GE AED12*, AEQ10, AEQ12, AED10* Avant DE Commencer, Exigences Électriques, Outillage Nécessaires

Page 23

Instructions

Climatiseur

de montage

 

Questions? Composez le 1.800.561.3344 ou visitez notre site web à : www.electromenagersge.ca

AVANT DE COMMENCER

Lisez ces instructions entièrement et attentivement.

IMPORTANT — Conservez ces instructions pour l’inspecteur électrique local.

IMPORTANT — Respectez tous les codes et règlements en vigueur.

Remarque pour l’installateur Assurez–vous de remettre ces instructions au client.

Remarque pour le client – Conservez ces instructions pour toute référence future.

Niveau de compétence – L’installation de cet appareil demande des connaissances de base en mécanique.

Délai d’exécution – Environ 1 heure

Nous recommandons que l’installation de ce produit soit effectuée par deux personnes.

L’installateur est responsable de l’installation correcte de l’appareil.

La panne de l’appareil due à une mauvaise installation n’est pas couverte par la garantie.

Vous DEVEZ utiliser toutes les pièces fournies et suivre la procédure d’installation du climatiseur décrite dans cette notice.

EXIGENCES ÉLECTRIQUES

Certains modèles nécessitent une prise mise à la terre de 115/120 Volts AC, 60 Hz, protégée par

un fusible à action différée ou par un disjoncteur.

La fiche triphasée avec terre réduit le risque de choc électrique. Si la prise murale que vous envisagez d’utiliser est biphasée, vous avez la responsabilité et l’obligation de la remplacer par une prise triphasée correctement mise à la terre.

Certains modèles nécessitent une prise mise à la terre de 230/208 Volts AC, protégée par un fusible à action différée ou par un disjoncteur. Ces modèles doivent être installés sur leur propre circuit dérivé pour éviter de surcharger les circuits électriques du domicile qui peut occasionner un risque d’incendie par surchauffe des câbles.

MISE EN GARDE :

Ne coupez pas ou n’enlevez pas, sous aucun prétexte, la troisième broche de mise à la terre du cordon d’alimentation.

Ne changez pas la fiche du cordon d’alimentation du climatiseur.

Un câblage en aluminium du domicile peut occasionner des problèmes particuliers— consultez un électricien qualifié.

OUTILLAGE NÉCESSAIRES

Tournevis cruciforme Phillips

Tournevis à tête plate

Crayon

Règle ou mètre

 

Niveau

Ciseaux ou couteau

 

Le cordon d’alimentation est équipé d’un dispositif d’interruption du courant. Un bouton d’essai et de réenclenchement est fourni sur le boîtier de la prise. Vous devez tester le mécanisme régulièrement en appuyant d’abord sur le bouton TEST (essai) puis sur le bouton RESET (réenclenchement) lorsque l’appareil est branché. Si le bouton TEST (essai) ne bascule pas ou si le bouton RESET (réenclenchement) ne reste pas enclenché, cessez d’utiliser votre climatiseur et appelez un technicien de service qualifié.

