Tefal KD100012 Sådan laver man popcorn, Efter brug, Vi skal alle være med til at beskytte miljøet

Page 17

Sådan laver man popcorn

F

Brug aldrig apparatet uden låg og uden måleske.

Overskrid aldrig den maksimale mængde majs (måleske).

Tilsæt ikke andre ingredienser (olie, sukker etc.).

Apparatet skal altid være under opsyn, når det er i brug.

Vigtigt: Apparatet udsender varm luft under brug.

Rør ikke ved låget og selve apparatet, der kan blive meget varmt under brug.

Hæld en skefuld majs ned i apparatet med måleskeen.

Sæt låget på apparatet og sæt måleskeen ovenpå låget.

Stil en stor skål, der kan tåle varmen, under apparatets tud for at samle popcornene op.

Stil kontakten på position «1».

Første gang apparatet tages i brug kan der komme lidt lugt eller røg i de første minutter.

I løbet af nogle minutter er majsen poppet op.

Sluk apparatet (position 0).

Apparatet er meget varmt efter brug: Håndter det forsigtigt.

Før du fortsætter:

Efter hver omgang popcorn skal apparatet køle af i mindst 10 minutter.

Det kan ske at nogle majskerner, der ikke er poppet op, er tilbage i apparatet efter brug.

Husk at tage disse kerner ud efter hver brug.

VIGTIGT: Brug ikke apparatet i over 5 minutter i træk.

NL

D

I

S

FIN

DK

Efter brug

Brug ikke metalsvamp eller

• Sluk apparatet (position 0).

skurepulver.

• Tag stikket ud af stikkontakten.

 

• Lad apparatet køle af.

N

Dyp aldrig apparatets base

Tag eventuelle majskerner, der ikke er poppet op, ud af apparatet.

og el-ledningen ned i vand.

Rengør låget, måleskeen og selve apparatet med en klud fugtet

 

med varmt vand og opvaskemiddel.

 

Opbevar apparatet et tørt sted.

Vi skal alle være med til at beskytte miljøet!

• Apparatet indeholder mange materialer, der kan genvindes eller genbruges.

• Bring det til et specialiseret indsamlingssted for genbrug eller et autoriseret serviceværksted, når det ikke skal bruges mere.

Opskrift med karamelliseret popcorn

GB

TR

E

P

RUS

Til 2 personer

1 måleskefuld majs til popcorn

1 spiseskefuld smør

3 spiseskefulde sukker

Pop majskernerne i maskinen.

Varm smør i en gryde med slipbelægning. Tilsæt sukker, når smørret er smeltet.

Nu bliver smør og sukker til karamel (pas på, det går hurtigt!).

Når det er blevet til karamel, skru ned for varmen og hæld popcornene i under omrøring (de skal overtrækkes).

Hæld dem i en skål og server.

