Sharp KC-830U operation manual Résolution DES Problèmes

Page 38

RÉSOLUTION DES PROBLÈMES

Avant de faire appel au SAV, veuillez lire le tableau de résolution de problèmes ci-dessous, car le problème n’est peut être pas un dysfonctionnement de l’appareil.

SYMPTÔME

SOLUTION (pas un dysfonctionnement)

 

 

 

Les odeurs et la fumée ne sont pas

• Nettoyez ou remplacez les filtres s’ils semblent très

éliminées.

sales. (Voir pages F-11,15)

 

 

 

La lampe État de Propreté s’allume

• L’air était peut-être pollué au moment où l’appareil a été

en vert même lorsque l’air est

branché.

 

Débranchez l’appareil, attendez une minute et

impur.

rebranchez-le.

 

 

 

 

La lampe État de Propreté s’allume

• Le fonctionnement des capteurs est compromis si

en orange ou en rouge même

les ouvertures des capteurs de poussière sont sales

ou bouchées. Nettoyez délicatement les capteurs de

lorsque l’air est propre.

poussière. (Voir page F-11)

 

 

 

L’appareil émet un cliquetis.

• C’est le son qui est émis lorsque l’appareil est en mode

de génération d’ions.

 

 

 

 

 

 

 

Est-ce que les filtres sont très sales ?

L’air rejeté dégage une odeur.

• Nettoyez ou remplacez les filtres.

• Il est possible que les Purificateurs d’Air Plasmacluster

 

dégagent une légère odeur. Ceci est normal et provient

 

du fait que les Ions Plasmacluster rafraîchissent l’air.

L’appareil ne s’active pas en

Est-ce que l’appareil est installé dans un endroit où il est

difficile pour le capteur de détecter la fumée de cigarette ?

présence de fumée de cigarette

• Les ouvertures des capteurs de poussière sont-elles

dans l’air.

bloquées ou bouchées ? (Dans ce cas, nettoyez les

 

ouvertures.) (Voir page F-11.)

 

• Après le nettoyage ou le remplacement des filtres,

La lampe du filtre est allumée.

branchez le câble d’alimentation sur le secteur et

appuyez sur le bouton de réinitialisation de filtre. (Voir

 

page F-11.)

 

La lampe témoin du mode

• Vérifiez s’il y a des impuretés sur le flotteur de mousse

de polystyrène. Nettoyez le bac d’humidification.

d’humidification en eau ne s’allume

Assurez-vous que l’appareil est situé sur une surface

pas quand le réservoir est vide.

de niveau. Veuillez vérifier que le bac d’humidification et

 

que le réservoir d’eau sont installés correctement.

 

Est-ce que le bac d’humidification et le réservoir

Le robinet d’eau du réservoir ne

d’eau sont bien installés ? Vérifiez aussi le filtre

d’humidification.

 

s’abaisse pas ou baisse lentement.

 

• Nettoyez ou remplacez le filtre lorsqu’il est très sale.

 

(Voir pages F-13, F-14 et F-15.)

Les lampes du État de Propreté

• Les lampes du État de Propreté avant changent

avant changent fréquemment de

automatiquement de couleur lorsque des impuretés

sont détectées par les capteurs de poussière et par le

couleur.

capteur.

 

Clignotement de la lampe témoin de

• Anomalie du moteur

• Coupez le courant pour annuler

l’affichage d’erreur, attendez

vitesse du ventilateur Faible 'LOW'.

de ventilateur.

une minute, puis rallumez

 

 

l’appareil.

