Samsung SCC-B9372P manual Safety precautions

Page 2

safety precautions

CAUTION

RISK OF ELECTRIC SHOCK.

DO NOT OPEN

CAUTION: TO REDUCE THE RISK OF ELECTRIC SHOCK,

DO NOT REMOVE COVER (OR BACK)NO USER-SERVICEABLE PARTS

INSIDEREFER SERVICING TO QUALIFIED SERVICE PERSONNEL

This symbol indicates that dangerous voltage consisting a risk of electric shock is present within this unit.

This symbol indicates that there are important operating and maintenance instructions in the literature accompanying this unit.

WARNING

To reduce the risk of fire or electric shock, do not expose this appliance to rain or moisture.

WARNING

1. Be sure to use only the standard adapter that is specified in the specification sheet. Using any other adapter could cause fire, electrical shock, or damage to the product.

2. Incorrectly connecting the power supply or replacing battery may cause explosion, fire, electric shock, or damage to the product.

3. Do not connect multiple cameras to a single adapter. Exceeding the capacity may cause abnormal heat generation or fire.

4. Securely plug the power cord into the power receptacle. Insecure connection may cause fire.

5. When installing the camera, fasten it securely and firmly. A falling camera may cause personal injury.

6. Do not place conductive objects (e.g. screwdrivers, coins, metal things, etc.) or containers filled with water on top of the camera.

Doing so may cause personal injury due to fire, electric shock, or falling objects.

7. Do not install the unit in humid, dusty, or sooty locations. Doing so may cause fire or electric shock.

8. If any unusual smells or smoke come from the unit, stop using the product.

In such case, immediately disconnect the power source and contact the service centre. Continued use in such a condition may cause fire or electric shock.

9. If this product fails to operate normally, contact the nearest service centre. Never disassemble or modify this product in any way. (SAMSUNG is not liable for problems caused by unauthorized modifications or attempted repair.)

10. When cleaning, do not spray water directly onto parts of the product. Doing so may cause fire or electric shock.

Image 2
Contents DAY&NIGHT IR LED Camera Safety precautions Page Important safety instructions Contents Features Things to keep in mind during installation and useFunction & installation DC Level Volume Screw CapConnecting to Monitor and Power Bracket & Camera MountingTroubleshooting Nothing appears on the screenSpecifications PALDimensions Correct Disposal of This Product Camera LED IR Jour & Nuit Précautions de sécurité Mise EN Garde Instructions importantes relatives à la sécurité Table des matières Caracteristiques Fonctionnement Fonctionnement et installationCapuchon de vis de volume de niveau DC Connexion au moniteur et à l’alimentation Méthode d’installationSupport et fixation de la caméra Recherche des pannes ’image vidéo n’est pas claireCaractéristiques 24 V c.a. ±10 %, 12 V c.c. ±10 %Corps ET PARE-SOLEIL Support Comment éliminer ce produit TAG & Nacht IR LED Kamera Sicherheitsvorkehrungen WarnungVorsicht Wichtige sicherheitshinweise Inhaltsangabe Funktionen Gleichstrom-Pegelumfang Schraubkappe Funktion und installationFunktion Anschluss an Monitor und Stromversorgung InstallationsmethodeHalterung und Kameramontage Fehlersuche Das Videobild ist nicht deutlichSpezifikationen Abmessungen Korrekte Entsorgung von Altgeräten Cámara DÍA / Noche CON LED IR Precauciones de seguridad PrecauciónPrecaución Instrucciones de seguridad importantes Contenidos FuncionamientoCaracterísticas Casquillo de rosca de ajuste del nivel DC Funcionamiento e instalaciónFuncionamiento Conexión del Monitor y la Fuente de Alimentación Método de instalaciónMontaje del Soporte y la Cámara Solución de problemas La imagen del vídeo no es claraEspecificaciones 24 V. CA ± 10%, 12 V. CC ± 10%Medidas Eliminación correcta de este producto Telecamera IR a LED Night & DAY Precauzioni di sicurezza AttenzioneAttenzione Istruzioni di sicurezza importanti ’INSTALLAZIONE E L’UTILIZZO IndiceCose da ricordare durante l’installazione e l’uso CaratteristicheFunzione Funzione e installazioneDado volume livello DC Collegare al monitor e all’alimentazione Metodo di installazioneStaffa e supporto della telecamera Risoluzione dei problemi ’immagine video non è nitidaSpecifiche Articolo PALDimensioni Corretto smaltimento del prodotto
Related manuals
Manual 40 pages 46.64 Kb