Samsung SCC-B9372P manual Fonctionnement et installation, Capuchon de vis de volume de niveau DC

Page 19

fonctionnement et installation

 

 

6

VIDEO

 

 

 

1

2

 

[MODELE CC 12V]

 

 

 

 

ALIMENTATION

 

 

 

45

3

[ VUE DE L’AUTRE COTE ]

Fonctionnement

1Film de protection de verre avant - Retirez ce film avant de mettre la caméra en marche.

2Vis de boulon de levier Focus/Zoom - Utilisées pour fixer de l’intérieur la bague Focus/zoom sur l’objectif. Veillez à ne pas desserrer ces petites vis de boulon. Seul un technicien après-vente doit intervenir sur ces vis.

3Vis de fixation de bague Focus/Zoom - Utilisées pour immobiliser la bague Focus/Zoom sur la position souhaitée après avoir réglé l’angle de l’objectif et le réglage du focus comme décrit ci-dessous.

4Bague Focus et Zoom - Ces deux bagues servent à ajuster finement l’angle de vision et pour une mise au point nette de tout objet se trouvant dans le champ de vision de l’objectif.

-Desserrez les vis de fixation ( 3 ) pour tourner la bague Zoom et Focus.

i)Pour élargir l’angle de vision, tournez la “bague Zoom” sur “W” (grand-angle).

ii)Pour obtenir une vue plus rapprochée, tournez cette bague sur “T” (téléobjectif).

-Après avoir réglé l’angle de vision, tournez la “bague Focus” vers “N”(rapproché) ou “” (éloigné) jusqu’à obtenir la mise au point la plus nette.

- Ensuite, serrez les vis de fixation ( 3 ) sur chaque bague.

-Après avoir serré les vis, contrôlez que l’angle et le focus n’ont pas changé et qu’ils sont corrects.

5 Capuchon de vis de volume de niveau DC

-Desserrez le capuchon de vis de volume de niveau DC sur le corps de caméra.

i)Pour obtenir un écran plus lumineux, tournez lentement le volume de niveau DC vers “H” (dans le sens inverse des aiguilles d’une montre),

ii)Pour un écran plus sombre, tournez le vers “L” (dans le sens des aiguilles d’une montre) avec un tournevis.

1Support - Utilisé pour installer la caméra à l’emplacement souhaité.

FRA

fonctionnement et installation_0

Image 19
Contents DAY&NIGHT IR LED Camera Safety precautions Page Important safety instructions Contents Things to keep in mind during installation and use FeaturesDC Level Volume Screw Cap Function & installationBracket & Camera Mounting Connecting to Monitor and PowerNothing appears on the screen TroubleshootingPAL SpecificationsDimensions Correct Disposal of This Product Camera LED IR Jour & Nuit Précautions de sécurité Mise EN Garde Instructions importantes relatives à la sécurité Table des matières Caracteristiques Capuchon de vis de volume de niveau DC Fonctionnement et installationFonctionnement Support et fixation de la caméra Méthode d’installationConnexion au moniteur et à l’alimentation ’image vidéo n’est pas claire Recherche des pannes24 V c.a. ±10 %, 12 V c.c. ±10 % CaractéristiquesCorps ET PARE-SOLEIL Support Comment éliminer ce produit TAG & Nacht IR LED Kamera Warnung SicherheitsvorkehrungenVorsicht Wichtige sicherheitshinweise Inhaltsangabe Funktionen Funktion Funktion und installationGleichstrom-Pegelumfang Schraubkappe Halterung und Kameramontage InstallationsmethodeAnschluss an Monitor und Stromversorgung Das Videobild ist nicht deutlich FehlersucheSpezifikationen Abmessungen Korrekte Entsorgung von Altgeräten Cámara DÍA / Noche CON LED IR Precaución Precauciones de seguridadPrecaución Instrucciones de seguridad importantes Funcionamiento ContenidosCaracterísticas Funcionamiento Funcionamiento e instalaciónCasquillo de rosca de ajuste del nivel DC Montaje del Soporte y la Cámara Método de instalaciónConexión del Monitor y la Fuente de Alimentación La imagen del vídeo no es clara Solución de problemas24 V. CA ± 10%, 12 V. CC ± 10% EspecificacionesMedidas Eliminación correcta de este producto Telecamera IR a LED Night & DAY Attenzione Precauzioni di sicurezzaAttenzione Istruzioni di sicurezza importanti Indice ’INSTALLAZIONE E L’UTILIZZOCaratteristiche Cose da ricordare durante l’installazione e l’usoDado volume livello DC Funzione e installazioneFunzione Staffa e supporto della telecamera Metodo di installazioneCollegare al monitor e all’alimentazione ’immagine video non è nitida Risoluzione dei problemiArticolo PAL SpecificheDimensioni Corretto smaltimento del prodotto
Related manuals
Manual 40 pages 46.64 Kb