Tefal FR701330+, FR701350+, FR701370 manual Conexión, Funcionamiento

Page 53

5085657 Oleoclean.qxp 14/01/09 16:04 Page 53

Esp

INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD

L e e r a t e n t a m e n t e e s t a s i n s t r u c c i o n e s y c o n s e r v a r l a s c u i d a d o s a m e n t e .

Instrucciones de seguridad

La seguridad de este aparato es conforme a las reglas técnicas y a las normas en vigor (Compatibilidad Electromagnética, Baja Tensión, materiales en contacto con alimentos, medio ambiente…). Compruebe que el voltaje corresponde correctamente con el mostrado en el aparato (corriente alterna). Debido a la diversidad de las normas en vigor, si el aparato se va a utilizar en otro país diferente al de su compra, deberá llevarlo a revisar a un Servicio Técnico Autorizado.

Este aparato ha sido diseñado exclusivamente para uso doméstico. No utilice el aparato en el exterior. Toda utilización de tipo profesional o comercial, inadecuada o en desacuerdo con las instrucciones de uso, anula la responsabilidad y la garantía del fabricante.

Conexión

No utilice el aparato si éste o su cable está defectuoso, si el aparato se ha caído y presenta daños visibles o anomalías de funcionamiento. En este caso, deberá llevar el aparato a un Servicio Técnico Autorizado.

Siempre conecte el aparato a un enchufe con toma de tierra.

No utilice alargador. Si asume la responsabilidad, utilice un alargador en buen estado con toma de tierra y adaptado a la potencia del aparato.

Si el cable de alimentación está dañado, éste tiene que ser sustituido por el fabricante, o en un Servicio Técnico autorizado, o una persona cualificada, para evitar cualquier peligro.

No deje el cable colgando.

No desenchufe el aparato tirando del cable.

Siempre desenchufe el aparato: después de su utilización, para desplazarlo o para limpiarlo.

Funcionamiento

Este aparato no está previsto para que lo utilicen personas (incluso niños) cuya capacidad física, sensorial o mental esté disminuida, o personas sin experiencia o conocimientos, excepto si pueden recibir a través de otra persona responsable de su seguridad, una vigilancia adecuada o instrucciones previas relativas a la utilización del aparato.

Conviene vigilar a los niños para asegurarse de que no juegan con el aparato.

No deje nunca el aparato funcionando sin vigilancia. No lo deje al alcance de los niños.

Utilice una superficie de trabajo estable, plana protegida de las salpicaduras de agua.

Este aparato eléctrico funciona a altas temperaturas que pueden provocar quemaduras. No toque las superficies calientes del aparato (filtro, ventana, partes metálicas visibles…).

No ponga a funcionar el aparato cerca de materiales inflamables (estores, cortinas…), ni cerca de una fuente de calor exterior (cocina de gas, placa calentadora…).

En caso de incendio, no intente nunca apagar las llamas con agua. Cierre la tapa. Apague las llamas con un paño húmedo.

No desplace el aparato si contiene líquidos o alimentos calientes.

Si tiene una cuba extraíble, no la retire nunca cuando la freidora esté funcionando.

¡No sumerja nunca la resistencia eléctrica en agua!