F-16

Image 38
Contents Manual DE Operación AIR PurifierManuel D’UTILISATION Purificador DE Aire Please read before operating your new Air Purifier True Hepa filter white Deodorizing filter blackEnglish For Customer Assistance the United States Consumer Limited Warranty Consumer Limited Warranty for U.S. UsersFor Customer Assistance Canada Limited Warranty Important Safety Instructions Place on a stable surface with sufficient air circulation Installation GuidelinesFilter Guidelines Part Names Illustrative DiagramPlasmacluster Ion ON/OFF Indicator Light Main Unit DisplayIncluded Back True HepaReplace the Back Panel to the main unit Filter InstallationRemove the Back Panel After filling, securely tighten the Tank Cap Refilling the Water TankRemove the Water Tank by unlatching the top Replace the Water Tank in the unitMain Unit Operation Power ON/OFF ButtonOperation Fan Speed ButtonAfter 720 hours of use 30days × 24hours = Care and MaintenanceFilter Indicator Light Whenever dust accumulates on the unit or every 2 monthsDo not use volatile fluids Water TankUnit Do not use detergentsRemove the Water Tank and Humidifying Tray Humidifying TrayRinse the Humidifying Tray with lukewarm wa- ter Humidifying Filter For using citric acidFor using lemon juice Preparing the descaling solu- tionReplacement Filters Filter Replacement GuidelinesGuide for filter replacement timing Disposal of FilterTroubleshooting Specifications Standby PowerFiltre Hepa authentique blanc Filtre désodorisant noir PoussièreFrançais Pour Vous Protéger Pour Téléphoner Composez le 1-905-568-7140 pourGarantie Limitée Instructions DE Sécurité Importantes Guide D’UTILISATION DES Filtres Guide D’INSTALLATIONPrécautions Concernant LE Fonctionnement Affichage DE L’UNITÉ Principale Lampe témoin du mode d’humidificationDésignation DES Pièces Schéma IllustratifPoignée Poignée du réservoir Réservoir d’eau FournisDOS DE L’APPAREIL FiltreReplacez le panneau arrière sur l’unité Installation DES FiltresRetirez le panneau arrière PrincipaleRemplissage DU Réservoir D’EAU Après le remplissage, serrez bien le bouchon du réservoirBouton MARCHE/ARRÊT de l’appareil FonctionnementFonctionnement DE L’UNITÉ Principale Bouton de vitesse du ventilateurPanneau Arrière ET Capteurs Soin ET EntretienLampe DU Filtre Après l’entretien, réinitialisez la lampe témoin du filtreEssuyez avec un chiffon sec et doux Réservoir D’EAUAppareil ’utilisez pas de liquides volatils’humidification BAC D’HUMIDIFICATIONRincez le bac d’humidification à l’eau tiède ’ eau tiède pour retirer les impuretésBac d’humidification. Voir Filtre D’HUMIDIFICATIONRetirez le réservoir d’eau et le Retirez le filtre d’humidificationÉlimination des filtres Guide DE Remplacement DES FiltresGuide de remplacement des filtres Résolution DES Problèmes En veille CaractéristiquesConsommation Lea antes de operar su nuevo Purificador de aire Filtro True Hepa blanco Filtro desodorizador negroDeclaración de conformidad Nombre DE LAS Partes .................... S-4Cuidado Y Mantenimiento .............. S-9 Instrucciones DE Seguridad Importantes Pautas Para EL Filtro Precauciones Relacionadas CON LA OperaciónPautas Para LA Instalación Pantalla DE LA Unidad Principal Diagrama IlustrativoNombre DE LAS Partes Manija Manija del tanque IncluidoParte Posterior Vuelva a colocar el panel posterior en la unidad principal Instalación DEL FiltroRetire el panel posterior Llenado DEL Tanque DE Agua Después de llenar, apriete bien la tapa del tanqueBotón para ENCENDIDO/APAGADO OperaciónOperación DE LA Unidad Principal Botón de velocidad del ventiladorPanel Posterior Y Sensores Cuidado Y MantenimientoLUZ DEL Indicador DEL Filtro Cada vez que se acumule polvo en la unidad o cada dos mesesLimpie y seque con un paño suave Anque DE AguaUnidad No use fluidos volátilesRetire el tanque de agua y la bandeja del humidificador Bandeja DEL HumidificadorEnjuague la bandeja del humidificador con agua templada E n e l a B a n d e j a d e lPreparación de la solución decapante Filtro DEL HumidificadorRetire el tanque de agua y la bandeja del humidificador Eliminación de los filtros Pautas Para Reemplazar EL FiltroGuía para programar el reemplazo del filtro Localización DE Fallas Solución no es una fallaEspecificaciones Energía de reservaNew Jersey 07495-1163 U.S.A Ontario L4Z 1W9 Canada Osaka, Japan