Tefal KD100012, KD100084, KD100083 manual Hacer palomitas de maíz, Después de la utilización

Page 26

FHacer palomitas de maíz

 

Nunca utilizar el aparato sin

NL

la tapa y sin la cuchara

dosificadora.

 

No sobrepasar la dosis

D

máxima de maíz (la cuchara

dosificadora).

I

No añadir otros ingredientes

(aceite, azúcar,…).

 

 

Nunca utilizar el aparato sin

S

vigilancia.

Atención: el aparato expulsa

 

 

aire caliente durante su

FIN

utilización.

 

No tocar la tapa y el cuerpo

DK

del aparato que puede estar

muy caliente durante la

 

utilización.

Con la cuchara dosificadora, verter una dosis de maíz en el aparato.

Colocar la tapa en el aparato y el vaso medidor en la parte superior de la tapa.

Colocar un recipiente grande resistente al calor debajo del pico vertedor del aparato para retirar las palomitas.

Colocar el interruptor en la posición «1».

Durante la primera utilización, se desprenderá un ligero olor y puede producirse un poco de humo durante los primeros minutos.

Después de unos minutos, el maíz se hincha.

Apagar el aparato (posición 0).

Tras la utilización, el aparato está caliente: manipularlo con precaución.

Antes de continuar:

Después de cada vuelta, dejar enfriar el aparato durante al menos 10 minutos.

Puede ocurrir que algunos granos de maíz que no hayan explotado, se queden dentro del aparato después de su utilización.

Debe retirar estos granos después de cada utilización.

ATENCIÓN: No utilizar aparato más de 5 minutos seguidos.

N

Después de la utilización

GB

TR

E

No utilizar esponja metálica ni detergente en polvo.

Nunca sumergir la base del aparato y el cable en agua.

Apagar el aparato (posición 0).

Desconectar el cable del enchufe.

Dejar enfriar el aparato.

Retirar los posibles granos de maíz no explotados del aparato.

Limpiar la tapa, el vaso medidor y el cuerpo del aparato con una esponja empapada con agua caliente y detergente líquido para vajillas.

Guardar el aparato en un lugar seco.

¡¡ Participe en la conservación del medio ambiente !!

P

RUS

Su electrodoméstico contiene materiales recuperables y/o reciclables.

Entréguelo al final de su vida útil, en un Centro de Recogida Específico o en uno de nuestros Servicios Oficiales Post Venta donde será tratado de forma adecuada.

Receta de palomitas caramelizadas

UA

PL

Para 2 personas

1 cuchara dosificadora de maíz para palomitas

1 cucharada sopera de mantequilla

3 cucharadas soperas de azúcar

Estallar el maíz en el aparato.

Calentar la mantequilla en una cacerola anti-adherente. Una vez que la mantequilla está fundida, añadir el azúcar. Se forma caramelo (¡atención, va rápido!).

Cuando el caramelo esté formado, bajar el fuego y verter las palomitas removiendo enérgicamente (los granos deben quedar envueltos).

Verter en una ensaladera y servir.

