Tefal TT400430 manual Español, LO QUE SE Debe Hacer, LO QUE Debe Cuidar Para Evitar Riesgos

Page 8

TEFAL_MEMO_3316196:Mise en page 1 29/10/08

9:45 Page 9

Español

CONSIGNAS DE SEGURIDAD

PRECAUCIONES IMPORTANTES:

Este aparato no está diseñado para ponerse en funcionamiento mediante un reloj externo o un sistema de mando a distancia aparte.

Para su seguridad, este aparato cumple las normas y reglamentaciones aplicables (Directivas de Baja Tensión, compatibilidad Electromagnética, materiales en contacto

con alimentos, medio ambiente…)

Conforme a la advertencia de la CSC del 2/12/04, este producto está equipado con un diseño mecánico que permite separar el sistema de expulsión del pan del elemento de corte de la alimentación eléctrica.

Compruebe que la tensión de la red corresponde a la tensión indicada en el aparato (corriente alterna solamente).

Teniendo en cuenta la diversidad de las normas vigentes, si este aparato se utiliza en un país diferente del país donde ha sido comprado, hágalo comprobar por un taller autorizado (véase lista adjunta).

Asegúrese de que la instalación eléctrica está conforme con las normas vigentes y es suficiente para alimentar un aparato de esta potencia.

Conecte siempre el aparato a un enchufe con toma de tierra.

Utilice solamente un alargador en buen estado, con una toma de tierra y con hilos conductores con una sección al

menos igual al cable suministrado con el aparato.

PARA PREVENIR ACCIDENTES:

Durante la utilización de aparatos eléctricos, existe un cierto número dereglasquedebenrespetarse,especialmentelassiguientes:

LO QUE SE DEBE HACER:

Leer por completo el modo de empleo y seguir atentamente las instrucciones de uso.

El aparato debe estar únicamente de pie, nunca recostado, inclinado o al revés.

Antes de cada utilización, comprobar que el recoge-migas está correctamente colocado.

• Retirar regularmente las migas del recoge-migas.

El botón de mando del pulsador debe estar en la posición alta cuando enchufe o desenchufe el aparato.

Desenchufe el aparato si se produjera cualquier anomalía en su funcionamiento.

Desenchufe el aparato cuando ya no lo utilice y antes de limpiarlo. Esperar a que enfríe para limpiarlo o guardarlo.

Al final del ciclo, si las rebanadas de pan se atascan entre las rejillas, desenchufe y espere a que el aparato se enfríe antes de sacar el pan.

Utilizar una superficie de trabajo estable protegida del agua y en ningún caso empotre el aparato en un hueco de la cocina.

LO QUE DEBE CUIDAR PARA EVITAR RIESGOS:

No guarde el cable o el enchufe entre las rejillas del aparato.

No desconectar el aparato tirando del cable.

No manipular o desplazar el aparato durante su utilización.

Este aparato no está previsto para que lo utilicen personas (incluso niños) cuya capacidad física, sensorial o mental esté disminuida, o personas sin experiencia o conocimientos, excepto si pueden recibir a través de otra persona responsable de su seguridad, una vigilancia adecuada o instrucciones previas relativas a la utilización del aparato.

Este aparato no debe ser utilizado por los niños como pizarrón.

Utilizarelaparatosólodentrodecasa.Evitarloslugareshúmedos.

No dejar nunca el aparato funcionando sin vigilancia y especialmenteencadaprimertostadoocambiodeprogramación.

No utilizar el aparato para cualquier otro uso, que no sea para el que se ha diseñado.

No tocar las partes metálicas o calientes del aparato mientras se está utilizando.

No utilizar ni introducir en el tostador utensilios de metal que pudieran provocar cortocircuitos (cuchara, cuchillo...).

No añadir al tostador accesorios que no estén recomendados por el fabricante, porque podría ser peligroso.

Conelfindeevitarlasdescargaseléctricas,nointroduzcaelcable eléctrico, la toma de corriente o todo el aparato en agua.

No tostar pan que pueda derretirse (con glaseado) o hundirse en el fondo del tostador, esto podría causar daños o riesgo de fuego.

No introducir en el aparato rebanadas demasiado gruesas

que pudieran atascar el mecanismo del tostador.

• No

 

utilizar

el

aparato

si:

-

este

tiene

un

cable

defectuoso,

-el aparato se ha caído y presenta daños visibles o anomalías de funcionamiento. En cada uno de estos casos, se debe enviar el aparato al servicio técnico autorizado post-venta más cercano con el fin de evitar cualquier peligro. Consultar la garantía.

No dejar el cable colgando o tocando alguna superficie que queme.

No poner el tostador en superficies calientes, ni demasiado cerca de un horno caliente.

