéAprès le remplissage, serrez bien le bouchon du réservoir Remplissage DU Réservoir D’EAUBouton de vitesse du ventilateur FonctionnementFonctionnement DE L’UNITÉ Principale Bouton MARCHE/ARRÊT de l’appareilAprès l’entretien, réinitialisez la lampe témoin du filtre Soin ET EntretienLampe DU Filtre Panneau Arrière ET Capteurs’utilisez pas de liquides volatils Réservoir D’EAUAppareil Essuyez avec un chiffon sec et doux’ eau tiède pour retirer les impuretés BAC D’HUMIDIFICATIONRincez le bac d’humidification à l’eau tiède ’humidificationRetirez le filtre d’humidification Filtre D’HUMIDIFICATIONRetirez le réservoir d’eau et le Bac d’humidification. VoirGuide DE Remplacement DES Filtres Guide de remplacement des filtresÉlimination des filtres Résolution DES Problèmes Caractéristiques ConsommationEn veille Filtro True Hepa blanco Filtro desodorizador negro Lea antes de operar su nuevo Purificador de aireNombre DE LAS Partes .................... S-4 Cuidado Y Mantenimiento .............. S-9Declaración de conformidad Instrucciones DE Seguridad Importantes Precauciones Relacionadas CON LA Operación Pautas Para LA InstalaciónPautas Para EL Filtro Diagrama Ilustrativo Nombre DE LAS PartesPantalla DE LA Unidad Principal Incluido Parte PosteriorManija Manija del tanque Instalación DEL Filtro Retire el panel posteriorVuelva a colocar el panel posterior en la unidad principal Después de llenar, apriete bien la tapa del tanque Llenado DEL Tanque DE AguaBotón de velocidad del ventilador OperaciónOperación DE LA Unidad Principal Botón para ENCENDIDO/APAGADOCada vez que se acumule polvo en la unidad o cada dos meses Cuidado Y MantenimientoLUZ DEL Indicador DEL Filtro Panel Posterior Y SensoresNo use fluidos volátiles Anque DE AguaUnidad Limpie y seque con un paño suaveE n e l a B a n d e j a d e l Bandeja DEL HumidificadorEnjuague la bandeja del humidificador con agua templada Retire el tanque de agua y la bandeja del humidificadorFiltro DEL Humidificador Retire el tanque de agua y la bandeja del humidificadorPreparación de la solución decapante Pautas Para Reemplazar EL Filtro Guía para programar el reemplazo del filtroEliminación de los filtros Solución no es una falla Localización DE FallasEnergía de reserva EspecificacionesOsaka, Japan New Jersey 07495-1163 U.S.A Ontario L4Z 1W9 Canada