Teka ieka MWL 20 BIT manual Cooking with Grill, Tables and suggestions Grill without microwave

Page 43

Cooking with Grill

In order to get the best results from the grill, use the grille that is supplied along with the appliance.

Place the grille in such a position so that it does not come into contact with the metallic surfaces of the cavity, as there is the danger of an electrical arch being formed, which could damage the appliance.

IMPORTANT TIPS:

1.When the microwave is being used for the first time, it produces some smoke and a smell, which occur because of the use of oils during the manufacture process.

2.After the grill has been used for the first time, it is normal that the area with the holes that protects the grill resistances should start to deform slightly and turn a golden colour, due to the high temperatures.

3.The glass in the door reaches very high temperatures while the grill is being used. In order that the appliance be out of reach of children, it should be situated at a minimum height of 80 cm.

EN

4.While the grill is operating, the walls of the cavity and the grille reach very high temperatures. The use of oven gloves is recommended.

5.During a longer use of the grill, it is normal for the resistances to switch off on a temporary basis, due to the safety thermostat.

6.Important: when the food is grilled or cooked in containers, it is important to check if the container is suitable or not. See the table on the types of dishes!

7.When using the grill, the splashes of grease may reach the resistance and be burned. This is a normal situation and does not represent any operating fault.

8.After each cooking process, clean the inside and the accessories, to prevent the dirt from sticking.

Tables and suggestions – Grill without microwave

Food

Quantity (g)

Time (min.)

Tips

Fish

 

 

 

Dorada

800-

18-24

Spread a light layer of butter on the fish.

When half the time has elapsed, turn them

Sardine/red scorpion fish

6-8 Units

15-20

around and sprinkle condiments.

 

 

 

Meat

 

 

 

Sausage

6-8 Units

22-26

Prick with a fork half way through the

cooking process and turn them around.

 

 

 

Frozen hamburger

3 Units

18-20

 

Entrecote (approx. 3 cm thick)

400

25-30

Half way through the process, spread a

little oil or butter on it and turn it around.

 

 

 

Others

 

 

 

Toast

4 Units

1½-3

Supervise the browning process.

Grilled sandwiches

2 Units

5-10

Supervise the browning process.

Heat the grill for 2 minutes before use. If there is no reason not to do so, use the grille. The times that are indicated are merely indicative and they may vary depending on the composition and the quantity of food, as well as on the desired results. Fish and meat will taste best if they are coated in a little vegetable oil, herbs and spices and left to marinade for a few hours before being grilled. The salt should only be added after cooking on the grill.

Sausages will not open if they are picked with a fork before being grilled.

Half way through the grill process, supervise the cooking and if necessary, turn the food around or add a little more oil.

The grill is particularly suitable for preparing thin pieces of meat and fish. Thin pieces of meat need only be turned once, while larger pieces will need to be turned several times. In the case of fish, we recommend that the two ends of the fish be joined together, the mouth and the tail before placing on the grill.

