Panasonic CY-BT100U warranty La conversation téléphonique est difficilement audible

Page 59

Problème

La qualité de la voix du

kit mains libres est

médiocre (Distorsion,

bruit etc.).

La conversation

téléphonique a été

interrompue.

La conversation téléphonique est difficilement audible.

Cause possible a Solution

Un appareil de communication radio sans fil est près de l’appareil.

Arrêter l’équipement de communication radio sans fil ou bien le maintenir éloigné de ces appareils Bluetooth.

La distance qui sépare la kit mains libres doté de la technologie Bluetooth® et le téléphone mobile est trop grande ou au contraire, trop courte.

Maintenir la distance appropriée entre la technologie kit mains libres à caractéristique Bluetooth® et le téléphone mobile.

Les conditions de réception du téléphone mobile sont médiocres ou bien l’état de la ligne est mauvais.

Se servir du téléphone mobile dans les secteurs permettant de réunir de bonnes conditions de réception.

Les conditions de réception du téléphone mobile sont médiocres.

Rouler jusqu’à à un secteur où les conditions de réception sont bonnes et station- ner la voiture dans un endroit sûr sans oublier de serrer le frein de stationnement puis passer l’appel.

Si vous ou l’autre personne sur la ligne parlez en même temps, il est possible d’avoir des difficultés à entendre sa voix et vice versa. (Ceci n’est pas une panne de l’appareil.)

La conversation téléphonique doit être effectuée par alternance.

Français

59

Image 59
Contents CY-BT100U Death Safety InformationComply with regulations Keep away from the medical devicesDo not disassemble or modify the unit Use the proper power supply 12Do not use the unit when it is out of order Stop using this unit and mobile phone whenever requestedSafety Information Take care not to damage the leads Follow the instructions to install and wire the prod- uctKeep the sound volume at an appropriate level Safety Information FCC Warning Npcparts@panasonic.com Customer Services DirectoryAccessory Purchases Service in Puerto RicoTel 604 Tel 905 Fax 604 Fax 905 Panasonic Factory ServiceFor Product Operation ASSISTANCE, please contact Vancouver TorontoPanasonic Auto Products Limited Warranty Limited WarrantyPanasonic Product Limited Warranty Components Contents This unit does not support the voice dial function IntroductionOverview Installation sample Glossary Names of Controls and Functions Status indicator Blue LEDSwitch Unit System-up connectorStep WPairingPreparation QItems for preparationRCommunication test on paired mobile phone TVolume adjustment head unitEMicrophone positioning Automatic reconnection When a call comes in, the state indicator blinks rapidlyBasic Operation Receiving a callRejection of incoming calls Disconnection of BluetoothAdvanced Operation Calling backInstallation Hardware InstallationCable Clamp u Switch Unit w Main Unit qPeel off the back papers Wiring Direct Cable for iPod CA-DC300U, Option IPod Expansion ModuleCY-EM100U, Option Establish Bluetooth connection again by key operation TroubleshootingProblem Possible cause a Possible solutionThere is the other wireless equipment near the unit Establish Bluetooth connection again Turn on the power of the head unitCancel the disconnection mode Drive your car to the service area of your mobile phoneTelephone conversation should be conducted alternately Use the mobile phone in areas with good reception conditionCall-back call cannot be made Connect the Switch Unit securely and properly Specifications Canada License No IC 216J-CYBT100U Avertissement Informations sur la sécuritéNe pas utiliser l’appareil quand il est défectueux Ne pas démonter ni modifier l’appareilChaque fois que cela est demandé Utiliser la source d’alimentation correcte 12Informations sur la sécurité suite Précaution Informations sur la sécurité suite Français Mississauga, Ontario Centres de service PanasonicLien « Centres de service » sous « support à la clientèle » VancouverAppareils Auto Audio Un 1 an, pièces et main- d’œuvre Expédition de l’appareil à un centre de serviceGarantie limitée Certificat de garantie limitée PanasonicQuantité Bande adhésive recto-verso ComposantsManuel d’instructions Quantité Microphone avec platine de fixation 5 mTable des matières Répertoire des services à la clientèleNom des commandes et des fonctions Description générale Unité principale Exemple d’installationMicrophone avec platine de fixation Bloc commutateur PIN Numéro d’identification personnel Profil BluetoothGlossaire Clé de lienConnecteur de mise à niveau de système CommutateurNescente bleue Commutateur Nescente rougeWPairage PréparationQRubrique de préparatifs REssai de communication sur téléphone mobile à pairage TRéglage du volume appareil à hauteur du visageRisque de changer le volume EPositionnementmicrophone deHang-on Exécution de baseRéception d’un appel Reconnexion automatiqueRefus des appels entrants Déconnexion de BluetoothOpérations avancées RappelBloc commutateur Matériel d’installationQuantité Bloc commutateur w Câblage CY-EM100U, en option Microphone avec platineVérifier et prendre les dispositions décrites ci-dessous DépannageProblème Échec de pairage de Téléphone mobile Le technologie kit Annuler le mode de déconnexionÉtablir à nouveau la connexion Bluetooth Dépannage suiteLa conversation téléphonique est difficilement audible Un appel en rappel ne peut pas être fait Un appel en rappel ne Peut pas être faitConnecter fermement et correctement le bloc commutateur 72,8 x 102 x 24 mm Données techniquesFrançais Manténgalo apartado de dispositivos médicos Información de seguridadAdvertencia Respete las regulacionesNo utilice la unidad cuando está descompuesta No desarme ni modifique la unidadUtilice la fuente de alimentación adecuada 12 Información de seguridad continuación Tenga cuidado de no dañar los cables conductores Mantenga el volumen de sonido en un nivel apropi- adoPrecaución Información de seguridad continuación Lo siguiente se aplica solamente a los EE.UU Parte 15 de los Reglamentos FCC Advertencia FCCCantidad Cinta adhesiva por ambos lados ComponentesManual de instrucciones Cantidad Micrófono con ménsula 5 mNomenclatura y funciones de los controles IndiceDescripción general IntroducciónEjemplo de instalación PIN número de identificación personal Perfiles de BluetoothGlosario Clave de enlaceConector del micrófono Indicador de estado LED azulUnidad de conmutación Conector de mejora del sistemaPaso PreparativosQElementos para preparación WApareamientoAjuste el volumen para conversación telefónica TAjuste del volumen unidad de cabezaCambiar el volumen Ajuste el volumen del timbre de llamadaNota Operación básicaRecepción de una llamada Reconexión automáticaRechazo de llamadas entrantes Desconexión de BluetoothOperaciones avanzadas Llamar despuésAccesorios para la instalación InstalaciónAbrazadera de cables Unidad de conMutación w Pele los papeles del dorsoConexiones de cables CA-DC300U, opcional IPod Módulo de expansiónCY-EM100U, opcional Cable de conexión directa para iPodCausa posible a Solución posible Solución de problemasProblema Si sospecha que hay algo que no funciona bienPuede conectarse automáticamente El juego de manos Solución de problemas continuaciónCancele el modo de desconexión Vuelva a establecer la conexión BluetoothLa conversación telefónica debe realizarse alternadamente No podrá efectuar una llamada de llamar después Conecte y desconecte la alimentación de la unidad de cabeza El juego de manos Libres con tecnologíaVer ,2 EspecificacionesNota Corporation of North America Division of Panasonic Rico, Inc. PSC
Related manuals
Manual 36 pages 34.04 Kb