Panasonic CY-BT100U warranty Précaution

Page 37

Précaution

Lors de l’utilisation de cet appareil, observer les précautions suivantes.

Le volume sonore doit rester à un niveau approprié.

Le niveau sonore doit être suffisamment bas pour pouvoir tenir compte des conditions de la route et de circulation pen- dant la conduite.

Cet appareil est conçu pour un usage exclusif dans des voitures.

Ne pas exposer l’appareil au soleil ni le soumettre à une chaleur excessive.

Sinon, la température interne de l’appareil augmentera, ce qui peut déclencher de la fumée, un incendie et endommager l’appareil.

Ne pas utiliser l’appareil quand il est exposé à l’eau, à l’humidité ou à la poussière.

L’exposition de l’appareil à l’eau, à l’humidité ou à la pous- sière peut déclencher de la fumée, un incendie et endom- mager l’appareil. S’assurer particulièrement que l’appareil n’est pas mouillé lors des lavages de la voiture ou les jours de pluie.

Lors du montage, observer les précautions suivantes. (y compris l'ensemble de tous les périphériques de mise à niveau de système)

Confier la filerie et le montage au personnel de service qualifié.

Le montage de cet appareil nécessite des capacités spéciales et de l’expérience. Pour garantir une sécurité maximale, le faire installer par le concessionnaire. Panasonic ne sera pas responsable de tout problème résultant d’un montage per- sonnel de l’appareil.

Pour monter l’appareil et procéder à sa filerie, observer les instructions fournies :

Le fait de ne pas suivre les instructions pour monter cor- rectement l’appareil et procéder à sa filerie pourrait provo- quer un accident ou déclencher un incendie.

Attention à ne pas endommager les fils.

Attention à ne pas endommager les fils en procédant à la filerie. Éviter qu’ils ne soient pris dans le châssis du véhicule, dans des vis et dans des pièces mobiles telles que les crémaillères des sièges. Ne pas érafler, tirer, plier ou tordre les fils. Ne pas les faire passer près de sources de chaleur et ne pas poser d’objets lourds dessus. Si les fils doivent passer sur des bords métalliques à angle vif, protéger ces fils en les enroulant dans un ruban en vinyle ou toute autre protection similaire.

