Kompernass KH 1410 Zyklon Staubsauger KH, Sicherheitshinweise, Verletzungsgefahr

Page 74

ZYKLON STAUBSAUGER KH 1410

Bestimmungsgemäßer Gebrauch

Der Staubsauger ist ausschließlich zum Saugen von trockenem Sauggut auf trockenen Oberflächen im privaten Haushalt geeignet. Jede andere Verwen- dung oder Veränderung des Gerätes gilt als nicht bestimmungsgemäß und birgt erhebliche Unfallge- fahren. Der Hersteller haftet nicht für Schäden, die durch nicht bestimmungsgemäßen Gebrauch oder falsche Bedienung verursacht werden.

Sicherheitshinweise

Verletzungsgefahr!

Plastiktüten können eine Gefahr darstellen. Zur Vermeidung von Erstickungsgefahr die Tüte außer Reichweite von Babys und Kleinkindern aufbewahren.

Klären Sie Kinder über das Gerät und seine Gefahren auf, damit sie nicht mit dem Gerät spielen.

Dieses Gerät ist nicht dafür bestimmt, durch Personen (einschließlich Kinder) mit einge- schränkten, physischen, sensorischen oder geistigen Fähigkeiten oder mangels Erfahrung und/oder mangels Wissen benutzt zu werden, es sei denn, sie werden durch eine für ihre Sicherheit zuständige Person beaufsichtigt oder erhielten von ihr Anweisungen, wie das Gerät zu benutzen ist. Kinder sollten beaufsichtigt werden, um sicherzustellen, dass sie nicht mit dem Gerät spielen.

Stellen Sie sicher, dass keine Menschen oder Tiere vom Staubsauger erfasst werden!

Bevor Sie das Gerät in Betrieb nehmen, prüfen Sie bitte, ob die vorhandene Netzspannung den Angaben auf dem Typenschild entspricht.

Montieren, warten und pflegen Sie das Gerät nur getrennt vom Stromnetz!

Verhindern Sie, dass das Gerät mit Feuchtigkeit in Berührung kommt! Andernfalls droht Lebens- gefahr durch elektrischen Schlag!

Saugen Sie keine Flüssigkeiten auf! Andernfalls droht Gefahr durch elektrischen Schlag!

Setzen Sie das Gerät nicht der Nähe von Feu- er, Hitze oder lang andauernder Temperatur- einwirkung über 50° C aus! Andernfalls droht Explosionsgefahr!

Trennen Sie das Gerät bei Nichtgebrauch vom Netz und rollen Sie das Netzkabel vollständig auf! Andernfalls droht Verletzungsgefahr durch Stolpern!

Lassen Sie beschädigte Netzstecker oder Netz- kabel sofort von autorisiertem Fachpersonal oder dem Kundenservice austauschen, um Gefährdungen zu vermeiden.

Warnung vor Beschädigungen am Gerät!

Überprüfen Sie vor der Inbetriebnahme, dass sämtliche Bestandteile gemäß der Bedienungs- anleitung montiert sind! Andernfalls droht Beschädigung!

Saugen Sie keine brennenden, glühenden, glimmenden Materialien oder heiße Stoffe auf! Brandgefahr!

Saugen Sie keine leicht entflammbaren oder explosiven Stoffe, bzw. saugen Sie nicht an Orten, an denen solche vorhanden sind! Explosionsgefahr!

Saugen Sie keinen Gips, Zement oder Toner- staub. Die Filter können verstopfen. Das führt zu irreparablen Schäden am Gerät!

Decken Sie das Gerät nicht mit Gegenständen ab! Andernfalls droht Beschädigung durch Hitzestau!

Benutzen Sie das Gerät niemals ohne Filter!

Rollen Sie das Netzkabel beim Gebrauch bis mindestens zur gelben Markierung, maximal bis zur roten Markierung ab!

