Sharp KC-830U Precauciones Relacionadas CON LA Operación, Pautas Para LA Instalación

Page 43

PRECAUCIONES RELACIONADAS CON LA OPERACIÓN

No bloquee la entrada y/o salida de aire.

No use la unidad cerca de o con objetos calientes, como estufas o calentadores o donde pueda entrar en contacto con el vapor.

Siempre opere la unidad en posición vertical.

Siempre sujete las asas por ambos lados de la unidad al moverla.

Si sujeta el panel posterior durante el transporte podría ocasionar que se desprenda, ocasionando de este modo que se caiga la unidad y que sufra lesiones corporales.

No opere la unidad sin haber instalado correctamente los filtros, el tanque de agua y la bandeja del humidificador.

No lave ni reutilice los filtros.

Esto no sólo empeora el rendimiento del filtro, también puede causar choques eléctricos o fallas en el funcionamiento.

Sólo limpie la parte externa con un paño suave. No utilice líquidos volátiles y/o detergentes.

Puede causar daños o grietas en la superficie de la unidad. Además, puede dañar los sensores.

La frecuencia de mantenimiento que debe recibir (decapado) dependerá de la dureza o impurezas del agua que use; mientras más dura sea el agua, mayor será la frecuencia del decapado.

Mantenga la unidad alejada del agua.

PAUTAS PARA LA INSTALACIÓN

Durante el funcionamiento del producto, coloque la unidad alejada al menos 6,5 pies (2 m) de cualquier equipo que emita ondas eléctricas como televisores, radios o relojes.

Evite usar la unidad en lugares donde las cortinas, etc. puedan entrar en contacto con la entrada y/o salidas de aire.

Evite usar la unidad en lugares donde esté expuesta a la condensación o a cambios rápidos de temperatura. (Utilice la unidad en condiciones apropiadas que estén entre 41-95ºF (5-35ºC) en la habitación).

(Si no puede evitarse deje que la unidad descanse por 1 hora antes de encenderla).

Coloque la unidad sobre una superficie firme con suficiente circulación de aire.

Al colocarla en un área que tenga una alfombra gruesa, podría ocasionar que la unidad vibre ligeramente.

Evite los lugares donde se genere grasa o humo aceitoso (como por ejemplo en la cocina, etc.). Esto puede causar grietas en la superficie de la unidad o fallas en el funcionamiento del sensor.

Coloque la unidad unos 30 cm~60 cm (1~2 pies) lejos de la pared para garantizar un flujo de aire adecuado.

La pared ubicada detrás de la salida de aire puede ensuciarse con el tiempo. Si va a usar la unidad durante un período extendido de tiempo en el mismo lugar, limpie la pared periódicamente y protéjala con una lámina de vinilo, etc. para evitar que la pared se ensucie.

ESPAÑOL

PAUTAS PARA EL FILTRO

Siga las instrucciones de este manual para el cuidado y mantenimiento correcto de los filtros. Use solamente filtros diseñados para este producto.