42

Image 43
Contents MWL 20 BIT Verpackungsentsorgung Hinweise zum UmweltschutzEntsorgung von Elektroaltgeräten Programmablauf Grill InhaltsverzeichnisWährend des Betriebs Programmablauf des MikrowellengerätesReinigung / Wartung SicherheitshinweiseVorsicht beim Erwärmen von Flüssigkeiten So vermeiden Sie Schäden am GerätVorsicht Installationsanleitung Einstellen der Uhr GerätebeschreibungRost Funktionsweise des Mikrowellengerätes Die Vorteile eines MikrowellengerätesWie sich die Speisen erwärmen Funktion Mikrowelle BedienungsanleitungFunktion Grill Programm Lebensmittel Gewicht Zeit Wartezeit Funktion Kombinationsbetrieb Mikrowelle + GrillFunktion Auftauen nach Gewicht Automatisch Funktion Auftauen nach Zeit ManuellSonderfunktion Auftauen & Erwärmen SonderfunktionenSonderfunktion FLÜSSIGKEITEN/KARTOFFELN Sonderfunktion GratinEnergie sparen Während des BetriebsUnterbrechung der Funktion ProgrammendeSicherheitssperre Programmierung des MikrowellengerätesLebensmittel Gewicht Auftauzeit Wartezeit Anmerkung AuftauenAllgemeine Hinweise zum Auftauen Zur Erinnerung Garen mit Mikrowelle Programmablauf des MikrowellengerätesWorauf Sie achten müssen Tabellen und Tipps Garen von Fisch Tabellen und Tipps Garen von GemüseWatt Gramm Min Tabellen und Tipps Grillen ohne Mikrowelle Programmablauf GrillGericht Menge g Grillzeit min Tipps/Hinweise Gericht Menge g Geschirr Leistung Programm Dauer Watt Min Tabellen und Tipps Mikrowelle und GrillWelches Geschirr kann verwendet werden? Geschirrtabelle Reinigung und Instandhaltung des Mikrowellengerätes Was tun bei Störungen? Leistungsbeschreibung Symbol Beschreibung Leistungsstufe AnwendungTechnische Eigenschaften FunktionsbeschreibungEliminating the packaging Tips on environmental protectionDisposal of old electrical appliances Table of contents Cleaning / maintenance Safety tipsCase of repair Be careful when heating liquidsFollowing tips avoid damage to the appliance Be carefulInstallation instructions Description of the appliance Setting the clockWhy the food is heated Microwave oven operating modeAdvantages of the microwave oven Function Microwave Instructions for useFunction Grill Function Defrosting by time manual Function Defrosting by weight automaticProgramme Food Weight Time Resting time Function Microwave + GrillSpecial function Defrost & Heat Special functionsSpecial function LIQUIDS/POTATOES Special function AU GratinProgramming the microwave Energy Saving During operationFunction interruption End of programmeDefrosting Food Weight Defrosting Resting time CommentGeneral tips for defrosting Cooking with microwaves Explosion hazard Important tipsTables and suggestions Cooking fish Tables and suggestions Cooking vegetablesTables and suggestions Grill without microwave Cooking with GrillFood Quantity g Time min Tips Tables and tips Microwave and grill Power Dish Quantity gProgramme Time min Watts What type of containers may be used? Table dishware Cleaning and care Troubleshooting Description of functions of buttons Technical FeaturesSpecifications Symbol Description Power FoodsÇevre Koruma Çevrenin korunmasi için önerilerAmbalajın atılması Içindekiler Temizleme / Bakım Güvenlik