23

Image 23
Contents Www .GEAppliances .ca 49-7645 04-10 GECanada, contact us at Do not use an adapter plug with this appliance Safety PrecautionsGEAppliances.com USE of Extension CORDS-115-Volt models onlyAbout the controls on the air conditioner Power Outage Recovery FeatureRemote Control Cool ModeEnergy Saver Mode Fan Only ModeCare and cleaning of the air conditioner Tools YOU will Need Before YOU BeginElectrical Requirements Parts Included Installation InstructionsStorm Window Requirements Window RequirementsTo prevent broken glass or Prepare the WindowNormal Operating Sounds Troubleshooting TipsProblem Possible Causes What To Do Care and Cleaning Ownership Registration Page Warrantor General Electric Company . Louisville, KY What Is Not CoveredOriginal purchase Service to replace the defective part GE Will ReplaceOne Year Mabe Will ReplaceWarrantor Mabe Canada Inc Burlington, Ontario Conseils de dépannage Bruits normaux de fonctionnement Assistance à la clientèleAvertissement ’UTILISEZ PAS de rallonge avec un modèle à 230/208 Volts Utilisation DE RALLONGES-modèles à 115 Volts uniquementPropos des commandes du climatiseur Auto Fan Speed vitesse du ventilateur auto TélécommandeMode Cool refroidissement Mode Fan Only ventilateur uniquementMise EN Garde NE faites PAS Entretien et nettoyage du climatiseurOutillage Nécessaires Avant DE CommencerExigences Électriques Pièces Inclues Instructions de montageInstruction Relative À LA Fenêtre Préparation DU ClimatiseurDu cadre de la fenêtre Préparation DE LA FenêtreLa longueur adéquate. Décollez la pellicule Protectrice et collez le joint sur le dessousQue faire Bruits normaux de fonctionnementCauses possibles ProblèmeAssistance à Consignes Assistance à Ownership Registration Page Garant Mabe Canada Inc Burlington, Ontario Climatiseur GE-Garantie Limitée D’un AnPour la période d’ Nous remplacerons Ce qui n’est pas couvertAssistance à la clientèle Site Internet GE Producto etiquetado *EnErgy Star Instrucciones de seguridad , 37 Instrucciones de operaciónNo use un enchufe adaptador con este electrodoméstico ¡ADVERTENCIAGEAppliances.com De los modelos de 230/208 voltiosFunción de recuperación de pérdida de energía Acerca de los controles en el acondicionador de aireVelocidad de ventilador automática Energy Saver Mode Modo de ahorro de energíaModo Cool Frío Modo de Fan Only Solo ventiladorPrecaución no Opere el Cuidado y limpieza del acondicionador de aireRequisitos Eléctricos Antes DE IniciarPartes Incluidas Herramientas QUE NecesitaráPrepare EL Acondicionador DE Aire Requisitos Para LA VentanaRequisitos DE UNA Ventana DE Tormentas En ventanas construidas de Prepare LA VentanaDE LA Ventana Sonidos de operación normales Solucionar problemasProblema Causas posibles Qué hacer Un año GE reemplazaráLo que no está cubierto Garante General Electric Company . Louisville, KYPágina Web de GE Appliances Servicio al consumidorBy phone at 800.626.2002 during normal business hours Real Life Design Studio

AED12*, AED10*, AEQ12, AEQ10 specifications

The GE AED10*, AED12*, AEQ12, and AEQ10 are sophisticated automated external defibrillators (AEDs) designed to deliver lifesaving treatment during cardiac emergencies. Recognized for their reliability and user-friendly features, these devices are critical tools in promoting cardiac health and enhancing survival rates in cases of sudden cardiac arrest.

One of the standout features of the GE AED series is their intuitive design. The AED10* and AED12* models come equipped with visual and auditory prompts, guiding bystanders through each step of the defibrillation process. This maximizes the likelihood of effective use by untrained individuals, promoting earlier intervention which is vital for survival.

Both the AED10* and AED12* feature a semi-automatic mode, which allows for both automated analysis of the patient’s heart rhythm and manual shock delivery. This flexibility caters to both caregiver preferences and the requirements of the specific emergency situation. The AED12*, in particular, is notable for its advanced capabilities, including real-time ECG monitoring and a built-in memory that stores the event data for later review, enabling healthcare professionals to analyze the situation and fine-tune future emergency responses.

The AEQ12 and AEQ10 also incorporate advanced algorithms that enhance rhythm detection accuracy, ensuring appropriate shocks are delivered only when necessary. These units boast a robust battery life, ensuring they remain functional and ready for use when needed. Their compact and lightweight design makes them portable, enabling quick access in emergencies, whether located in public venues or within private organizations.

In terms of connectivity, both the AEQ12 and AEQ10 support rescue data transmission, allowing incident details to be sent to medical professionals in real time. This feature facilitates a faster response once emergency personnel arrive at the scene, optimizing treatment procedures.

The AED series also emphasizes ruggedness and durability, with many models being resistant to dust and moisture, adhering to high environmental standards. This reliability is crucial, especially in varied locations where the AED may be deployed.

In conclusion, the GE AED10*, AED12*, AEQ12, and AEQ10 are pivotal in emergency care, combining advanced technology, ease of use, and portability. They empower ordinary citizens to act quickly in crises where every second counts, through features that demystify the defibrillation process. As cardiac emergencies can occur anywhere at any time, having these AEDs on hand can significantly improve outcomes during such critical moments.