Tefal FR701330+, FR701350+, FR701370 manual Branchement, Fonctionnement

Page 8

5085657 Oleoclean.qxp 14/01/09 16:04 Page 8

Fra

CONSIGNES DE SÉCURITÉ

L i r e a t t e n t i v e m e n t c e s i n s t r u c t i o n s e t l e s c o n s e r v e r s o i g n e u s e m e n t .

Consignes de sécurité

Pour votre sécurité, cet appareil est conforme aux normes et règlementations applicables (Directives Basse Tension, compatibilité Electromagnétique, matériaux en contact des aliments, environnement...). Vérifier que la tension du réseau correspond bien à celle indiquée sur l’appareil (courant alternatif).

Compte tenu de la diversité des normes en vigueur, si l’appareil est utilisé dans un autre pays que celui de l’achat, le faire vérifier par un Centre Service Agréé.

Cet appareil a été conçu pour un usage domestique uniquement et à l'intérieur de votre habitation, toute utilisation professionnelle, non appropriée ou non conforme au mode d’emploi n’engage ni la responsabilité, ni la garantie du constructeur.

Branchement

Ne pas utiliser l’appareil si celui-ci ou son cordon est défectueux, si l’appareil est tombé et présente des détériorations visibles ou anomalies de fonctionnement. Dans ce cas, l’appareil doit être envoyé à un Centre Service Agréé.

Toujours brancher l’appareil sur une prise reliée à la terre.

Ne pas utiliser de rallonge. Si vous en prenez la responsabilité, utiliser une rallonge en bon état reliée à la terre et adaptée à la puissance de l’appareil.

Si le câble de cet appareil est endommagé, il doit être remplacé par le fabricant, son service après-vente ou des personnes de qualification similaire afin d’éviter un danger.

Ne pas laisser pendre le cordon.

Ne pas débrancher l’appareil en tirant sur le cordon.

Toujours débrancher l’appareil : après utilisation, ou pour le déplacer, ou pour le nettoyer.

Fonctionnement

Cet appareil n’est pas prévu pour être utilisé par des personnes (y compris les enfants) dont les capacités physiques, sensorielles ou mentales sont réduites, ou des personnes dénuées d’ex- périence ou de connaissance, sauf si elles ont pu bénéficier, par l’intermédiaire d’une personne responsable de leur sécurité, d’une surveillance ou d’instructions préalables concernant l’utili- sation de l’appareil.

Il convient de surveiller les enfants pour s’assurer qu’ils ne jouent pas avec l’appareil.

Ne jamais laisser l’appareil fonctionner sans surveillance. Ne pas le laisser à la portée des enfants.

Utiliser une surface de travail stable, plane, à l’abri des projections d’eau.

Cet appareil électrique fonctionne à des températures élevées qui peuvent provoquer des brûlures. Ne pas toucher les surfaces chaudes de l’appareil (filtre, hublot, parties métalliques apparentes…).

Ne pas faire fonctionner l’appareil à proximité de matériaux inflammables (stores, rideaux…), ni à proximité d’une source de chaleur extérieure (gazinière, plaque chauffante…).

En cas d’incendie, ne jamais tenter d’éteinde les flammes avec de l’eau. Fermer le couvercle. Etouffer les flammes avec un linge humide.

Ne pas déplacer l’appareil contenant des liquides ou des aliments chauds.

