Tefal FR701330+, FR701350+, FR701370 manual Collegamento, Funzionamento

Page 44

5085657 Oleoclean.qxp 14/01/09 16:04 Page 44

Ita

NORME DI SICUREZZA

L e g g e r e a t t e n t a m e n t e q u e s t e i s t r u z i o n i e c o n s e r v a r l e c o n c u r a .

Norme di sicurezza

La sicurezza del presente apparecchio è conforme alle specifiche tecniche e alle norme vigenti (compatibilità elettromagnetica, bassa tensione, materiali a contatto con alimenti, ambiente…). Verificare che la tensione di rete corrisponda a quella indicata sull'apparecchio (corrente alternata). Tenuto conto della differenza delle norme in vigore, se questo apparecchio viene utilizzato in un paese diverso da quello nel quale è stato acquistato, è necessario farlo verificare da un centro di assistenza autorizzato.

Questo apparecchio è stato creato per uso esclusivamente domestico all'interno dell'abitazione; qualsiasi utilizzo professionale, non appropriato o non conforme alle istruzioni d'uso non vincolerà il produttore ad alcuna responsabilità o garanzia.

Collegamento

Non utilizzare l'apparecchio se lo stesso o il cavo di alimentazione sono danneggiati o se l'appa- recchio è caduto e presenta danni visibili o anomalie di funzionamento. In questi casi, l'apparecchio dovrà essere inviato presso un centro di assistenza autorizzato.

Collegare sempre l'apparecchio ad una presa di corrente con messa a terra.

Non utilizzare prolunghe elettriche. Assumendosene la responsabilità, utilizzare una prolunga in buono stato, con messa a terra e adatta alla potenza dell'apparecchio.

Se il cavo di alimentazione e’ danneggiato, esso deve essere sostituito dal costruttore o dal suo servizio assistenza tecnica o comunque da una persona con qualifica similare, in modo da prevenire ogni rischio.

Non lasciare pendere il cavo di alimentazione.

Non scollegare l'apparecchio tirando il cavo.

Scollegare sempre l'apparecchio dopo l'uso, per spostarlo o per pulirlo.

Funzionamento

Questo apparecchio non deve essere utilizzato da persone (compresi i bambini) le cui capacità fisiche, sensoriali o mentali sono ridotte, o da persone prive di esperienza o di conoscenza, tranne se hanno potuto beneficiare, tramite una persona responsabile della loro sicurezza, di una sorveglianza o di istruzioni preliminari relative all’uso dell’apparecchio.

È opportuno sorvegliare i bambini per assicurarsi che non giochino con l’apparecchio.

Non lasciare mai l'apparecchio in funzione senza sorveglianza. Non lasciare l'apparecchio alla portata dei bambini.

Utilizzare una superficie di lavoro stabile, piana e al riparo da eventuali schizzi d'acqua.

Il presente apparecchio elettrico funziona a temperature elevate suscettibili di causare eventuali bruciature. Non toccare le superfici calde dell'apparecchio (filtro, oblò, parti metalliche in vista...).

Non mettere in funzione l'apparecchio in prossimità di materiale infiammabile (tende), o nelle vicinanze di fonti di calore esterne (cucina a gas, piastra riscaldante...).

In caso di incendio, non tentare in nessun caso di spegnere con acqua le fiamme. Chiudere il coperchio. Soffocare le fiamme con un panno umido.

Non spostare l'apparecchio quando contiene olii o alimenti caldi.

