Tefal FR701370, FR701330+, FR701350+ manual Anschluss, Betrieb

Page 35

5085657 Oleoclean.qxp 14/01/09 16:04 Page 35

Deu

SICHERHEITSHINWEISE

L e s e n S i e d i e s e A n w e i s u n g e n a u f m e r k s a m d u r c h u n d h e b e n S i e s i e g u t a u f .

Sicherheitshinweise

Um Ihre Sicherheit zu gewährleisten, entspricht dieses Gerät den jeweils anwendbaren Normen und Bestimmungen (Niederspannung, Elektromagnetische Verträglichkeit, Materialien in Kontakt mit Lebensmitteln, Umweltverträglichkeit…).

Die Spannung gemäß dem Typenschild des Gerätes prüfen (Wechselstrom).

Aufgrund der Vielzahl geltender Vorschriften ist es ratsam, bei der Benutzung im Ausland, das Gerät durch ein zugelassenes Service Center prüfen zu lassen.

Dieses Gerät wurde ausschließlich für den Hausgebrauch in geschlossenen Räumen konzipiert. Jede Verwendung für gewerbliche Zwecke, unsachgemäße Handhabung oder Inbetriebnahme, bei der die Gebrauchsanleitung nicht beachtet wurde, befreit den Hersteller von jeder Verantwortung oder Garantie. Dieses Gerät ist nicht dazu bestimmt, mit einem externen Timer oder einem separaten Fernbedienungssystem in Betrieb genommen zu werden.

Anschluss

Das Gerät nicht benutzen, wenn das Gerät oder seine Zuleitung defekt sind, das Gerät herunter- gefallen ist und einen sichtbaren Schaden oder Funktionsstörungen aufweist. In diesem

Fall das Gerät zum nächstliegenden zugelassenen Service Center bringen.

Das Gerät immer an eine geerdete Steckdose anschließen.

Kein Verlängerungskabel benutzen. Wenn Sie doch eines benutzen, muss es sich in gutem Zustand befinden, geerdet sein und der Stromstärke des Geräts entsprechen, sowie so verlegt werden, dass niemand darüber stolpern kann.

Bei Beschädigung der Zuleitung muss diese unbedingt durch den Hersteller, ein zugelassenes Service Center oder einen Fachmann ersetzt werden, um jegliche Gefahr auszuschließen. Das Gerät in keinem Fall selbst auseinander nehmen.

Die Zuleitung nicht herunterhängen lassen, nicht mit den heißen Teilen das Gerätes in Berührung kommen lassen und nie über eine scharfe Kante legen oder ziehen.

Niemals den Stecker an der Zuleitung aus der Steckdose ziehen.

In folgenden Situationen immer den Netzstecker ziehen: nach jeder Benutzung, zum Transport des Gerätes und vor jeder Reinigung. Entfernen Sie vor der ersten Inbetriebnahme alle Verpackungen und Aufkleber innerhalb und außerhalb des Gerätes und entnehmen Sie das Zubehör.

Betrieb

Dieses Gerät darf nicht von Personen (inbegriffen Kindern) mit eingeschränkten körperlichen, sensorischen oder geistigen Fähigkeiten benutzt werden. Das Gleiche gilt für Personen, die keine Erfahrung mit dem Gerät besitzen oder sich mit ihm nicht auskennen, außer wenn sie von einer für ihre Sicherheit verantwortlichen Person beaufsichtigt werden oder von dieser mit dem Gebrauch des Gerät vertraut gemacht wurden.

Kinder müssen beaufsichtigt werden, damit sie nicht mit dem Gerät spielen.

Das Gerät niemals ohne Aufsicht in Betrieb nehmen.

Eine stabile, waagerechte und vor Wasserspritzern geschützte Abstellfläche benutzen.

Dieses Gerät erreicht bei seiner Benutzung sehr hohe Temperaturen, die Verbrennungen

