Tefal KD100084, KD100083 Zapobieganie wypadkom w domu, Opis, Przed pierwszym użyciem, Podłączenie

Page 33

Dziękujemy za zakup urządzenia Tefal, które jest przeznaczone wyłącznie do użytku domowego. Prosimy o dokładne przeczytanie instrukcji obsługi i przechowywanie ich pod ręką.

Dla zapewnienia bezpieczeństwa użytkowników produkt spełnia wymagane standardy i regulacje (Dyrektywa Niskonapięciowa, Dyrektywa Zgodności Elektromagnetycznej, Dyrektywa Środowiskowa…). TEFAL zastrzega sobie prawo zmienić w interesie użytkownika właściwości albo skład swoich produktów.

Zapobieganie wypadkom w domu

F

NL

Jeśli używa się urządzeń w towarzystwie dzieci:

należy zawsze robić to pod nadzorem osoby dorosłej;

nigdy nie dotykać gorących powierzchni urządzenia;

nigdy nie pozostawiać urządzenia włączonego jeśli nie jest ono używane.

Dla dziecka nawet lekkie oparzenie może być poważne.

W miarę dorastania dzieci należy je uczyć aby uważały znajdując się w pobliżu gorących urządzeń kuchennych.

W przypadku wystąpienia oparzenia należy natychmiast przemyć je zimną wodą i w razie konieczności wezwać lekarza.

D

I

S

Opis

1

Łyżka-miarka

2

• Pokrywa

3

• Komora prażenia

4

• Otwór wysypowy

5

• Podstawa

6

• Wyłącznik ON/OFF

Przed pierwszym użyciem

W żadnym wypadku nie

• Usunąć wszelkie opakowania i naklejki z zewnątrz jak i z wewnątrz

zanurzać elektrycznego

urządzenia.

cokołu urządzenia i przewodu

• Przed pierwszym użyciem należy umyć łyżkę-miarkę oraz pokrywę

zasilającego w wodzie.

przy pomocy gąbki nasączonej ciepłą wodą z dodatkiem płynu do

 

mycia naczyń.

FIN

DK

N

GB

Podłączenie

Nie używać urządzenia na miękkim podłożu takim jak na przykład cerata lub obrusy papierowe.

Nigdy nie stawiać urządzenia bezpośrednio na delikatnym podłożu (szklany stół, obrus, lakierowany mebel…).

Nigdy nie pozostawiać urządzenia włączonego do sieci, gdy nie jest ono używane.

Nigdy nie uruchamiać urządzenia, gdy nie jest ono napełnione.

Ustawić urządzenie na stabilnym podłożu.

Aby nie dopuścić do przegrzewania się urządzenia, nie ustawiać go w rogu ani przy samej ścianie.

Rozwinąć całkowicie przewód zasilający.

Sprawdzić czy instalacja elektryczna jest odpowiednia do napięcia i natężenia podanego na tabliczce znamionowej urządzenia.

Urządzenie podłączać tylko do uziemionego gniazdka elektrycznego.

Podłączyć urządzenie do instalacji wyposażonej w układ ochronny różnicowoprądowy o znamionowym prądzie różnicowym nie przekraczającym 30 mA.

Jeżeli używasz przedłużacza do kabla zasilania,

-to powinien on być:

-z uziemieniem, położony w taki sposób, żeby nikt o niego nie zahaczył.

Przewód zasilający powinien być regularnie sprawdzany pod kątem uszkodzenia. Jeśli przewód jest uszkodzony urządzenie nie może być używane.

Jeżeli kabel zasilania jest uszkodzony, powinien go wymienić producent, jego Autoryzowany Punkt Serwisowy lub osoba z podobnymi uprawnieniami, żeby zapobiec niebezpieczeństwu.

