Panasonic CY-BT100U warranty Solución de problemas continuación, El juego de manos

Page 86

Solución de problemas (continuación)

Problema

El juego de manos

libres con tecnología Bluetooth® no puede recibir llamadas.

Las voces de manos vienen acompañadas de eco o aullido.

Causa posible a Solución posible

La unidad de cabeza está desconectada (OFF).

Conecte la alimentación de la unidad de cabeza.

El juego de manos libres con tecnología Bluetooth® está ajustado en el modo de desconexión.

Cancele el modo de desconexión.

Su teléfono móvil está fuera del área de servicio.

Conduzca el automóvil hasta el área de servicio de su teléfono móvil.

Se ha desconectado la conexión de Bluetooth. (El indicador azul no se enciende.)

Vuelva a establecer la conexión Bluetooth.

El teléfono móvil tiene seleccionado el ajuste de volumen cero del timbre de llamada como el modo de cortesía.

Consulte el manual de instrucciones del teléfono móvil y cambie el ajuste.

(El tono del timbre de llamada de algunos teléfonos móviles no proviene de los altavoces instalados en el automóvil sino que proviene sólo de los teléfonos móviles.)

La distancia entre el micrófono y el altavoz es demasiado corta.

Mantenga una distancia suficiente entre el micrófono y los altavoces o reduzca el volumen de la voz (consulte el manual de la unidad de cabeza).

Puede producirse eco dependiendo del estado de la línea o del teléfono móvil utiliza- do.

86

Image 86
Contents CY-BT100U Keep away from the medical devices Safety InformationComply with regulations DeathStop using this unit and mobile phone whenever requested Use the proper power supply 12Do not use the unit when it is out of order Do not disassemble or modify the unitSafety Information Take care not to damage the leads Follow the instructions to install and wire the prod- uctKeep the sound volume at an appropriate level Safety Information FCC Warning Service in Puerto Rico Customer Services DirectoryAccessory Purchases Npcparts@panasonic.comVancouver Toronto Panasonic Factory ServiceFor Product Operation ASSISTANCE, please contact Tel 604 Tel 905 Fax 604 Fax 905Limited Warranty Panasonic Auto Products Limited WarrantyPanasonic Product Limited Warranty Components Contents This unit does not support the voice dial function IntroductionOverview Installation sample Glossary System-up connector Status indicator Blue LEDSwitch Unit Names of Controls and FunctionsQItems for preparation WPairingPreparation StepRCommunication test on paired mobile phone TVolume adjustment head unitEMicrophone positioning Receiving a call When a call comes in, the state indicator blinks rapidlyBasic Operation Automatic reconnectionCalling back Disconnection of BluetoothAdvanced Operation Rejection of incoming callsInstallation Installation HardwareCable Clamp u Switch Unit w Main Unit qPeel off the back papers Wiring Direct Cable for iPod CA-DC300U, Option IPod Expansion ModuleCY-EM100U, Option Possible cause a Possible solution TroubleshootingProblem Establish Bluetooth connection again by key operationThere is the other wireless equipment near the unit Drive your car to the service area of your mobile phone Turn on the power of the head unitCancel the disconnection mode Establish Bluetooth connection againUse the mobile phone in areas with good reception condition Telephone conversation should be conducted alternatelyCall-back call cannot be made Connect the Switch Unit securely and properly Specifications Canada License No IC 216J-CYBT100U Informations sur la sécurité AvertissementUtiliser la source d’alimentation correcte 12 Ne pas démonter ni modifier l’appareilChaque fois que cela est demandé Ne pas utiliser l’appareil quand il est défectueuxInformations sur la sécurité suite Précaution Informations sur la sécurité suite Français Vancouver Centres de service PanasonicLien « Centres de service » sous « support à la clientèle » Mississauga, OntarioCertificat de garantie limitée Panasonic Expédition de l’appareil à un centre de serviceGarantie limitée Appareils Auto Audio Un 1 an, pièces et main- d’œuvreQuantité Microphone avec platine de fixation 5 m ComposantsManuel d’instructions Quantité Bande adhésive recto-versoTable des matières Répertoire des services à la clientèleNom des commandes et des fonctions Description générale Unité principale Exemple d’installationMicrophone avec platine de fixation Bloc commutateur Clé de lien Profil BluetoothGlossaire PIN Numéro d’identification personnelNescente rouge CommutateurNescente bleue Commutateur Connecteur de mise à niveau de systèmeWPairage PréparationQRubrique de préparatifs EPositionnementmicrophone de TRéglage du volume appareil à hauteur du visageRisque de changer le volume REssai de communication sur téléphone mobile à pairageReconnexion automatique Exécution de baseRéception d’un appel Hang-onRappel Déconnexion de BluetoothOpérations avancées Refus des appels entrantsBloc commutateur Matériel d’installationQuantité Bloc commutateur w Câblage Microphone avec platine CY-EM100U, en optionVérifier et prendre les dispositions décrites ci-dessous DépannageProblème Échec de pairage de Téléphone mobile Dépannage suite Annuler le mode de déconnexionÉtablir à nouveau la connexion Bluetooth Le technologie kitLa conversation téléphonique est difficilement audible Un appel en rappel ne Peut pas être fait Un appel en rappel ne peut pas être faitConnecter fermement et correctement le bloc commutateur Données techniques 72,8 x 102 x 24 mmFrançais Respete las regulaciones Información de seguridadAdvertencia Manténgalo apartado de dispositivos médicosNo utilice la unidad cuando está descompuesta No desarme ni modifique la unidadUtilice la fuente de alimentación adecuada 12 Información de seguridad continuación Tenga cuidado de no dañar los cables conductores Mantenga el volumen de sonido en un nivel apropi- adoPrecaución Información de seguridad continuación Parte 15 de los Reglamentos FCC Advertencia FCC Lo siguiente se aplica solamente a los EE.UUCantidad Micrófono con ménsula 5 m ComponentesManual de instrucciones Cantidad Cinta adhesiva por ambos ladosIndice Nomenclatura y funciones de los controlesIntroducción Descripción generalEjemplo de instalación Clave de enlace Perfiles de BluetoothGlosario PIN número de identificación personalConector de mejora del sistema Indicador de estado LED azulUnidad de conmutación Conector del micrófonoWApareamiento PreparativosQElementos para preparación PasoAjuste el volumen del timbre de llamada TAjuste del volumen unidad de cabezaCambiar el volumen Ajuste el volumen para conversación telefónicaReconexión automática Operación básicaRecepción de una llamada NotaLlamar después Desconexión de BluetoothOperaciones avanzadas Rechazo de llamadas entrantesInstalación Accesorios para la instalaciónPele los papeles del dorso Unidad de conMutación w Abrazadera de cablesConexiones de cables Cable de conexión directa para iPod IPod Módulo de expansiónCY-EM100U, opcional CA-DC300U, opcionalSi sospecha que hay algo que no funciona bien Solución de problemasProblema Causa posible a Solución posiblePuede conectarse automáticamente Vuelva a establecer la conexión Bluetooth Solución de problemas continuaciónCancele el modo de desconexión El juego de manosLa conversación telefónica debe realizarse alternadamente No podrá efectuar una llamada de llamar después El juego de manos Libres con tecnología Conecte y desconecte la alimentación de la unidad de cabezaEspecificaciones Ver ,2Nota Division of Panasonic Rico, Inc. PSC Corporation of North America
Related manuals
Manual 36 pages 34.04 Kb