33

Image 35
Contents Oleoclean.qxp 14/01/09 1604 Oleoclean.qxp 14/01/09 1604 11.b 11.a Oleoclean.qxp 14/01/09 1604 312 Oleoclean.qxp 14/01/09 1604 Oleoclean.qxp 14/01/09 1604 Fonctionnement BranchementParticipons à la protection de l’environnement RecommandationsCuisson 13.b DescriptionNettoyage ultra facile Utilisation du bouton de commande Oil boxAvant la première utilisation Filtration, vidange et stockage automatique de l’huileCuisson PréparationNe branchez jamais la friteuse sans matière grasse Aliments frais Aliments surgelés Tableaux de cuissonEntretien et Nettoyage Ne passez jamais le bac à huile au micro-ondes Changement dhuileSi votre friteuse ne fonctionne pas bien Problèmes et causes possibles SolutionsUsing Safety instructionsConnecting to the power supply Environment protection first CookingPreparing food for frying Fixed oil filter grid 13.b 13.cFiltration, drainage and automatic storage of oil/fat Using the Oil Box control switchUltra easy cleaning Before first useTypes of Oil to use Preparing the fryerYour deep fryer must always be used indoors Do not plug in the fryer without oil Frying processFresh foods Frozen foods Cleaning and MaintenanceCooking tables Never put the OIL BOX in a microwave oven Changing oilIf your fryer does not work properly Problems and possible causes SolutionsWerking AansluitingWees vriendelijk voor het milieu BereidingInstructies Omschrijving Zeer eenvoudige reiniging De bedieningsknop van de filterbak gebruikenVóór de eerste ingebruikname Automatisch filteren/verversen en bewaren van het vetNooit de friteuse inschakelen als er geen vet in zit VoorbereidingBakken Uw friteuse moet altijd binnenshuis gebruikt wordenVerse patat Diepvries patat Maximale hoeveelheid Verse producten Diepvries producten BereidingstabellenOnderhoud en Reiniging Nooit de filterbak in de magnetron of oven doen Vet vervangenWanneer uw friteuse niet goed werkt Problemen en mogelijke oorzaken OplossingenBetrieb AnschlussEmpfehlungen GarenBeschreibung Superleichte Reinigung Gebrauch des EntleerungsreglersVor der ersten Inbetriebnahme Vorbereitung Garen Frische Lebensmittel Tiefgefrorene Lebensmittel FrittiertabellePflege und Reinigung Achtung Falls Ihre Fritteuse nicht richtig funktioniert Probleme und mögliche UrsachenFunzionamento CollegamentoPartecipiamo alla protezione dell’ambiente CotturaRaccomandazioni Descrizione Patta di aggancio del cestello Tasto Reset Posizione altaPulizia semplicissima Utilizzo della manopola Oil boxAl primo utilizzo Filtraggio, drenaggio e conservazione automatica dellolioCottura PreparazionePatatine fresche Alimenti freschi Alimenti surgelati Tabella di cotturaManutenzione e Pulizia Non introdurre mai il contenitore per lolio nel microonde Cambio dell’olioCosa fare se la friggitrice non funziona? Problemi e possibili cause SoluzioniFuncionamiento Conexión¡ ¡ Participe en la conservación del medio ambiente CocciónRecomendaciones Descripción Limpieza ultra fácil Utilización del botón de mando Oil boxAntes de la primera utilización Filtración, vaciado y almacenamiento automático del aceiteCompruebe que el botón rojo ha vuelto a la posición correcta PreparaciónNo conecte nunca la freidora sin aceite/grasa CocciónAlimentos frescos Alimentos congelados Cuadro de cocciónMantenimiento y Limpieza No coloque nunca el contenedor de aceite en el microondas Cambio del aceiteSi su freidora no funciona bien Problemas y causas posibles SolucionesFuncionamento LigaçãoProtecção do ambiente em primeiro lugar CozeduraRecomendações Grelha fixa de filtragem da matéria gorda DescriçãoLimpeza ultra-fácil Utilização do botão de comando Oil boxAntes da primeira utilização Filtragem, purga e armazenamento automático do óleoNunca misture vários tipos de matérias gordas PreparaçãoCozedura Nunca ligue a fritadeira sem matéria gorda Manutenção e limpeza Quadro dos tempos de cozeduraNunca leve o reservatório de óleo ao micro-ondas Substituição do óleoSua fritadeira não funciona correctamente Problemas e causas possíveis Soluções
Related manuals
Manual 2 pages 16.09 Kb

FR701350, FR701350+, FR701330+, FR701370 specifications

The Tefal FR701370, FR701330+, FR701350+, and FR701350 are standout appliances in the world of air fryers, designed to elevate home cooking with modern technology and user-friendly features. These models are part of Tefal's extensive lineup, recognized for their ability to prepare delicious meals with significantly less oil, promoting healthier eating habits without compromising on taste.

One of the key features of the Tefal air fryers is the unique "ActiFry" technology. This innovation utilizes a patented stirring paddle that ensures food is evenly cooked and crispy, providing exceptional results with minimal effort. The models distribute heat evenly, allowing for consistent cooking throughout, which is especially beneficial for dishes like chips, chicken wings, and vegetables.

The FR701370 model offers an easy-to-use digital interface, giving users control over cooking time and temperature. With a capacity to cook up to 1.2 kg of food, it is ideal for families or gatherings. This model also includes a range of preset cooking programs, allowing for quick selection tailored to specific meals, making it convenient for those who may be inexperienced in the kitchen.

The FR701330+ is specifically designed with a focus on versatility. It features a larger capacity, allowing for the preparation of more substantial meals. This model comes equipped with multiple cooking modes, including frying, roasting, and baking, making it a multifunctional appliance suitable for various culinary needs. The removable cooking bowl and paddle are dishwasher safe, simplifying cleanup after cooking.

The FR701350+ models continue the trend of user-friendly design, showcasing an intuitive touchscreen interface and enhanced recipes that cater to a diverse range of dietary requirements. With energy-efficient technology, these air fryers consume less power compared to traditional ovens, making them an environmentally friendly choice for cooking enthusiasts.

Overall, the Tefal FR701370, FR701330+, FR701350+, and FR701350 provide an ideal blend of innovation, functionality, and ease of use. Their ability to produce healthier meals while retaining flavors and textures makes them valuable additions to modern kitchens. Whether for everyday meals or special occasions, these air fryers empower users to explore new culinary horizons with confidence.