York YCSA installation instructions Kondensatoren Ventilatormotoren

Page 40

40

D

A1: S T E U E R U N G S G R U N D P L A T I N E

A2: ERWEITERUNGSPLATINE

A3: TEMPERATURSICHERUNG

VERDICHTER 1

A4: TEMPERATURSICHERUNG

VERDICHTER 2

B1: WASSEREINTRITT (SENSOR NTC)

B2: WASSERAUSTRITT KREISL. 1 (SENSOR NTC)

B3: KÄLTEMITTELTEMP . STEUERUNG VENTILATORGESCHW. (BATTERIE 1) (SENSOR NTC)

B5: KÄLTEMITTELTEMP . STEUERUNG VENTILATORGESCHW. (BATTERIE 2) (SENSOR NTC)

C1, C2:

KONDENSATOREN

 

 

 

VENTILATORMOTOREN

 

F1, F2:

SICHERUNGEN

 

 

F2:

SICHERUNG

 

 

 

G E S C H W I N D I G K E I T S W A N D L E R

FS:

STRÖMUNGSWÄCHTER

 

FSC:

STEUERUNG

 

 

 

V E N T I L A T O R G E S C H W I N D I G K E I T

HP:

HOCHDRUCKWÄCHTER (AUTOM .

 

RÜCKSTELLUNG)

 

 

LP:

NIEDERDRUCKWÄCHTER (AUTOM.

 

RÜCKSTELLUNG)

 

 

K1:

SCHALTSCHÜTZ

VERDICHTER

1

K2:

SCHALTSCHÜTZ

VERDICHTER

2

K3:

SCHALTSCHÜTZ PUMPE

 

M1, M2:

VERDICHTER 1 UND 2

 

M3, M4:

VENTILATOREN

 

 

M5:

PUMPE

 

 

PDW:

D I F F E R E N Z I A L D R U C K W Ä C H T E R

 

WASSERKREISLAUF

 

Q:AUTOMATISCHE UNTERBRECHER

RE:

VERDAMPFERWIDERSTAND

RD:

BEHÄLTERWIDERSTAND

R7:

KURBELWANNENHEIZUNG VERD. 1

R8:

KURBELWANNENHEIZUNG VERD. 2

RCH:

FERN-KÜHLEN/HEIZEN

ROO:

FERN-EIN/AUS

T1:

TRANSFORMATOR 230/24 V

01

(16)

1 3 5 13

Q3 2 4 6 14

1 3 5 13 K3

2 4 6 14

(16)

M5

02

03

04

05

 

6

 

7

8

9

400V,3 ~,50Hz,N,

 

 

 

Q5

B

 

 

 

L1L2 L3 N

 

 

 

 

 

 

 

 

 

YCSA/YCSA-H 50

63

 

 

 

 

 

 

 

3 x 25,16 ( ) 2,5(N)

 

 

 

 

 

YCSA/YCSA-H 60

80

 

 

Q4

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

30 m A

IO

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

a

Q5

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

21

21

L1 L2 L3 N

 

 

 

T2 M1

 

T2 M1

K1

K2

 

 

 

L

S1

S1

22

22

"B" mm2 Cu

 

 

S2

(13)

S2

(26)

 

 

 

 

A3

A4

 

 

L1 L2 L3

N

 

 

 

T1 M2

 

T1 M2

R7

R8

 

 

 

 

 

 

 

Q6

 

 

 

 

 

 

Q7

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

N

 

 

 

 

 

b

 

1

3

5

 

1

3

5

 

 

 

Q1

2

4

6

Q2

2

4

6

L

N Y

GND

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

LOAD

F2

 

 

 

 

 

 

 

 

 

FSC

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

K1

1

3

5

K2

1

3

5

 

 

 

2

4

6

2

4

6

 

 

 

 

 

F

S

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

C1

C2

 

 

M1

 

 

 

 

 

 

M3

M4

 

 

 

 

 

M2

 

 

 

c

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

d

YCSA/YCSA-H 50 und 60 T und TP, 400.3.50

Schaltbild

TK1, TK2:

