Tefal HT41313E manual

Page 40

Kako biste izbjegli električne udare, pazite da ne dodirujete metalne dijelove utikača prilikom uključivanja i isključivanja aparata.

Ne uključujte druge aparate u istu utičnicu pomoću adaptera, kako ne bi

prouzrokovali preopterećenost i time oštetili aparat ili prouzrokovali nesreće. Ne koristite produžni kabal prije nego što provjerite njegovu ispravnost.

Zbog vaše sigurnosti, aparat je u skladu sa primjenjenim normama i uredbama:

-Direktiva o niskom naponu

-Elektromagnetska kompatibilnost

-Zaštita okoline

-Materijali u kontaktu sa hranom

Pazite da se vaša kosa, odjeća ili drugi objekti ne uhvate u pomične dijelove aparata.

Ne dodirujte metlice i spiralne nastavke i ne umećite nikakve predmete (nož, viljuška, kašika, itd.). Na taj način možete povrijediti sebe ili druge i oštetiti aparat. Lopaticu možete koristiti dok je aparat isključen.

Kako ne bi biste oštetili aparat, nikada ne stavljajte sam aparat, ni njegove nastavke u zamrzivač, u pećnicu ili mikrovalnu pećnicu.

Nastavci su namijenjeni pripremi prehrambenih proizvoda. Ne koristite ih za miješanje drugih proizvoda.

