York YCSA installation instructions Installasjonsinstrukser

Page 48
N
Ved installering av hvert apparat må man avse plass til følgende:
a) Luftinntak og luftavtrekk. b) Vedlikeholdsarbeid.
c) Elektriske koplinger.
For en korrekt drift av apparatet må man
Frie avstander
Festing av enheten
Hydrauliske koblinger
Før man setter enheten på plass, bør man forsikre seg om at man har fått riktig apparat ved å sjekke spesifikasjonene på apparatets utside.
Enheten må plasseres på en helt vannrett Anleggets hydrauliske koblinger for overflate, og man må først forsikre seg om vanninntak og vannutløp må foretas i at underlaget den skal settes på, kan tåle samme retning som de inntakene og
enhetens vekt.utløpene som er angitt på enheten.
Vil man unngå vibrasjoner, kan man Man kan bruke rørledninger av galvanisert
plassere enheten på et jern eller kobber, som minst må ha angitte vibrasjonsdempende underlag av kork eller mål. Man må også ta i betraktning
lignende, eller feste apparatets bunnplate ladningstapene ved disse til vibrasjonsdempende plater eller støtter. koblingspunktene og i installasjonens indre
utveksler.
Pumpen må dimensjoneres i henhold til en
Før man begynner å installere enheten, må nominell strømning som tillater en Δt innen man sjekke at strukturen er i stand til å tåle gjeldende driftsgrenser.
enhetens vekt.I alle tilfelle bør man installere en Skal man plassere enheten på gulvet, må strømningsbryter for å forhindre en man først tilberede et betongunderlag for eventuell drift av apparatet uten at vekten av enheten skal fordeles likt. Se vannsirkulasjon.
figur 7.I vannreturledningen må man installere et ekspansjonsbeger som er tilpasset installasjonens totale vannvolum.
Om vinteren, med utvendige temperaturer under 0°C, må man treffe forholdsregler for å unngå at vannet fryser til inne i rørene og inne i utveksleren.
En vanlig løsning er å fylle kretsen med en
frysevæskeblanding (glykol).
Forsiktig: Ikke berør de varme overflatene.
Fig. 6
Forsiktig: Mulige gasslekkasjer som følge av en ukorrekt manipulering av apparatet.
Plassering
I likhet med viftene virker kompressorene Scroll korrekt kun i én rotasjonsretning. Før man setter apparatet i gang, må man sjekke at rotasjonsretningen er den korrekte.
Hvis den ikke er korrekt:
- Kompressoren komprimerer ikke. - Den gir fra seg en unormal støy.
- Nedsatt ampèreforbruk.
- Kompressoren blir altfor varm.
Fig. 5
Rotasjonsretning kompressorer
Scroll
Fig. 3
Forsiktig: Viften er i drift.
Fig. 4
Forsiktig: Man må alltid lese instruksene før enhver manipulering av apparatet.
Løse ledninger kan forårsake en overoppheting av polklemmene eller en ukorrekt drift av enheten. Det finnes også fare for at det kan
oppstå brann. Man må derfor forsikre seg om at alle ledningene er godt festet.
OBS!
Fig. 2
Man må alltid overholde gjeldende elektriske forskrifter på området.
Hver enhet leveres med en kontrollboks,
som strømmen kobles til ved hjelp av en Forsiktig: Enheten har fjernkontroll og kan hovedbryter med sikringer eller en starte automatisk. For å unngå enhver automatisk bryter.
kontakt med viftens turbin i bevegelse, må man frakoble strømtilførselen til apparatet før man åpner det.
Dette symbolet angir elektrisk fare eller risiko.
Elektriske koblinger
Fig. 1
Elektrisk installasjon
Varselssymboler
Nedenstående varselssymboler angir at det finnes visse farer for brukere og vedlikeholds-personell i forbindelse med
betjeningen av apparatet. Disse symbolene må alltid tas til følge.
alltid respektere de minimumsavstandene som er angitt på skjemaene for generelle dimensjoner, slik at luften kan sirkuelere fritt og vedlikeholdsarbeid foretas uten problemer.

Installasjonsinstrukser

Inspisering

Ved mottakelse av apparatet må man undersøke at alt er i korrekt stand, og meddele mulige uregelmessigheter skriftlig til transportbyrået og forsikringsselskapet.

Miljøvern

Emballasje

Emballasjen er laget av

resirkulerbart materiale. Eliminasjon av denne må foretas

ioverensstemmelse med de regler som gjelder i hver kommune for selektiv innsamling av avfallsprodukter.

Eliminering av apparatet

Når man skal demontere et apparat, må man sørge for at alle apparatets deler går

gjennom en økologisk resirkuleringsprosess. Kjølekretsen er full av kjølemiddel, som først må tømmes og deretter innleveres til gassfabrikanten. Det vil være olje igjen inne i den hermetiske kompressoren, man må derfor forsegle kretsen før man levererer denne inn. Kondisjoneringsapparatet må leveres til selektiv gjenvinning på et av de stedene kommunen har avsatt til dette formål.

Sikkerhet

Installeringen og vedlikeholdsarbeid av dette luftkondisjoneringssystemet må kun utføres av kvalifiserte fagfolk. For at man skal få et maksimalt utbytte av enhetene, må man sørge for regelmessig vedlikehold, som rengjøring av batteriene og luftfiltrene.

Forsiktig!

Dette apparatet må installeres og brukes i henhold til:

- Elektrotekniske lavspennigs- forskrifter.

-Sikkerhetsreglement for kjøleinstallasjoner og kjøleanlegg.

-Reglement for trykkapparater.

-Grunnleggende bygningsregler.