6

Image 8
Contents Oleoclean.qxp 14/01/09 1604 Oleoclean.qxp 14/01/09 1604 11.b 11.a Oleoclean.qxp 14/01/09 1604 312 Oleoclean.qxp 14/01/09 1604 Oleoclean.qxp 14/01/09 1604 Branchement FonctionnementParticipons à la protection de l’environnement RecommandationsCuisson Description 13.bUtilisation du bouton de commande Oil box Avant la première utilisationFiltration, vidange et stockage automatique de l’huile Nettoyage ultra facilePréparation CuissonNe branchez jamais la friteuse sans matière grasse Aliments frais Aliments surgelés Tableaux de cuissonEntretien et Nettoyage Changement dhuile Ne passez jamais le bac à huile au micro-ondesProblèmes et causes possibles Solutions Si votre friteuse ne fonctionne pas bienUsing Safety instructionsConnecting to the power supply Environment protection first CookingPreparing food for frying 13.b 13.c Fixed oil filter gridUsing the Oil Box control switch Ultra easy cleaningBefore first use Filtration, drainage and automatic storage of oil/fatTypes of Oil to use Preparing the fryerYour deep fryer must always be used indoors Frying process Do not plug in the fryer without oilFresh foods Frozen foods Cleaning and MaintenanceCooking tables Changing oil Never put the OIL BOX in a microwave ovenProblems and possible causes Solutions If your fryer does not work properlyAansluiting WerkingWees vriendelijk voor het milieu BereidingInstructies Omschrijving De bedieningsknop van de filterbak gebruiken Vóór de eerste ingebruiknameAutomatisch filteren/verversen en bewaren van het vet Zeer eenvoudige reinigingVoorbereiding BakkenUw friteuse moet altijd binnenshuis gebruikt worden Nooit de friteuse inschakelen als er geen vet in zitVerse patat Diepvries patat Maximale hoeveelheid Verse producten Diepvries producten BereidingstabellenOnderhoud en Reiniging Vet vervangen Nooit de filterbak in de magnetron of oven doenProblemen en mogelijke oorzaken Oplossingen Wanneer uw friteuse niet goed werktAnschluss BetriebGaren EmpfehlungenBeschreibung Superleichte Reinigung Gebrauch des EntleerungsreglersVor der ersten Inbetriebnahme Vorbereitung Garen Frische Lebensmittel Tiefgefrorene Lebensmittel FrittiertabellePflege und Reinigung Achtung Probleme und mögliche Ursachen Falls Ihre Fritteuse nicht richtig funktioniertCollegamento FunzionamentoPartecipiamo alla protezione dell’ambiente CotturaRaccomandazioni Patta di aggancio del cestello Tasto Reset Posizione alta DescrizioneUtilizzo della manopola Oil box Al primo utilizzoFiltraggio, drenaggio e conservazione automatica dellolio Pulizia semplicissimaPreparazione CotturaPatatine fresche Alimenti freschi Alimenti surgelati Tabella di cotturaManutenzione e Pulizia Cambio dell’olio Non introdurre mai il contenitore per lolio nel microondeProblemi e possibili cause Soluzioni Cosa fare se la friggitrice non funziona?Conexión Funcionamiento¡ ¡ Participe en la conservación del medio ambiente CocciónRecomendaciones Descripción Utilización del botón de mando Oil box Antes de la primera utilizaciónFiltración, vaciado y almacenamiento automático del aceite Limpieza ultra fácilPreparación Compruebe que el botón rojo ha vuelto a la posición correctaCocción No conecte nunca la freidora sin aceite/grasaAlimentos frescos Alimentos congelados Cuadro de cocciónMantenimiento y Limpieza Cambio del aceite No coloque nunca el contenedor de aceite en el microondasProblemas y causas posibles Soluciones Si su freidora no funciona bienLigação FuncionamentoProtecção do ambiente em primeiro lugar CozeduraRecomendações Descrição Grelha fixa de filtragem da matéria gordaUtilização do botão de comando Oil box Antes da primeira utilizaçãoFiltragem, purga e armazenamento automático do óleo Limpeza ultra-fácilNunca misture vários tipos de matérias gordas PreparaçãoCozedura Nunca ligue a fritadeira sem matéria gorda Quadro dos tempos de cozedura Manutenção e limpezaSubstituição do óleo Nunca leve o reservatório de óleo ao micro-ondasProblemas e causas possíveis Soluções Sua fritadeira não funciona correctamente
Related manuals
Manual 2 pages 16.09 Kb

FR701350, FR701350+, FR701330+, FR701370 specifications

The Tefal FR701370, FR701330+, FR701350+, and FR701350 are standout appliances in the world of air fryers, designed to elevate home cooking with modern technology and user-friendly features. These models are part of Tefal's extensive lineup, recognized for their ability to prepare delicious meals with significantly less oil, promoting healthier eating habits without compromising on taste.

One of the key features of the Tefal air fryers is the unique "ActiFry" technology. This innovation utilizes a patented stirring paddle that ensures food is evenly cooked and crispy, providing exceptional results with minimal effort. The models distribute heat evenly, allowing for consistent cooking throughout, which is especially beneficial for dishes like chips, chicken wings, and vegetables.

The FR701370 model offers an easy-to-use digital interface, giving users control over cooking time and temperature. With a capacity to cook up to 1.2 kg of food, it is ideal for families or gatherings. This model also includes a range of preset cooking programs, allowing for quick selection tailored to specific meals, making it convenient for those who may be inexperienced in the kitchen.

The FR701330+ is specifically designed with a focus on versatility. It features a larger capacity, allowing for the preparation of more substantial meals. This model comes equipped with multiple cooking modes, including frying, roasting, and baking, making it a multifunctional appliance suitable for various culinary needs. The removable cooking bowl and paddle are dishwasher safe, simplifying cleanup after cooking.

The FR701350+ models continue the trend of user-friendly design, showcasing an intuitive touchscreen interface and enhanced recipes that cater to a diverse range of dietary requirements. With energy-efficient technology, these air fryers consume less power compared to traditional ovens, making them an environmentally friendly choice for cooking enthusiasts.

Overall, the Tefal FR701370, FR701330+, FR701350+, and FR701350 provide an ideal blend of innovation, functionality, and ease of use. Their ability to produce healthier meals while retaining flavors and textures makes them valuable additions to modern kitchens. Whether for everyday meals or special occasions, these air fryers empower users to explore new culinary horizons with confidence.