26

Image 26
Contents FIN DK N GB TR E P RUS UA PL Page Avant la première utilisation Prévention des accidents domestiquesDescription BranchementParticipons à la protection de l’environnement Réaliser du pop cornAprès utilisation Recette de pop corn caraméliséVoor het eerste gebruik Het voorkomen van ongelukken in huisBeschrijving AansluitenRecept voor popcorn met karamel Maken van popcornWees vriendelijk voor het milieu Vor dem ersten Gebrauch Vorsorge gegen HaushaltsunfälleBeschreibung AnschlussSchließen Sie das Gerät nur an eine geerdete Steckdose an Pop Corn herstellenNach dem Gebrauch Keinen Metallschwamm und kein Scheuerpuder gebrauchenDen Mais in dem Gerät explodieren lassen Denken Sie an den Schutz der UmweltRezept für karamelisiertes Pop Corn Collegamento Prevenzione degli incidenti domesticiFIN Descrizione Primo utilizzo Partecipiamo alla protezione dellambiente Preparazione dei popcornDopo lutilizzo Ricetta di popcorn al caramelloInnan du använder apparaten första gången Förebyggande av olyckor i hemmetBeskrivning Ansluta apparatenVar rädd om miljön Så här poppar du popcornNär du har använt apparaten Recept på karamelliserade popcornKytkentä FIN KuvausEnnen ensimmäistä käyttöä Huolehtikaamme ympäristöstä Popcornin tekoKäytön jälkeen Paahdetulla sokerilla maustetun popcornin reseptiFør første ibrugtagning Undgå ulykker derhjemmeFIN Beskrivelse TilslutningVi skal alle være med til at beskytte miljøet Sådan laver man popcornEfter brug Opskrift med karamelliseret popcornTilkobling Forhindring av hjemmeulykkerFør første gangs bruk Hjelp til med å beskytte miljøet Lage popkornEtter bruk Oppskrift for karamellpopkornConnection Before using for the first timePrevention of accidents at home Environment protection first Making popcornAfter use Caramel corn recipe Bağlant Ev için kazaların önlenmesiCihazan İlk kullan Karamelal Popcorn patlamapmakKullan Antes de la primera utilización Prevención de los accidentes domésticosDescripción Conexión¡¡ Participe en la conservación del medio ambiente Hacer palomitas de maízDespués de la utilización Receta de palomitas caramelizadasAntes da primeira utilização Prevenção de acidentes domésticosDescrição LigaçãoProtecção do ambiente em primeiro lugar Confeccionar pipocasApós a utilização ‚Ò„‰‡ ‰Â·ÈÚ ˝ÚÓ ÔÓ‰ ÔÚ ÉÔËÒ‡ÌËÂÈÂθÁÓ‚‡ÌËÂÏ ÌËÍÓ„‰‡ Ì ‚Íβ˜‡ÈÚÂÈÓÒΠËÒÔÓθÁÓ‚‡ÌËfl RUS êˆÂÔÚ Ôóôíó¥‰Íβ˜ÂÌÌfl ‰Ó Âîâíú ÉÔËÒÈÂÓ ¥ÒÎfl ‚ËÍÓ Przed pierwszym użyciem Zapobieganie wypadkom w domuOpis PodłączenieBierzmy czynny udział w ochronie środowiska Otrzymywanie popcornuPo użyciu Łyżka masła Łyżki cukru Przepis na prażoną kukurydzę w karmeluDla 2 osób Po stopieniu masła dodać do niego cukierFIN RUS
Related manuals
Manual 2 pages 16.09 Kb

KD100012, KD100083, KD100084 specifications

Tefal has established itself as a leader in innovative cookware, and the KD100084, KD100083, and KD100012 models are no exception. Each of these electric kettles offers unique features and advanced technologies that enhance the user experience while ensuring optimal performance.

The Tefal KD100084 is renowned for its impressive speed and efficiency. With a powerful 2400 watts, this kettle can boil water in a matter of minutes, making it ideal for busy mornings or last-minute meal preparations. It features a 1.7-liter capacity, perfect for serving multiple cups of tea or coffee simultaneously. One of the standout characteristics of this model is its use of the innovative Thermo-Sensor technology, which allows for precise temperature control. Users can select their desired water temperature, ensuring that different types of beverages are brewed to perfection.

On the other hand, the KD100083 is designed with user convenience in mind. This kettle boasts a sleek, ergonomic design with a 360-degree swivel base, making it easy to use for both right-handed and left-handed individuals. The double-wall construction ensures that the outer surface remains cool to the touch, providing an added layer of safety, especially in households with children. Moreover, this model includes a built-in water level indicator, allowing users to fill the kettle to the exact amount needed without any mess.

Lastly, the Tefal KD100012 offers advanced filtration technology to ensure that the water you boil is pure and free from impurities. The model comes equipped with a removable and washable filter that captures limescale particles, promoting better tasting beverages. This kettle also incorporates a boil-dry protection feature, automatically shutting off the kettle when there is insufficient water, preventing any risk of damage or accidents.

All three models embody Tefal's commitment to safety, efficiency, and ease of use. They are not only aesthetically pleasing but also come with features that guarantee a convenient and enjoyable brewing experience. From the express boiling capabilities of the KD100084 to the safety features of the KD100083 and the purifying technology of the KD100012, Tefal continues to redefine what consumers can expect from electric kettles. Each model reflects the brand’s dedication to quality, making them reliable kitchen companions for tea and coffee enthusiasts alike.