-Kommunale forskrifter.

Transportering

Apparatene må alltid transporteres i loddrett stilling for å unngå at det skal renne olje ut av kompressoren. Hvis det av en eller annen grunn i et gitt øyeblikk skulle være påkrevet å forandre på apparatets stilling, må dette ikke ta lenger tid enn strengt tatt nødvendig.

Manipulering

Enheten må manipuleres ved hjelp av de metallskinnene som er avsatt til festing og transport.

48

Image 48
Contents Enfriadoras de agua y bombas de calor aire-agua GB Air-water chillers and heat pumpsArrefecedoras de água e bombas de calor ar-água Refrigeratori dacqua e pompe di calore aria-acquaPage Page 1000 YCSA/YCSA-H 50 y 60 T y TP NotasInstrucciones de instala- ción Instalación eléctricaAntes de dar por finalizada la instalación Límites de utilizaciónKit Hydro, soló unidades versión P Unidades sin packDatos físicos unidades soló frio Datos físicos unidades bomba de calorInstalación eléctrica Diagrama eléctrico Datos y medidas susceptibles de variación sin previo aviso Installation Instructions WiringPrior to final approval of the installation Limits of useHydro Kit, version P units only Units without packPhysical data, cool only units Physical data, heat pump unitsYCSA/YCSA-H 50 & 60 T & TP 50 & 60 T All data subject to change without notice Instructions d’installation Installation électriqueDerniers contrôles Limites d’utilisationKit Hydro, uniquement unités version P Unités sans packDonnées physiques unités froid seul Données physiques unités réversiblesInstallation électrique YCSA/YCSA-H 50 et 60 T et TPLES Composants Inclus Dans CES Cadres NE Sont PAS YCSA/YCSA-H 50 et 60 T et TP TK2Instruções de instalação Instalação eléctricaAntes de dar por finalizada a instalação Limites de utilizaçãoKit Hydro, só nas unidades da versão P Unidades sem packDados físicos das unidades de só frio Dados físicos das unidades de bomba de calorInstalação eléctrica YCSA/YCSA-H 50 e 60 T e TP400 Dados e medidas susceptíveis de variação sem aviso prévio Impianto elettrico Prima di considerare ultimata l’installazione Limiti d’impiegoVerificare Dati tecnici delle unità solo freddo Schema elettrico Componenti Inclusi in Questi Riquadri NON Vengono Dati e misure soggetti a variazioni senza preavviso Hinweise zum Einbau ElektrikVor Abschluss des Einbaus EinsatzgrenzenHydro-Bausatz, nur Einheiten Version P Einheiten ohne PackPhysikalische Angaben, Einheiten Nur Kühlen Physikalische Angaben, Einheiten WärmepumpeSchaltbild YCSA/YCSA-H 50 und 60 T und TPKondensatoren Ventilatormotoren YCSA/YCSA-H 50 und 60 T und TP Und TP 400.3.50Installatie-instructies Elektrische installatieAlvorens het installeren als beëindigd te beschouwen GebruikslimietenWaterset, enkel units P-versie Units zonder packFysieke gegevens units enkel koeling Fysieke gegevens warmtepompenElektrische installatie YCSA/YCSA-H 50 en 60 T en TPDE Componenten in Deze SCHEMA’S Worden Niet Door YCSA/YCSA-H 50 en 60 T en TP Installasjonsinstrukser Før man anser installasjonen for avsluttet BruksgrenserKit Hydro, kun enheter versjon P Enheter uten packFysikalske data enheter varmepumpe Fysikalske data enheter kun avkjølingElektrisk installasjon YCSA/YCSA-H 50 og 60 T og TPElektrisk skjema YCSA/YCSA-H 50 og 60 T og TP Bare I YCSA-HPage Declaracion CE DE Conformidad Sobre Maquinas Directivas DE LA CE Aplicadas

YCSA specifications

York YCSA, or York Youth and Community Support Agency, is a vital organization dedicated to enhancing the lives of young people in the York region. By providing comprehensive support, resources, and activities, YCSA aims to encourage personal development, community engagement, and a sense of belonging among youth aged 13 to 25.

One of the main features of YCSA is its commitment to fostering a supportive environment where young individuals can discuss their issues and find solutions. The organization offers a variety of programs addressing mental health, educational support, career guidance, and social integration. These programs are designed to be inclusive and accessible, providing a safe space for youths to express themselves and seek help.

In terms of technology, YCSA utilizes various digital platforms and tools to reach a broader audience. Their website serves as a comprehensive resource hub, offering information on available programs, workshops, and events. Additionally, YCSA engages with youth on social media, fostering a community through platforms like Facebook and Instagram to keep young individuals informed and connected.

Moreover, YCSA employs apps that facilitate peer support and mentoring, connecting youths with trained mentors who can guide them through challenges. This integration of technology not only enhances service delivery but also ensures that young people have access to support at their fingertips.

A distinctive characteristic of YCSA is its collaborative approach. The organization works alongside schools, local businesses, and other community groups to create a network of support for youth. This collaboration allows YCSA to provide a holistic approach, ensuring that young people have access to a variety of resources, from academic tutoring to job placements.

YCSA also prioritizes youth participation in its programs. Young individuals are encouraged to share their input and feedback, ensuring that services are tailored to their specific needs. This empowerment fosters leadership skills and builds confidence among participants.

In summary, York YCSA is a cornerstone of youth support in the York region, utilizing a blend of personal engagement, community collaboration, and innovative technology to nurture and uplift the young population. Through its diverse programs and commitment to inclusivity, YCSA plays an essential role in shaping a brighter future for York’s youth.