42

Image 44
Contents Oleoclean.qxp 14/01/09 1604 Oleoclean.qxp 14/01/09 1604 11.b 11.a Oleoclean.qxp 14/01/09 1604 312 Oleoclean.qxp 14/01/09 1604 Oleoclean.qxp 14/01/09 1604 Branchement FonctionnementParticipons à la protection de l’environnement RecommandationsCuisson Description 13.bUtilisation du bouton de commande Oil box Avant la première utilisationFiltration, vidange et stockage automatique de l’huile Nettoyage ultra facilePréparation CuissonNe branchez jamais la friteuse sans matière grasse Aliments frais Aliments surgelés Tableaux de cuissonEntretien et Nettoyage Changement dhuile Ne passez jamais le bac à huile au micro-ondesProblèmes et causes possibles Solutions Si votre friteuse ne fonctionne pas bienUsing Safety instructionsConnecting to the power supply Environment protection first CookingPreparing food for frying 13.b 13.c Fixed oil filter gridUsing the Oil Box control switch Ultra easy cleaningBefore first use Filtration, drainage and automatic storage of oil/fatTypes of Oil to use Preparing the fryerYour deep fryer must always be used indoors Frying process Do not plug in the fryer without oilFresh foods Frozen foods Cleaning and MaintenanceCooking tables Changing oil Never put the OIL BOX in a microwave ovenProblems and possible causes Solutions If your fryer does not work properlyAansluiting WerkingWees vriendelijk voor het milieu BereidingInstructies Omschrijving De bedieningsknop van de filterbak gebruiken Vóór de eerste ingebruiknameAutomatisch filteren/verversen en bewaren van het vet Zeer eenvoudige reinigingVoorbereiding BakkenUw friteuse moet altijd binnenshuis gebruikt worden Nooit de friteuse inschakelen als er geen vet in zitVerse patat Diepvries patat Maximale hoeveelheid Verse producten Diepvries producten BereidingstabellenOnderhoud en Reiniging Vet vervangen Nooit de filterbak in de magnetron of oven doenProblemen en mogelijke oorzaken Oplossingen Wanneer uw friteuse niet goed werktAnschluss BetriebGaren EmpfehlungenBeschreibung Superleichte Reinigung Gebrauch des EntleerungsreglersVor der ersten Inbetriebnahme Vorbereitung Garen Frische Lebensmittel Tiefgefrorene Lebensmittel FrittiertabellePflege und Reinigung Achtung Probleme und mögliche Ursachen Falls Ihre Fritteuse nicht richtig funktioniertCollegamento FunzionamentoPartecipiamo alla protezione dell’ambiente CotturaRaccomandazioni Patta di aggancio del cestello Tasto Reset Posizione alta DescrizioneUtilizzo della manopola Oil box Al primo utilizzoFiltraggio, drenaggio e conservazione automatica dellolio Pulizia semplicissimaPreparazione CotturaPatatine fresche Alimenti freschi Alimenti surgelati Tabella di cotturaManutenzione e Pulizia Cambio dell’olio Non introdurre mai il contenitore per lolio nel microondeProblemi e possibili cause Soluzioni Cosa fare se la friggitrice non funziona?Conexión Funcionamiento¡ ¡ Participe en la conservación del medio ambiente CocciónRecomendaciones Descripción Utilización del botón de mando Oil box Antes de la primera utilizaciónFiltración, vaciado y almacenamiento automático del aceite Limpieza ultra fácilPreparación Compruebe que el botón rojo ha vuelto a la posición correctaCocción No conecte nunca la freidora sin aceite/grasaAlimentos frescos Alimentos congelados Cuadro de cocciónMantenimiento y Limpieza Cambio del aceite No coloque nunca el contenedor de aceite en el microondasProblemas y causas posibles Soluciones Si su freidora no funciona bienLigação FuncionamentoProtecção do ambiente em primeiro lugar CozeduraRecomendações Descrição Grelha fixa de filtragem da matéria gordaUtilização do botão de comando Oil box Antes da primeira utilizaçãoFiltragem, purga e armazenamento automático do óleo Limpeza ultra-fácilNunca misture vários tipos de matérias gordas PreparaçãoCozedura Nunca ligue a fritadeira sem matéria gorda Quadro dos tempos de cozedura Manutenção e limpezaSubstituição do óleo Nunca leve o reservatório de óleo ao micro-ondasProblemas e causas possíveis Soluções Sua fritadeira não funciona correctamente
Related manuals
Manual 2 pages 16.09 Kb

FR701350, FR701350+, FR701330+, FR701370 specifications

The Tefal FR701370, FR701330+, FR701350+, and FR701350 are standout appliances in the world of air fryers, designed to elevate home cooking with modern technology and user-friendly features. These models are part of Tefal's extensive lineup, recognized for their ability to prepare delicious meals with significantly less oil, promoting healthier eating habits without compromising on taste.

One of the key features of the Tefal air fryers is the unique "ActiFry" technology. This innovation utilizes a patented stirring paddle that ensures food is evenly cooked and crispy, providing exceptional results with minimal effort. The models distribute heat evenly, allowing for consistent cooking throughout, which is especially beneficial for dishes like chips, chicken wings, and vegetables.

The FR701370 model offers an easy-to-use digital interface, giving users control over cooking time and temperature. With a capacity to cook up to 1.2 kg of food, it is ideal for families or gatherings. This model also includes a range of preset cooking programs, allowing for quick selection tailored to specific meals, making it convenient for those who may be inexperienced in the kitchen.

The FR701330+ is specifically designed with a focus on versatility. It features a larger capacity, allowing for the preparation of more substantial meals. This model comes equipped with multiple cooking modes, including frying, roasting, and baking, making it a multifunctional appliance suitable for various culinary needs. The removable cooking bowl and paddle are dishwasher safe, simplifying cleanup after cooking.

The FR701350+ models continue the trend of user-friendly design, showcasing an intuitive touchscreen interface and enhanced recipes that cater to a diverse range of dietary requirements. With energy-efficient technology, these air fryers consume less power compared to traditional ovens, making them an environmentally friendly choice for cooking enthusiasts.

Overall, the Tefal FR701370, FR701330+, FR701350+, and FR701350 provide an ideal blend of innovation, functionality, and ease of use. Their ability to produce healthier meals while retaining flavors and textures makes them valuable additions to modern kitchens. Whether for everyday meals or special occasions, these air fryers empower users to explore new culinary horizons with confidence.