bilgileriDikkat Sıvıları ısıtırken dikkatli olunuzOnarım durumunda Montaj talimatlari Saatin ayarlanmasi Cihazin tanimiMikrodalga fırın nasıl çalışır? Mikrodalga firinin avantajlariYemekler neden ısınır? Mikrodalga fonksiyonu Kullanim talimatlariIzgara fonksiyonu Program Yiyecek Ağırlık Süre Dinlenme Süresi Mikrodalga + Izgara fonksiyonuAğırlığa göre buz çözme fonksiyonu otomatik Zamana göre buz çözme manuelÖzel funksiyon BUZ Çözme VE Isitma Özel fonksiyonlarÖzel funksiyon SIVILAR/PATATES Özel funksiyon Graten YapmaDönen dügmeyi çevirerek yiyecegin agirligini giriniz 0.8 kg Mikrodalga firinin programlanmasiEnerji tasarrufu Çalisma sirasindaFirinin çalismasina müdahale etmek Program sonuYiyecek Ağırlık Buz çözme süresi Bekleme zamanı Uygulama Buz çözmeBuz çözme için ipuçları Mikrodalga ile pişirme Patlama tehlikesi Alkollü içecekleri çok yüksek derecelerde Önemli ipuçlarıTablolar ve öneriler Balık pişirme Tablolar ve öneriler Sebzelerin pişirilmesiTablolar ve öneriler Mikrodalgasız ızgara Izgarada PişirmeYiyecek Miktar gram Zaman dakika İpuçları Yemek Miktar gram Kabın cinsi Güç Watt Program Zaman dakika Tablolar ve ipuçları Mikrodalga ve ızgaraNe tür kaplar kullanılmalıdır? Tablo Kullanılabilecek kaplar Temizlik ve bakım Sorun giderme Sembol Açıklama Güç Yiyecekler Teknik özelliklerDüğmelerin fonksiyonları ÖzelliklerΑνακύκλωση υλικών συσκευασίας Συμβουλές για την προστασία του περιβάλλοντοςΑπόσυρση παλιών ηλεκτρικών συσκευών Μαγείρεμα στο γκριλ Πίνακας περιεχομένωνΞεπάγωμα Μαγείρεμα με μικροκύματαΚαθαρισμός / συντήρηση Οδηγίες για την ασφάλειά σαςΠροσοχή Όταν ζεσταίνετε μικρές ποσότητες τροφίμων Προσέχετε όταν ζεσταίνετε υγράΣε περίπτωση επισκευής Προειδοποιηση Ο φούρνος μικροκυμάτων Οδηγίες εγκατάστασηςΡύθμιση ένδειξης ρολογιού Περιγραφή της συσκευήςΤρόπος λειτουργίας φούρνου μικροκυμάτων Πλεονεκτήματα φούρνου μικροκυμάτωνΠώς θερμαίνεται το φαγητό Λειτουργία Μικροκύματα Οδηγίες χρήσηςΛειτουργία Μικροκύματα + Γκριλ Λειτουργία ΓκριλΛειτουργία Ξεπάγωμα σε σχέση με το βάρος αυτόματη Πρόγραμμα Τρόφιμο Βάρος Διάρκεια Χρόνος αναμονής Λειτουργία Ξεπάγωμα σε σχέση με τον χρόνο χειροκίνητηΕιδική λειτουργία Ξεπαγωμα & Ζεσταμα Φαγητου Ειδικές λειτουργίεςΕιδική λειτουργία ΥΓΡΑ/ΠΑΤΑΤΕΣ Ειδική λειτουργία ΟγκρατενΠρογραμματισμός λειτουργίας του φούρνου μικροκυμάτων Τέλος προγράμματος Κατά τη διάρκεια της λειτουργίας της συσκευήςΔιακοπή λειτουργίας Εξοικονόμηση ενέργειαςΣτο φούρνο ΞεπάγωμαΧρόνος Βάρος Παραμονής ΣχόλιαΓενικές οδηγίες ξεπαγώματος Μαγείρεμα με μικροκύματα… Μαγείρεμα με μικροκύματαΣημαντικές συμβουλές Πίνακες και συμβουλές Μαγείρεμα ψαριού Πίνακας και υποδείξεις Μαγείρεμα λαχανικώνΣημαντικεσ Συμβουλεσ Μαγείρεμα στο γκριλΦαγητό Ποσότητα g Χρόνος min Πίνακες και υποδείξεις Γκριλ χωρίς μικροκύματαΙσχύς Χρόνος Φαγητό Ποσότητα g Πίνακες και συμβουλές Μικροκύματα και γκριλWatts Λεπτά Στη λειτουργία μικροκυμάτων Τί τύποι μαγειρικών σκευών μπορούν να χρησιμοποιηθούνΠίνακας είδη μαγειρικών σκευών Βεβαιωθειτε ΟΤΙ ΤΟ Βυσμα ΔΕΝ Ειναι Στην Πριζα Καθαρισμός και περιποίησηΕντοπισμός και αντιμετώπιση προβλημάτων Σύμβολο Περιγραφή Ισχύς Τρόφιμα Τεχνικά χαρακτηριστικάΠεριγραφή των λειτουργιών των πλήκτρων χειρισμού ΠροδιαγραφέςTeka Subsidiaries