51

Image 53
Contents Oleoclean.qxp 14/01/09 1604 Oleoclean.qxp 14/01/09 1604 11.b 11.a Oleoclean.qxp 14/01/09 1604 312 Oleoclean.qxp 14/01/09 1604 Oleoclean.qxp 14/01/09 1604 Fonctionnement BranchementParticipons à la protection de l’environnement RecommandationsCuisson 13.b DescriptionAvant la première utilisation Utilisation du bouton de commande Oil boxFiltration, vidange et stockage automatique de l’huile Nettoyage ultra facileCuisson PréparationNe branchez jamais la friteuse sans matière grasse Aliments frais Aliments surgelés Tableaux de cuissonEntretien et Nettoyage Ne passez jamais le bac à huile au micro-ondes Changement dhuileSi votre friteuse ne fonctionne pas bien Problèmes et causes possibles SolutionsUsing Safety instructionsConnecting to the power supply Environment protection first CookingPreparing food for frying Fixed oil filter grid 13.b 13.cUltra easy cleaning Using the Oil Box control switchBefore first use Filtration, drainage and automatic storage of oil/fatTypes of Oil to use Preparing the fryerYour deep fryer must always be used indoors Do not plug in the fryer without oil Frying processFresh foods Frozen foods Cleaning and MaintenanceCooking tables Never put the OIL BOX in a microwave oven Changing oilIf your fryer does not work properly Problems and possible causes SolutionsWerking AansluitingWees vriendelijk voor het milieu BereidingInstructies Omschrijving Vóór de eerste ingebruikname De bedieningsknop van de filterbak gebruikenAutomatisch filteren/verversen en bewaren van het vet Zeer eenvoudige reinigingBakken VoorbereidingUw friteuse moet altijd binnenshuis gebruikt worden Nooit de friteuse inschakelen als er geen vet in zitVerse patat Diepvries patat Maximale hoeveelheid Verse producten Diepvries producten BereidingstabellenOnderhoud en Reiniging Nooit de filterbak in de magnetron of oven doen Vet vervangenWanneer uw friteuse niet goed werkt Problemen en mogelijke oorzaken OplossingenBetrieb AnschlussEmpfehlungen GarenBeschreibung Superleichte Reinigung Gebrauch des EntleerungsreglersVor der ersten Inbetriebnahme Vorbereitung Garen Frische Lebensmittel Tiefgefrorene Lebensmittel FrittiertabellePflege und Reinigung Achtung Falls Ihre Fritteuse nicht richtig funktioniert Probleme und mögliche UrsachenFunzionamento CollegamentoPartecipiamo alla protezione dell’ambiente CotturaRaccomandazioni Descrizione Patta di aggancio del cestello Tasto Reset Posizione altaAl primo utilizzo Utilizzo della manopola Oil boxFiltraggio, drenaggio e conservazione automatica dellolio Pulizia semplicissimaCottura PreparazionePatatine fresche Alimenti freschi Alimenti surgelati Tabella di cotturaManutenzione e Pulizia Non introdurre mai il contenitore per lolio nel microonde Cambio dell’olioCosa fare se la friggitrice non funziona? Problemi e possibili cause SoluzioniFuncionamiento Conexión¡ ¡ Participe en la conservación del medio ambiente CocciónRecomendaciones Descripción Antes de la primera utilización Utilización del botón de mando Oil boxFiltración, vaciado y almacenamiento automático del aceite Limpieza ultra fácilCompruebe que el botón rojo ha vuelto a la posición correcta PreparaciónNo conecte nunca la freidora sin aceite/grasa CocciónAlimentos frescos Alimentos congelados Cuadro de cocciónMantenimiento y Limpieza No coloque nunca el contenedor de aceite en el microondas Cambio del aceiteSi su freidora no funciona bien Problemas y causas posibles SolucionesFuncionamento LigaçãoProtecção do ambiente em primeiro lugar CozeduraRecomendações Grelha fixa de filtragem da matéria gorda DescriçãoAntes da primeira utilização Utilização do botão de comando Oil boxFiltragem, purga e armazenamento automático do óleo Limpeza ultra-fácilNunca misture vários tipos de matérias gordas PreparaçãoCozedura Nunca ligue a fritadeira sem matéria gorda Manutenção e limpeza Quadro dos tempos de cozeduraNunca leve o reservatório de óleo ao micro-ondas Substituição do óleoSua fritadeira não funciona correctamente Problemas e causas possíveis Soluções
Related manuals
Manual 2 pages 16.09 Kb

FR701350, FR701350+, FR701330+, FR701370 specifications

The Tefal FR701370, FR701330+, FR701350+, and FR701350 are standout appliances in the world of air fryers, designed to elevate home cooking with modern technology and user-friendly features. These models are part of Tefal's extensive lineup, recognized for their ability to prepare delicious meals with significantly less oil, promoting healthier eating habits without compromising on taste.

One of the key features of the Tefal air fryers is the unique "ActiFry" technology. This innovation utilizes a patented stirring paddle that ensures food is evenly cooked and crispy, providing exceptional results with minimal effort. The models distribute heat evenly, allowing for consistent cooking throughout, which is especially beneficial for dishes like chips, chicken wings, and vegetables.

The FR701370 model offers an easy-to-use digital interface, giving users control over cooking time and temperature. With a capacity to cook up to 1.2 kg of food, it is ideal for families or gatherings. This model also includes a range of preset cooking programs, allowing for quick selection tailored to specific meals, making it convenient for those who may be inexperienced in the kitchen.

The FR701330+ is specifically designed with a focus on versatility. It features a larger capacity, allowing for the preparation of more substantial meals. This model comes equipped with multiple cooking modes, including frying, roasting, and baking, making it a multifunctional appliance suitable for various culinary needs. The removable cooking bowl and paddle are dishwasher safe, simplifying cleanup after cooking.

The FR701350+ models continue the trend of user-friendly design, showcasing an intuitive touchscreen interface and enhanced recipes that cater to a diverse range of dietary requirements. With energy-efficient technology, these air fryers consume less power compared to traditional ovens, making them an environmentally friendly choice for cooking enthusiasts.

Overall, the Tefal FR701370, FR701330+, FR701350+, and FR701350 provide an ideal blend of innovation, functionality, and ease of use. Their ability to produce healthier meals while retaining flavors and textures makes them valuable additions to modern kitchens. Whether for everyday meals or special occasions, these air fryers empower users to explore new culinary horizons with confidence.