Français

37

Image 37
Contents CY-BT100U Comply with regulations Safety InformationKeep away from the medical devices DeathDo not use the unit when it is out of order Use the proper power supply 12Stop using this unit and mobile phone whenever requested Do not disassemble or modify the unitSafety Information Keep the sound volume at an appropriate level Follow the instructions to install and wire the prod- uctTake care not to damage the leads Safety Information FCC Warning Accessory Purchases Customer Services DirectoryService in Puerto Rico Npcparts@panasonic.comFor Product Operation ASSISTANCE, please contact Panasonic Factory ServiceVancouver Toronto Tel 604 Tel 905 Fax 604 Fax 905Panasonic Auto Products Limited Warranty Limited WarrantyPanasonic Product Limited Warranty Components Contents Overview IntroductionThis unit does not support the voice dial function Installation sample Glossary Switch Unit Status indicator Blue LEDSystem-up connector Names of Controls and FunctionsPreparation WPairingQItems for preparation StepEMicrophone positioning TVolume adjustment head unitRCommunication test on paired mobile phone Basic Operation When a call comes in, the state indicator blinks rapidlyReceiving a call Automatic reconnectionAdvanced Operation Disconnection of BluetoothCalling back Rejection of incoming callsInstallation Hardware InstallationPeel off the back papers Switch Unit w Main Unit qCable Clamp u Wiring CY-EM100U, Option IPod Expansion ModuleDirect Cable for iPod CA-DC300U, Option Problem TroubleshootingPossible cause a Possible solution Establish Bluetooth connection again by key operationThere is the other wireless equipment near the unit Cancel the disconnection mode Turn on the power of the head unitDrive your car to the service area of your mobile phone Establish Bluetooth connection againTelephone conversation should be conducted alternately Use the mobile phone in areas with good reception conditionCall-back call cannot be made Connect the Switch Unit securely and properly Specifications Canada License No IC 216J-CYBT100U Avertissement Informations sur la sécuritéChaque fois que cela est demandé Ne pas démonter ni modifier l’appareilUtiliser la source d’alimentation correcte 12 Ne pas utiliser l’appareil quand il est défectueuxInformations sur la sécurité suite Précaution Informations sur la sécurité suite Français Lien « Centres de service » sous « support à la clientèle » Centres de service PanasonicVancouver Mississauga, OntarioGarantie limitée Expédition de l’appareil à un centre de serviceCertificat de garantie limitée Panasonic Appareils Auto Audio Un 1 an, pièces et main- d’œuvreManuel d’instructions ComposantsQuantité Microphone avec platine de fixation 5 m Quantité Bande adhésive recto-versoNom des commandes et des fonctions Répertoire des services à la clientèleTable des matières Description générale Microphone avec platine de fixation Bloc commutateur Exemple d’installationUnité principale Glossaire Profil BluetoothClé de lien PIN Numéro d’identification personnelNescente bleue Commutateur CommutateurNescente rouge Connecteur de mise à niveau de systèmeQRubrique de préparatifs PréparationWPairage Risque de changer le volume TRéglage du volume appareil à hauteur du visageEPositionnementmicrophone de REssai de communication sur téléphone mobile à pairageRéception d’un appel Exécution de baseReconnexion automatique Hang-onOpérations avancées Déconnexion de BluetoothRappel Refus des appels entrantsQuantité Matériel d’installationBloc commutateur Bloc commutateur w Câblage CY-EM100U, en option Microphone avec platineProblème DépannageVérifier et prendre les dispositions décrites ci-dessous Échec de pairage de Téléphone mobile Établir à nouveau la connexion Bluetooth Annuler le mode de déconnexionDépannage suite Le technologie kitLa conversation téléphonique est difficilement audible Un appel en rappel ne peut pas être fait Un appel en rappel ne Peut pas être faitConnecter fermement et correctement le bloc commutateur 72,8 x 102 x 24 mm Données techniquesFrançais Advertencia Información de seguridadRespete las regulaciones Manténgalo apartado de dispositivos médicosUtilice la fuente de alimentación adecuada 12 No desarme ni modifique la unidadNo utilice la unidad cuando está descompuesta Información de seguridad continuación Precaución Mantenga el volumen de sonido en un nivel apropi- adoTenga cuidado de no dañar los cables conductores Información de seguridad continuación Lo siguiente se aplica solamente a los EE.UU Parte 15 de los Reglamentos FCC Advertencia FCCManual de instrucciones ComponentesCantidad Micrófono con ménsula 5 m Cantidad Cinta adhesiva por ambos ladosNomenclatura y funciones de los controles IndiceDescripción general IntroducciónEjemplo de instalación Glosario Perfiles de BluetoothClave de enlace PIN número de identificación personalUnidad de conmutación Indicador de estado LED azulConector de mejora del sistema Conector del micrófonoQElementos para preparación PreparativosWApareamiento PasoCambiar el volumen TAjuste del volumen unidad de cabezaAjuste el volumen del timbre de llamada Ajuste el volumen para conversación telefónicaRecepción de una llamada Operación básicaReconexión automática NotaOperaciones avanzadas Desconexión de BluetoothLlamar después Rechazo de llamadas entrantesAccesorios para la instalación InstalaciónMutación w Unidad de conPele los papeles del dorso Abrazadera de cablesConexiones de cables CY-EM100U, opcional IPod Módulo de expansiónCable de conexión directa para iPod CA-DC300U, opcionalProblema Solución de problemasSi sospecha que hay algo que no funciona bien Causa posible a Solución posiblePuede conectarse automáticamente Cancele el modo de desconexión Solución de problemas continuaciónVuelva a establecer la conexión Bluetooth El juego de manosLa conversación telefónica debe realizarse alternadamente No podrá efectuar una llamada de llamar después Conecte y desconecte la alimentación de la unidad de cabeza El juego de manos Libres con tecnologíaVer ,2 EspecificacionesNota Corporation of North America Division of Panasonic Rico, Inc. PSC
Related manuals
Manual 36 pages 34.04 Kb