37

Image 40
Contents Prepline Page Fig.2 Рекомендации по технике безопасности Использовать только в том случае, если он исправен Эксплуатация прибора Эксплуатация в ручном режимеБолее широкое отверстие Рис.1 Подключите прибор к сети электропитанияУстановите подставку H на рабочую поверхность стола Установите чашу I Рис.4Функция Блендер в зависимости от модели ВкручиванииНасадки, значит Отверстие неКоличество продуктов и время приготовления Демонтаж насадки блендераЗапрещается использовать насадку блендер Воспользуйтесь функцией «Turbo» A3Крюки без УходНе загрязняйте окружающую среду Рекомендації з техніки безпеки Перш ніж підключити прилад до мережі електроживленняPage Опис Підготовка до експлуатаціїЭксплуатація приладу Функція Електропровід із вінчиками або крю- камиЕксплуатація на підставці H залежно від моделі Нанню G, вставляється ліворуч, в більш ширший отвір мал.1Увімкніть прилад до електромережі Встановіть підставку H на робочу поверхню столаФункція Блендер залежно від моделі Натисніть кнопку викидання A1 та зніміть він- чики або крюкиКількість продуктів та час приготу- вання Аксесуари Максимальна Макс. час Швидкість500г борошна ДоглядНе забруднюйте навколишнє середовище Biztonsági előírások Állapotáról Üzembe helyezés Készülék használataHabverő funkció a habverőkkel és dagasztókarokkal Kézi használatHasználat az aljzaton H modell szerint Győződjön meg arról, hogy a sebesség A2 0 pozícióban vanBotmixer funkció modell szerint Botmixer eltávolítása Mennyiségek és elkészítési időkNe használja a botmixert Dagasztólapát TisztításVegyük ki a részünket a természet védelméből Bezpečnostní doporučení Page Popis Uvedení do provozuPoužívání přístroje Funkce Šlehač se šlehacími nebo hnětacími metlamiPoužívání na podstavci H v závislosti na modelu Zapojte přístroj do elektrické zásuvkyVyjmutí ponorného mixéru Funkce Mixér v závislosti na modeluZkontrolujte, zda je měnič rychlosti A2 v poloze „0 Ponorný mixér nepoužívejte Množství a časy na přípravu potravinPříslušenství Maximální množství Maximální doba Rychlost Ujistěte se, že je přístroj odpojený z elektrické zásuvky ČištěníChraňme životní prostředí Bezpečnostné odporúčania Page Spustenie do prevádzky Používanie prístrojaFunkcia Šľahač so šľahačmi alebo miesičmi Ručné používaniePoužívanie na podstavci H v závislosti od modelu Sa musí vložiť vľavo, do najväčšieho otvoru Obr.1Zapojte prístroj do elektrickej zásuvky Pozor VložteFunkcia Mixér v závislosti od modelu Vyberanie ponorného mixéraPonorný mixér nepoužívajte Množstvá a časy na prípravu potravínPríslušenstvo Maximálne Maximálna dĺžka Rýchlosť Čistenie Chráňme životné prostredieSigurnosne upute Page Opis Priprema za upotrebuUpotreba Upotreba miksera sa metlicama ili spiralnim nastavcimaUpotreba na postolju H ovisno o modelu Upotreba štapnog nastavka ovisno o modelu Odvajanje štapnog nastavkaKoličina i Vrijeme pripreme Ne koristite štapni nastavakNastavci Maksimalno Brzina VrijemeČišćenje Sudjelujmo u zaštiti okolineСъвeти за сигурност Разклонител преди да сте проверили дали е в добро състояние Въвeждане в експлоатация Употрeба на апаратаВъв функция миксер с дръжки или бъркалки Ръчна употребаУпотреба с подставка Н Според модела Ляво, в най-големия отвор фиг.1 ВниманиеВъв функция миксер според модела Количества и време за приготвяне Изваждане на ръчния миксерНе използвайте ръчния миксер МинПочистване Да участваме в защитата на околната средаSigurnosne upute Page Prva uporaba uređaja Uporaba uređajaUporaba miksera s metlicama ili miješalicama Ručna uporabaUporaba na stalku H Ovisno o modelu UpozorenjeSkidanje štapnog miksera Uporaba miksera ovisno o modeluProvjerite da li je izbornik brzine A2 u položaju „0 Ne rabite štapni mikser Količine i vrijeme pripremeNastavci Maksimalna Maksimalno Brzina Električni ili elektronički uređaj na kraju vijeka trajanja Prilikom čišćenjaPotrebno je pošti Vati mjere oprezaInstrucţiuni de siguranţă Page Descriere Punerea în funcţiuneUtilizarea aparatului În modul Bătător cu telurile sau mixereleTrebuind montat în stânga, în orificiul cel mai mare Fig Utilizare pe soclu H în funcţie de modelConectaţi aparatul la sursa de alimentare În modul Picior pasator în funcţie de model Cantităţi şi durate de preparare Detaşarea piciorului pasatorNu utilizaţi piciorul pasator Accesorii Cantitate maximă Durată maximă VitezăCurăţarea Saveti za bezbednost Page Opis aparata Aktiviranje aparataRad miksera sa žicama za mućenje ili mešenje Upotreba bez postoljaUpotreba sa postoljem H u zavisnosti od modela Staviti u širi otvor slikaFunkcionisanje štapnog miksera u zavisnosti od modela Demontiranje stope štapnog mikseraKoličina i vreme spremanja Ne upotrebljavajte štapni mikserDodatna oprema Maksimalna Maksimalno Brzina VremeElektrični ili elektronski proizvod na kraju radnog veka Ili u mašini za pranje posuđaOštro sečivo Telo aparata sa blokom motora nikada ne perite uVarnostna navodila Page Uporaba Uporaba aparataStepalnik z žičnima metlicama ali metlicama za gnetenje Ročna uporabaUporaba podstavka H glede na model Mešalnik priključite na električno omrežjeUporaba paličnega mešalnika glede na model Odstranitev paličnega mešalnikaKoličine in čas priprave Kdaj paličnega mešalnika ne smete uporabljatiDodatna oprema Največja količina Najdaljši čas Hitrost TrakoviOdpadni električni izdelki ali elektronska oprema Čiščenje mešalnikaVarujmo okolje Ohutusjuhised Page Seadme kasutamine Töökorda seadmineKäsifunktsioon Kasutamine soklil Olenevalt mudelist Ühendage seade vooluvõrkuMikseri funktsioon olenevalt mudelist Kogused ja valmistusajad Saumikseri lahtimonteerimineMitte kasutada saumikserit Tarvikud Maksimaalne kogus Maksimaalne aeg KiirusPuhastamine Taigna sõtkumisJahu, 300 ml Git SükliDrošības noradījumi Page Ieslēgšana Ierīces lietošanaFunkcija mikseris ar putotājiem vai mīcīšanas āķiem Lietošana, turot rokāLietošana uz statīva H Atbilstoši modelim Izlīdzinātāju G jāieliec pa kreisi, lielākajā atverē att.1Uzmanību Att.6Blendera uzgaļa izņemšana Funkcija blenderis atbilstoši modelimPozīcijā, tikai tad pārejot uz pārējām pozīcijām Daudzumi un pagatavošanas laiki Nelietojiet blendera uzgaliPiederumi Maksimālais Maksimālais laiks Ātrums PutotājiTīrīšana Saugos patarimai Geros būklės Paruošimas naudoti / naudojimas Aparato naudojimasPlaktuvo naudojimas su plakimo ar maišymo šluotelėmis Naudojimas laikant rankojeĮjunkite aparatą į tinklą Naudojimas ant pagrindo H pagal modelįKairėje pusėje esančią didžiausią angą Maišytuvo naudojimas pagal modelį Kiekiai ir gaminimo laikas Maišytuvo kojelės išėmimasNenaudokite maišytuvo kojelės Priedai Didžiausias kiekis Ilgiausias laikas GreitisValymas Nenaudojami elektros ar elektroniniai gaminiaiMaišytuvo kojelė Prisidėkime prie aplinkos apsaugosZalecenia bezpieczeństwa 100 Uruchomienie Użytkowanie urządzeniaFunkcja „Ubijanie z użyciem trzepaczek lub mieszadeł Używanie ręczne102 Funkcja „Mikser według modelu Wyciągnięcie stopy miksera Nie używać stopy mikseraAkcesoria Dopuszczalna ilość PrędkośćZupa CzyszczeniePomóżmy chronić środowisko Safety instructions 106107 Before first use Using the applianceManual use Using with the base H According to model Connect the applianceCheck that the speed control A2 is set to Should be positioned to the left, in the biggest holeStopping and Disconnecting the Blender rod Blender function according to modelQuantities and preparation times Accessories Maximum quantity Maximum time SpeedVanilla extract Recycling CleaningHelp protect the environment MAI 2011 Réf -02 réalisation Espace Graphique
Related manuals
Manual 1 pages 62.76 Kb