TEMPERATURSICHERUNGEN

 

VENTILATOREN M3 UND M4

TL:

LOKALES TERMINAL

V4V:

VIER-WEGE-VENTIL (NUR BEI YCSA-H)

DIE VON DIESER UMRANDUNG UMSCHLOSSENEN TEILE

I-2409a (1/2)

WERDEN VOM HERSTELLER NICHT

YCSA/YCSA-H 50 und 60

 

DIE VON DIESER UMRANDUNG UMSCHLOSSENEN TEILE

400.3.50

SIND STANDARDMÄSSIGE ZUBEHÖRTEILE

 

Image 40 Contents
Enfriadoras de agua y bombas de calor aire-agua GB Air-water chillers and heat pumpsArrefecedoras de água e bombas de calor ar-água Refrigeratori dacqua e pompe di calore aria-acquaPage Page 1000 YCSA/YCSA-H 50 y 60 T y TP NotasInstrucciones de instala- ción Instalación eléctricaAntes de dar por finalizada la instalación Límites de utilizaciónKit Hydro, soló unidades versión P Unidades sin packDatos físicos unidades soló frio Datos físicos unidades bomba de calorInstalación eléctrica Diagrama eléctrico Datos y medidas susceptibles de variación sin previo aviso Installation Instructions WiringPrior to final approval of the installation Limits of useHydro Kit, version P units only Units without packPhysical data, cool only units Physical data, heat pump unitsYCSA/YCSA-H 50 & 60 T & TP 50 & 60 T All data subject to change without notice Instructions d’installation Installation électriqueDerniers contrôles Limites d’utilisationKit Hydro, uniquement unités version P Unités sans packDonnées physiques unités froid seul Données physiques unités réversiblesInstallation électrique YCSA/YCSA-H 50 et 60 T et TPLES Composants Inclus Dans CES Cadres NE Sont PAS YCSA/YCSA-H 50 et 60 T et TP TK2Instruções de instalação Instalação eléctricaAntes de dar por finalizada a instalação Limites de utilizaçãoKit Hydro, só nas unidades da versão P Unidades sem packDados físicos das unidades de só frio Dados físicos das unidades de bomba de calorInstalação eléctrica YCSA/YCSA-H 50 e 60 T e TP400 Dados e medidas susceptíveis de variação sem aviso prévio Impianto elettrico Limiti d’impiego Prima di considerare ultimata l’installazioneVerificare Dati tecnici delle unità solo freddo Schema elettrico Componenti Inclusi in Questi Riquadri NON Vengono Dati e misure soggetti a variazioni senza preavviso Hinweise zum Einbau ElektrikVor Abschluss des Einbaus EinsatzgrenzenHydro-Bausatz, nur Einheiten Version P Einheiten ohne PackPhysikalische Angaben, Einheiten Nur Kühlen Physikalische Angaben, Einheiten WärmepumpeSchaltbild YCSA/YCSA-H 50 und 60 T und TPKondensatoren Ventilatormotoren YCSA/YCSA-H 50 und 60 T und TP Und TP 400.3.50Installatie-instructies Elektrische installatieAlvorens het installeren als beëindigd te beschouwen GebruikslimietenWaterset, enkel units P-versie Units zonder packFysieke gegevens units enkel koeling Fysieke gegevens warmtepompenElektrische installatie YCSA/YCSA-H 50 en 60 T en TPDE Componenten in Deze SCHEMA’S Worden Niet Door YCSA/YCSA-H 50 en 60 T en TP Installasjonsinstrukser Før man anser installasjonen for avsluttet BruksgrenserKit Hydro, kun enheter versjon P Enheter uten packFysikalske data enheter varmepumpe Fysikalske data enheter kun avkjølingElektrisk installasjon YCSA/YCSA-H 50 og 60 T og TPElektrisk skjema YCSA/YCSA-H 50 og 60 T og TP Bare I YCSA-HPage Declaracion CE DE Conformidad Sobre Maquinas Directivas DE LA CE Aplicadas