TR

E

P

RUS

UA

PL

33

Image 33
Contents FIN DK N GB TR E P RUS UA PL Page Description Prévention des accidents domestiquesAvant la première utilisation BranchementAprès utilisation Réaliser du pop cornParticipons à la protection de l’environnement Recette de pop corn caraméliséBeschrijving Het voorkomen van ongelukken in huisVoor het eerste gebruik AansluitenMaken van popcorn Wees vriendelijk voor het milieuRecept voor popcorn met karamel Beschreibung Vorsorge gegen HaushaltsunfälleVor dem ersten Gebrauch AnschlussNach dem Gebrauch Pop Corn herstellenSchließen Sie das Gerät nur an eine geerdete Steckdose an Keinen Metallschwamm und kein Scheuerpuder gebrauchenDenken Sie an den Schutz der Umwelt Rezept für karamelisiertes Pop CornDen Mais in dem Gerät explodieren lassen Prevenzione degli incidenti domestici FIN Descrizione Primo utilizzoCollegamento Dopo lutilizzo Preparazione dei popcornPartecipiamo alla protezione dellambiente Ricetta di popcorn al caramelloBeskrivning Förebyggande av olyckor i hemmetInnan du använder apparaten första gången Ansluta apparatenNär du har använt apparaten Så här poppar du popcornVar rädd om miljön Recept på karamelliserade popcornFIN Kuvaus Ennen ensimmäistä käyttöäKytkentä Käytön jälkeen Popcornin tekoHuolehtikaamme ympäristöstä Paahdetulla sokerilla maustetun popcornin reseptiFIN Beskrivelse Undgå ulykker derhjemmeFør første ibrugtagning TilslutningEfter brug Sådan laver man popcornVi skal alle være med til at beskytte miljøet Opskrift med karamelliseret popcornForhindring av hjemmeulykker Før første gangs brukTilkobling Etter bruk Lage popkornHjelp til med å beskytte miljøet Oppskrift for karamellpopkornBefore using for the first time Prevention of accidents at homeConnection Making popcorn After useEnvironment protection first Caramel corn recipe Ev için kazaların önlenmesi Cihazan İlk kullanBağlant Popcorn patlamapmak KullanKaramelal Descripción Prevención de los accidentes domésticosAntes de la primera utilización ConexiónDespués de la utilización Hacer palomitas de maíz¡¡ Participe en la conservación del medio ambiente Receta de palomitas caramelizadasDescrição Prevenção de acidentes domésticosAntes da primeira utilização LigaçãoConfeccionar pipocas Após a utilizaçãoProtecção do ambiente em primeiro lugar ÈÂθÁÓ‚‡ÌËÂÏ ÉÔËÒ‡ÌË‚Ò„‰‡ ‰Â·ÈÚ ˝ÚÓ ÔÓ‰ ÔÚ ÌËÍÓ„‰‡ Ì ‚Íβ˜‡ÈÚÂRUS êˆÂÔÚ Ôóôíó ÈÓÒΠËÒÔÓθÁÓ‚‡ÌËflÉÔËÒ ÈÂÓ¥‰Íβ˜ÂÌÌfl ‰Ó Âîâíú ¥ÒÎfl ‚ËÍÓ Opis Zapobieganie wypadkom w domuPrzed pierwszym użyciem PodłączenieOtrzymywanie popcornu Po użyciuBierzmy czynny udział w ochronie środowiska Dla 2 osób Przepis na prażoną kukurydzę w karmeluŁyżka masła Łyżki cukru Po stopieniu masła dodać do niego cukierFIN RUS
Related manuals
Manual 2 pages 16.09 Kb

KD100012, KD100083, KD100084 specifications

Tefal has established itself as a leader in innovative cookware, and the KD100084, KD100083, and KD100012 models are no exception. Each of these electric kettles offers unique features and advanced technologies that enhance the user experience while ensuring optimal performance.

The Tefal KD100084 is renowned for its impressive speed and efficiency. With a powerful 2400 watts, this kettle can boil water in a matter of minutes, making it ideal for busy mornings or last-minute meal preparations. It features a 1.7-liter capacity, perfect for serving multiple cups of tea or coffee simultaneously. One of the standout characteristics of this model is its use of the innovative Thermo-Sensor technology, which allows for precise temperature control. Users can select their desired water temperature, ensuring that different types of beverages are brewed to perfection.

On the other hand, the KD100083 is designed with user convenience in mind. This kettle boasts a sleek, ergonomic design with a 360-degree swivel base, making it easy to use for both right-handed and left-handed individuals. The double-wall construction ensures that the outer surface remains cool to the touch, providing an added layer of safety, especially in households with children. Moreover, this model includes a built-in water level indicator, allowing users to fill the kettle to the exact amount needed without any mess.

Lastly, the Tefal KD100012 offers advanced filtration technology to ensure that the water you boil is pure and free from impurities. The model comes equipped with a removable and washable filter that captures limescale particles, promoting better tasting beverages. This kettle also incorporates a boil-dry protection feature, automatically shutting off the kettle when there is insufficient water, preventing any risk of damage or accidents.

All three models embody Tefal's commitment to safety, efficiency, and ease of use. They are not only aesthetically pleasing but also come with features that guarantee a convenient and enjoyable brewing experience. From the express boiling capabilities of the KD100084 to the safety features of the KD100083 and the purifying technology of the KD100012, Tefal continues to redefine what consumers can expect from electric kettles. Each model reflects the brand’s dedication to quality, making them reliable kitchen companions for tea and coffee enthusiasts alike.