- 72 -

Image 74
Contents Cyclone Vacuum Cleaner $ 2% Content Intended Usage Cyclone Vacuum Cleaner KHSafety instructions Items supplied Technical dataUnpacking and assembly Appliance descriptionFloors OperationChanging tools Crevice tool f To vacuum dust fromEmptying the dust collector Storage FiltersUntil it can be Lamellen filterMotor protection filter Exhaust filter Cleaning and careDisposal Warranty & Service ImporterTroubleshooting If necessary, use a longPage Spis Treści Strona Zagrożenie odniesieniem obrażeń Odkurzacz Cyklonowy KHWskazówki bezpieczeństwa Ostrzeżenie przed uszkodzeniem urządzeniaOpis urządzania Zakres dostawyDane techniczne Rozpakowanie i podłączenieTym momencie odkurzacz cyklonowy jest gotowy do pracy ObsługaWymiana dysz Załóż wybraną dyszę patrz rozdział „Wymiana dyszFiltry Opróżnienie pojemnika na kurzPrzechowywanie Filtr lamelowy Filtr ochronny silnikaFiltr powietrza wylotowego Czyszczenie i konserwacjaUtylizacja Można zagwarantować bezpłatną wysyłkę Zakupionego produktu Gwarancja i serwis ImporterDowód dokonania zakupu. W przypadku Ingerencji w urządzenie dokonywanej pozaUsuwanie błędów Page Tartalomjegyzék Oldalszám Biztonsági utasítások Zyklon Porszívó KHRendeltetésszerű használat BalesetveszélyKészülék leírása TartozékokMűszaki adatok Kicsomagolás és csatlakoztatásTudnivaló MűködtetésFúvókák cseréje Portartály kiürítése SzűrőVenni LamellásszűrőMotorvédő szűrő Lehet venniTávozó levegő szűrője Tiszítás és ápolásÁrtalmatlanítás Gyártottuk, és szállítás előtt lelkiismeretesen Bochum Garancia és szerviz GyártjaDátumától számítva. a készüléket gondosan Garancia csak anyag- és gyártási hibáraHibaelhárítás Page Kazalo Vsebine Stran Varnostni napotki Ciklonski Sesalek KHPredvidena uporaba Nevarnost poškodbOpis naprave Obseg dobaveTehnični podatki Razpakiranje in priključitevNapotek UporabaMenjava šob Praznjenje posode za prah FiltriLamelni filter Zaščitni filter motorjaFilter odpadnega zraka Čiščenje in negaOdstranitev Brezplačno pošiljanje vašega izdelka Garancija in servis ProizvajalecBlagajniški račun kot dokazilo o nakupu Privatno in ne za obrtno uporaboOdprava napak Page Obsah Strana Bezpečnostní pokyny Cyklónový Vysavač KHÚčel použití Nebezpečí poraněníPopis přístroje Obsah dodávkyTechnické údaje Vybalení a připojeníPoznámka ObsluhaVýměna hubic Zvolte požadovanou hubiciVyprazdňování zásobníku na prach ÚschovaLamelový filtr Mřížku filtru Lamelový filtrFiltr na ochranu motoru Lamelovým filtrem Mřížkou filtruFiltr odpadního vzduchu Čištění a údržbaLikvidace Krytu filtru odpadníhoNásilí a při zásazích, které nebyly provedeny Záruka & servis DovozceBezplatné zaslání vašeho zboží Hubice e, f, g teleskopická Odstranění závadVyčistěte příslušný filtr Jsou ucpányPage Ovládanie Vyprázdnenie nádoby na prach Uskladnenie Filter Bezpečnostné pokyny Cyklónový Vysávač KHPoužívanie v súlade s určením Riziko poraneniaVybalenie Opis prístrojaVybalenie a zapojenie PripojenieUpozornenie OvládanieVýmena hubíc Vysávač obsahuje nasledujúce filtre Lamelový filter Vyprázdnenie nádoby na prach UskladnenieFilter Ochranný filter motoraLamelový filter Ochranný filter motoraFilter výstupného vzduchu Čistenie a údržbaLikvidácia Záruka a servis Dovozca Prosím, účtenku ako dôkaz o nákupe. V prípadeŠnúru 9 autorizovaným Odstraňovanie chýbNechajte si vymeniť sieťovú OdborníkomPage Sadržaj Strana Opasnost od ozljeđivanja Ciklonski Usisavač KHSigurnosne upute Upozorenje od oštećenja uređajaOpis uređaja Obim isporukeTehnički podaci Raspakiranje i priključivanjeNapomena RukovanjeZamjena sapnica Nataknite željenu sapnicu Vidi poglavlje „Zamjena sapnicaFiltar Pražnjenje prihvatnika za prašinuČuvanje uređaja Skinite poklopac Lamelni filtarFiltar za zaštitu motora IzvaditiIzlazni zračni filtar Čišćenje i održavanjeZbrinjavanje Novi Zgareb Jamstvo & servis UvoznikLidl Hrvatska d.o.o. k.d Vaša roba može biti besplatno uručenaZačepljen Otklanjanje grešakaSpremnik prašine t je pun ili Očistite odgovarajući filtarPage Inhaltsverzeichnis Seite Verletzungsgefahr Zyklon Staubsauger KHSicherheitshinweise Warnung vor Beschädigungen am GerätGerätebeschreibung LieferumfangTechnische Daten Auspacken und AnschließenHinweis BedienenDüsen wechseln Der Zyklon Staubsauger ist nun einsatzbereitStaubbehälter ausleeren Aufbewahren Lamellenfilter MotorschutzfilterAbluftfilter Reinigen und PflegenEntsorgen Staubsauger weg, um sie zu öffnenGebrauch bestimmt Garantie & Service ImporteurWare gewährleistet werden Fax +49 0 2832 Mail support.de@kompernass.comStaubbehälter t ist voll oder Verstopft Fehler behebenBenutzen Sie eine andere Oder Saugschlauch a