Panasonic CY-BT100U Operación básica, Recepción de una llamada, Reconexión automática, Nota

Page 78

Operación básica

Precaución

¡Las conversaciones telefónicas durante la conducción pueden tener consecuencias adversas para la seguridad. Respete las leyes y regulaciones locales.

¡Ajuste de antemano de forma apropiada el volumen de las llamadas entrantes ( \ Manual de instrucciones de la unidad de cabeza).

Esta unidad sólo está diseñada para recibir llamadas por razones de seguridad. No pueden efectuarse llamadas con esta

unidad. (Pero podrá efectuarse una llamada de llamar después.)

Recepción de una llamada

Cuando se reciba una llamada, el indicador de estado parpadea con rapidez.

1 Presione [Hang-on]para recibir la llamada.

2 Ajuste el volumen si es necesario. ( \ Manual de instrucciones de la unidad de cabeza).

3 Presione [Hang-up]para terminar la llama- da.

78

Nota:

¡La conexión de Bluetooth acortará la vida de servicio de la batería del teléfono móvil.

¡Dependiendo del teléfono móvil, la luz posterior de la pantalla del teléfono móvil queda encendida cuando el interruptor ACC está en la posición ON. En estos casos, deberá apagar la luz posterior con el teléfono móvil ( \ Manual de instrucciones del teléfono móvil).

¡No desconecte la alimentación de la unidad de cabeza durante una conversación telefónica. De lo contrario, podría cortarse la conversación en algunos teléfonos móviles.

¡En algunos casos tales como en el modo de cortesía, se inhabili- ta el tono de llamada cuando se desactiva el tono de llamada.

Reconexión automática

Cuando se apee del automóvil, la desconexión de la alimentación de la unidad de cabeza permite la desconexión automática de las comunicaciones entre esta unidad y el teléfono móvil. Después de haber desconectado las comunicaciones, podrá emplear el teléfono móvil de la forma habitual.

Cuando entre en el automóvil, la conexión de la alimentación de la unidad de cabeza permite la conexión automática de las comunicaciones entre esta unidad y el teléfono móvil. (Algunos modelos de teléfonos móviles requieren el ajuste de conexión automática. En algunos casos, se requiere el ajuste de conexión en la pantalla de selección que aparece en el teléfono móvil mientras se establece la conexión.) Después de haberse establecido las comunicaciones, podrá emplear la función de manos libres.