UA

PL

17

Image 17
Contents FIN DK N GB TR E P RUS UA PL Page Description Prévention des accidents domestiquesAvant la première utilisation BranchementAprès utilisation Réaliser du pop cornParticipons à la protection de l’environnement Recette de pop corn caraméliséBeschrijving Het voorkomen van ongelukken in huisVoor het eerste gebruik AansluitenRecept voor popcorn met karamel Maken van popcornWees vriendelijk voor het milieu Beschreibung Vorsorge gegen HaushaltsunfälleVor dem ersten Gebrauch AnschlussNach dem Gebrauch Pop Corn herstellenSchließen Sie das Gerät nur an eine geerdete Steckdose an Keinen Metallschwamm und kein Scheuerpuder gebrauchenDen Mais in dem Gerät explodieren lassen Denken Sie an den Schutz der UmweltRezept für karamelisiertes Pop Corn Collegamento Prevenzione degli incidenti domesticiFIN Descrizione Primo utilizzo Dopo lutilizzo Preparazione dei popcornPartecipiamo alla protezione dellambiente Ricetta di popcorn al caramelloBeskrivning Förebyggande av olyckor i hemmetInnan du använder apparaten första gången Ansluta apparatenNär du har använt apparaten Så här poppar du popcornVar rädd om miljön Recept på karamelliserade popcornKytkentä FIN KuvausEnnen ensimmäistä käyttöä Käytön jälkeen Popcornin tekoHuolehtikaamme ympäristöstä Paahdetulla sokerilla maustetun popcornin reseptiFIN Beskrivelse Undgå ulykker derhjemmeFør første ibrugtagning TilslutningEfter brug Sådan laver man popcornVi skal alle være med til at beskytte miljøet Opskrift med karamelliseret popcornTilkobling Forhindring av hjemmeulykkerFør første gangs bruk Etter bruk Lage popkornHjelp til med å beskytte miljøet Oppskrift for karamellpopkornConnection Before using for the first timePrevention of accidents at home Environment protection first Making popcornAfter use Caramel corn recipe Bağlant Ev için kazaların önlenmesiCihazan İlk kullan Karamelal Popcorn patlamapmakKullan Descripción Prevención de los accidentes domésticosAntes de la primera utilización ConexiónDespués de la utilización Hacer palomitas de maíz¡¡ Participe en la conservación del medio ambiente Receta de palomitas caramelizadasDescrição Prevenção de acidentes domésticosAntes da primeira utilização LigaçãoProtecção do ambiente em primeiro lugar Confeccionar pipocasApós a utilização ÈÂθÁÓ‚‡ÌËÂÏ ÉÔËÒ‡ÌË‚Ò„‰‡ ‰Â·ÈÚ ˝ÚÓ ÔÓ‰ ÔÚ ÌËÍÓ„‰‡ Ì ‚Íβ˜‡ÈÚÂRUS êˆÂÔÚ Ôóôíó ÈÓÒΠËÒÔÓθÁÓ‚‡ÌËfl¥‰Íβ˜ÂÌÌfl ‰Ó Âîâíú ÉÔËÒÈÂÓ ¥ÒÎfl ‚ËÍÓ Opis Zapobieganie wypadkom w domuPrzed pierwszym użyciem PodłączenieBierzmy czynny udział w ochronie środowiska Otrzymywanie popcornuPo użyciu Dla 2 osób Przepis na prażoną kukurydzę w karmeluŁyżka masła Łyżki cukru Po stopieniu masła dodać do niego cukierFIN RUS
Related manuals
Manual 2 pages 16.09 Kb

KD100012, KD100083, KD100084 specifications

Tefal has established itself as a leader in innovative cookware, and the KD100084, KD100083, and KD100012 models are no exception. Each of these electric kettles offers unique features and advanced technologies that enhance the user experience while ensuring optimal performance.

The Tefal KD100084 is renowned for its impressive speed and efficiency. With a powerful 2400 watts, this kettle can boil water in a matter of minutes, making it ideal for busy mornings or last-minute meal preparations. It features a 1.7-liter capacity, perfect for serving multiple cups of tea or coffee simultaneously. One of the standout characteristics of this model is its use of the innovative Thermo-Sensor technology, which allows for precise temperature control. Users can select their desired water temperature, ensuring that different types of beverages are brewed to perfection.

On the other hand, the KD100083 is designed with user convenience in mind. This kettle boasts a sleek, ergonomic design with a 360-degree swivel base, making it easy to use for both right-handed and left-handed individuals. The double-wall construction ensures that the outer surface remains cool to the touch, providing an added layer of safety, especially in households with children. Moreover, this model includes a built-in water level indicator, allowing users to fill the kettle to the exact amount needed without any mess.

Lastly, the Tefal KD100012 offers advanced filtration technology to ensure that the water you boil is pure and free from impurities. The model comes equipped with a removable and washable filter that captures limescale particles, promoting better tasting beverages. This kettle also incorporates a boil-dry protection feature, automatically shutting off the kettle when there is insufficient water, preventing any risk of damage or accidents.

All three models embody Tefal's commitment to safety, efficiency, and ease of use. They are not only aesthetically pleasing but also come with features that guarantee a convenient and enjoyable brewing experience. From the express boiling capabilities of the KD100084 to the safety features of the KD100083 and the purifying technology of the KD100012, Tefal continues to redefine what consumers can expect from electric kettles. Each model reflects the brand’s dedication to quality, making them reliable kitchen companions for tea and coffee enthusiasts alike.