No cubrir el aparato durante su funcionamiento.

El pan puede quemarse, no utilizar el tostador de pan cerca de o bajomaterialescombustibles como cortinas (etantes, muebles...).

El aparato debe utilizarse bajo vigilancia.

No poner nunca papel, cartón o plástico dentro, sobre o debajo del aparato.

Si algunas partes del aparato llegaran a prenderse fuego, no intente nunca apagarlas con agua. Desenchufe el aparato y apague las llamas con un paño húmedo.

No intente nunca sacar el pan cuando el ciclo de tostado esté activado.

No utilizar nunca el tostador como fuente de calor o de secado.

No utilizar el tostador para cocinar, tostar, calentar o descongelar platos congelados.

No utilice el aparato simultáneamente para tostar pan y calentar bollos o bollería.

El soporte metálico está muy caliente. Evite tocarlo. Utilice guantes o una pinza para el pan.

Para el mantenimiento, no utilice productos abrasivos (decapante a base de sosa, producto de mantenimiento de los metales, lejía etc.), utensilios metálicos, estropajos metálicos ni abrasivos.

Para los aparatos con acabado metálico: No utilice productos específicos de mantenimiento para metales (acero inoxidable, cobre…), sino un paño suave con un producto limpia cristales.

Para el pizarrón, utilizar sólo un rotulador borrable en sequo que no presente peligro en caso de ingestión.

Este aparato está únicamente diseñado para uso doméstico, cualquier utilización profesional, no apropiada o no conforme al modo de empleo no compromete ni la responsabilidad ni la garantía del fabricante.

GUARDAR CUIDADOSAMENTE ESTOS CONSEJOS

¡ ¡ Participe en la conservación del medio ambiente ! !

Su electrodoméstico contiene materiales recuperables y/o reciclables.

￿Entréguelo al final de su vida útil, en un Centro de Recogida Específico o en uno de nuestros Servicios Oficiales Post Venta donde será tratado de forma adecuada.

9

Image 8 Contents
Memo TEFALMEMO3316196Mise en page 1 29/10/08 Français Consignes DE SécuritéPrécautions Importantes Prévention DES Accidents DomestiquesNederlands DoenNiet Doen Belangrijke VoorzorgsmaatregelenBewahren SIE Diese Anweisungen GUT AUF DeutschSicherheitshinweise Safety Instructions Important SafeguardsEnglish Do notItaliano Norme DI SicurezzaEspañol LO QUE SE Debe HacerLO QUE Debe Cuidar Para Evitar Riesgos Precauciones ImportantesPortuguês Instruções DE SegurançaOpbevar Disse Instruktioner Omhyggeligt DanskSikkerhedsanvisninger Svenska GÖR SÅ HÄRGÖR Inte SÅ HÄR Viktiga FörsiktighetsåtgärderNorsk SikkerhetsforskrifterViktige Forsiktighetsregler DET MAN MÅ GjøreSuomi TurvaohjeetGüvenlİk Talİmatlari ∞Kºö±W ≈¸Uœ«‹ ∂ÏÏËÓÈο ØMOr Hk ¸« ±Oj¥ºX Русский Правила Техники БезопасностиУкpaїнський Попередження Побутових ТравмPolski Zasady BEZPIECZE¡STWAÂesky Ochrana P¤ED Úrazy V DomácnostiTieto Pokyny Starostlivo Uschovajte SlovenskyOchrana Pred Úrazmi V Domácnosti Magyar Biztonsági ElãírásokБългарски Română Instrucţiuni Pentru Folosire ÎN SiguranţăConectaţi aparatul la o priză cu împământare Să participăm la protecţia mediului înconjurătorSlovensko Pomembni Preventivni UkrepiSvetujemo KAJ NE Smete NareditiСрпски Превенција Незгода У КућиHrvatski Sigurnosne UputeVaîna Upozorenja Potrebno JEBosanski Kako SPRIJEâITI Nezgode U DOMAåINSTVUTreba NE TrebaEesti Turvalisuse NõuandedSeadmest eraldideisva kaugjuhtimissusteemigä Eemaldage regulaarselt leivapuru sahtli kauduLietuviu$ Saugos NurodymaiLatvie‰u Sadz¥ves nelaimes gad¥jumu NOVî R·ANASistemÇtiski aizvÇciet maizes drupatas ar savÇcïju Vi¿iem traucï aparÇtu izmantot piln¥gi dro‰iMax 10 min Hi-lift Max 30 sec 10 min TEFALMEMO3316196Mise en page 1 29/10/08 TEFALMEMO3316196Mise en page 1 29/10/08
Related manuals
Manual 40 pages 38.02 Kb Manual 2 pages 16.09 Kb