Image 78
Contents CY-BT100U Keep away from the medical devices Safety InformationComply with regulations DeathStop using this unit and mobile phone whenever requested Use the proper power supply 12Do not use the unit when it is out of order Do not disassemble or modify the unitSafety Information Follow the instructions to install and wire the prod- uct Keep the sound volume at an appropriate levelTake care not to damage the leads Safety Information FCC Warning Service in Puerto Rico Customer Services DirectoryAccessory Purchases Npcparts@panasonic.comVancouver Toronto Panasonic Factory ServiceFor Product Operation ASSISTANCE, please contact Tel 604 Tel 905 Fax 604 Fax 905Limited Warranty Panasonic Auto Products Limited WarrantyPanasonic Product Limited Warranty Components Contents Introduction OverviewThis unit does not support the voice dial function Installation sample Glossary System-up connector Status indicator Blue LEDSwitch Unit Names of Controls and FunctionsQItems for preparation WPairingPreparation StepTVolume adjustment head unit EMicrophone positioningRCommunication test on paired mobile phone Receiving a call When a call comes in, the state indicator blinks rapidlyBasic Operation Automatic reconnectionCalling back Disconnection of BluetoothAdvanced Operation Rejection of incoming callsInstallation Installation HardwareSwitch Unit w Main Unit q Peel off the back papersCable Clamp u Wiring IPod Expansion Module CY-EM100U, OptionDirect Cable for iPod CA-DC300U, Option Possible cause a Possible solution TroubleshootingProblem Establish Bluetooth connection again by key operationThere is the other wireless equipment near the unit Drive your car to the service area of your mobile phone Turn on the power of the head unitCancel the disconnection mode Establish Bluetooth connection againUse the mobile phone in areas with good reception condition Telephone conversation should be conducted alternatelyCall-back call cannot be made Connect the Switch Unit securely and properly Specifications Canada License No IC 216J-CYBT100U Informations sur la sécurité AvertissementUtiliser la source d’alimentation correcte 12 Ne pas démonter ni modifier l’appareilChaque fois que cela est demandé Ne pas utiliser l’appareil quand il est défectueuxInformations sur la sécurité suite Précaution Informations sur la sécurité suite Français Vancouver Centres de service PanasonicLien « Centres de service » sous « support à la clientèle » Mississauga, OntarioCertificat de garantie limitée Panasonic Expédition de l’appareil à un centre de serviceGarantie limitée Appareils Auto Audio Un 1 an, pièces et main- d’œuvreQuantité Microphone avec platine de fixation 5 m ComposantsManuel d’instructions Quantité Bande adhésive recto-versoRépertoire des services à la clientèle Nom des commandes et des fonctionsTable des matières Description générale Exemple d’installation Microphone avec platine de fixation Bloc commutateurUnité principale Clé de lien Profil BluetoothGlossaire PIN Numéro d’identification personnelNescente rouge CommutateurNescente bleue Commutateur Connecteur de mise à niveau de systèmePréparation QRubrique de préparatifsWPairage EPositionnementmicrophone de TRéglage du volume appareil à hauteur du visageRisque de changer le volume REssai de communication sur téléphone mobile à pairageReconnexion automatique Exécution de baseRéception d’un appel Hang-onRappel Déconnexion de BluetoothOpérations avancées Refus des appels entrantsMatériel d’installation QuantitéBloc commutateur Bloc commutateur w Câblage Microphone avec platine CY-EM100U, en optionDépannage ProblèmeVérifier et prendre les dispositions décrites ci-dessous Échec de pairage de Téléphone mobile Dépannage suite Annuler le mode de déconnexionÉtablir à nouveau la connexion Bluetooth Le technologie kitLa conversation téléphonique est difficilement audible Un appel en rappel ne Peut pas être fait Un appel en rappel ne peut pas être faitConnecter fermement et correctement le bloc commutateur Données techniques 72,8 x 102 x 24 mmFrançais Respete las regulaciones Información de seguridadAdvertencia Manténgalo apartado de dispositivos médicosNo desarme ni modifique la unidad Utilice la fuente de alimentación adecuada 12No utilice la unidad cuando está descompuesta Información de seguridad continuación Mantenga el volumen de sonido en un nivel apropi- ado PrecauciónTenga cuidado de no dañar los cables conductores Información de seguridad continuación Parte 15 de los Reglamentos FCC Advertencia FCC Lo siguiente se aplica solamente a los EE.UUCantidad Micrófono con ménsula 5 m ComponentesManual de instrucciones Cantidad Cinta adhesiva por ambos ladosIndice Nomenclatura y funciones de los controlesIntroducción Descripción generalEjemplo de instalación Clave de enlace Perfiles de BluetoothGlosario PIN número de identificación personalConector de mejora del sistema Indicador de estado LED azulUnidad de conmutación Conector del micrófonoWApareamiento PreparativosQElementos para preparación PasoAjuste el volumen del timbre de llamada TAjuste del volumen unidad de cabezaCambiar el volumen Ajuste el volumen para conversación telefónicaReconexión automática Operación básicaRecepción de una llamada NotaLlamar después Desconexión de BluetoothOperaciones avanzadas Rechazo de llamadas entrantesInstalación Accesorios para la instalaciónPele los papeles del dorso Unidad de conMutación w Abrazadera de cablesConexiones de cables Cable de conexión directa para iPod IPod Módulo de expansiónCY-EM100U, opcional CA-DC300U, opcionalSi sospecha que hay algo que no funciona bien Solución de problemasProblema Causa posible a Solución posiblePuede conectarse automáticamente Vuelva a establecer la conexión Bluetooth Solución de problemas continuaciónCancele el modo de desconexión El juego de manosLa conversación telefónica debe realizarse alternadamente No podrá efectuar una llamada de llamar después El juego de manos Libres con tecnología Conecte y desconecte la alimentación de la unidad de cabezaEspecificaciones Ver ,2Nota Division of Panasonic Rico, Inc. PSC Corporation of North America
Related manuals
Manual 36 pages 34.04 Kb