S-3

Image 43
Contents Manuel D’UTILISATION Purificador DE Aire AIR PurifierManual DE Operación True Hepa filter white Deodorizing filter black Please read before operating your new Air PurifierEnglish For Customer Assistance the United States Consumer Limited Warranty for U.S. Users Consumer Limited WarrantyFor Customer Assistance Canada Limited Warranty Important Safety Instructions Filter Guidelines Installation GuidelinesPlace on a stable surface with sufficient air circulation Main Unit Display Illustrative DiagramPlasmacluster Ion ON/OFF Indicator Light Part NamesTrue Hepa Included BackRemove the Back Panel Filter InstallationReplace the Back Panel to the main unit Replace the Water Tank in the unit Refilling the Water TankRemove the Water Tank by unlatching the top After filling, securely tighten the Tank CapFan Speed Button Power ON/OFF ButtonOperation Main Unit OperationWhenever dust accumulates on the unit or every 2 months Care and MaintenanceFilter Indicator Light After 720 hours of use 30days × 24hours =Do not use detergents Water TankUnit Do not use volatile fluidsRinse the Humidifying Tray with lukewarm wa- ter Humidifying TrayRemove the Water Tank and Humidifying Tray Preparing the descaling solu- tion For using citric acidFor using lemon juice Humidifying FilterDisposal of Filter Filter Replacement GuidelinesGuide for filter replacement timing Replacement FiltersTroubleshooting Standby Power SpecificationsPoussière Filtre Hepa authentique blanc Filtre désodorisant noirFrançais Pour Téléphoner Composez le 1-905-568-7140 pour Pour Vous ProtégerGarantie Limitée Instructions DE Sécurité Importantes Précautions Concernant LE Fonctionnement Guide D’INSTALLATIONGuide D’UTILISATION DES Filtres Schéma Illustratif Lampe témoin du mode d’humidificationDésignation DES Pièces Affichage DE L’UNITÉ PrincipaleFiltre FournisDOS DE L’APPAREIL Poignée Poignée du réservoir Réservoir d’eauPrincipale Installation DES FiltresRetirez le panneau arrière Replacez le panneau arrière sur l’unitéAprès le remplissage, serrez bien le bouchon du réservoir Remplissage DU Réservoir D’EAUBouton de vitesse du ventilateur FonctionnementFonctionnement DE L’UNITÉ Principale Bouton MARCHE/ARRÊT de l’appareilAprès l’entretien, réinitialisez la lampe témoin du filtre Soin ET EntretienLampe DU Filtre Panneau Arrière ET Capteurs’utilisez pas de liquides volatils Réservoir D’EAUAppareil Essuyez avec un chiffon sec et doux’ eau tiède pour retirer les impuretés BAC D’HUMIDIFICATIONRincez le bac d’humidification à l’eau tiède ’humidificationRetirez le filtre d’humidification Filtre D’HUMIDIFICATIONRetirez le réservoir d’eau et le Bac d’humidification. VoirGuide de remplacement des filtres Guide DE Remplacement DES FiltresÉlimination des filtres Résolution DES Problèmes Consommation CaractéristiquesEn veille Filtro True Hepa blanco Filtro desodorizador negro Lea antes de operar su nuevo Purificador de aireCuidado Y Mantenimiento .............. S-9 Nombre DE LAS Partes .................... S-4Declaración de conformidad Instrucciones DE Seguridad Importantes Pautas Para LA Instalación Precauciones Relacionadas CON LA OperaciónPautas Para EL Filtro Nombre DE LAS Partes Diagrama IlustrativoPantalla DE LA Unidad Principal Parte Posterior IncluidoManija Manija del tanque Retire el panel posterior Instalación DEL FiltroVuelva a colocar el panel posterior en la unidad principal Después de llenar, apriete bien la tapa del tanque Llenado DEL Tanque DE AguaBotón de velocidad del ventilador OperaciónOperación DE LA Unidad Principal Botón para ENCENDIDO/APAGADOCada vez que se acumule polvo en la unidad o cada dos meses Cuidado Y MantenimientoLUZ DEL Indicador DEL Filtro Panel Posterior Y SensoresNo use fluidos volátiles Anque DE AguaUnidad Limpie y seque con un paño suaveE n e l a B a n d e j a d e l Bandeja DEL HumidificadorEnjuague la bandeja del humidificador con agua templada Retire el tanque de agua y la bandeja del humidificadorRetire el tanque de agua y la bandeja del humidificador Filtro DEL HumidificadorPreparación de la solución decapante Guía para programar el reemplazo del filtro Pautas Para Reemplazar EL FiltroEliminación de los filtros Solución no es una falla Localización DE FallasEnergía de reserva EspecificacionesOsaka, Japan New Jersey 07495-1163 U.S.A Ontario L4Z 1W9 Canada