Samsung SCC-B9372P manual Vorsicht

Page 27

VORSICHT

1. Lassen Sie keine Gegenstände auf das Produkt fallen oder setzen Sie es keinen starken Stößen aus. Halten Sie sich fern von Standorten die übermäßiger Erschütterung oder magnetischer Beeinflussung ausgesetzt sind.

2. Installieren Sie das Gerät nicht an einem Standort, der hohen Temperaturen (über 50°C), niedrigen Temperaturen (unter 10°C) oder hoher Feuchtigkeit ausgesetzt ist. Dies führt sonst zu Brand oder Elektroschock.

3. Wenn Sie das bereits installierte Gerät versetzen möchten, achten Sie darauf, die Stromversorgung abzuschalten und es dann erst zu versetzen und erneut zu installieren.

4. Ziehen Sie den Netzstecker bei Gewitter. Nichtbeachtung kann Brand oder Schäden am Gerät verursachen.

5. Halten Sie das Gerät fern von direktem Sonnenlicht und anderen Wärmestrahlungsquellen. Dies kann sonst zu Brand führen.

6. Installieren Sie das Gerät an einem Ort mit guter Belüftung.

7. Zielen Sie mit der Kamera nicht direkt in Richtung extrem heller Gegenstände wie zum Beispiel die Sonne, da dies den CCD-Bildsensor beschädigen kann.

8. Das Gerät darf nicht mit Wasser oder anderen Flüssigkeiten in Berührung kommen. Außerdem dürfen keine mit Flüssigkeiten gefüllten Behälter, wie beispielsweise Vasen, darauf abgestellt werden.

9. Der Netzstecker sollte jederzeit in Reichweite und zugänglich sein, da er aus der Steckdose entfernt werden muss, um das Gerät vollständig abzuschalten.

GER

Image 27
Contents DAY&NIGHT IR LED Camera Safety precautions Page Important safety instructions Contents Things to keep in mind during installation and use FeaturesDC Level Volume Screw Cap Function & installationBracket & Camera Mounting Connecting to Monitor and PowerNothing appears on the screen TroubleshootingPAL SpecificationsDimensions Correct Disposal of This Product Camera LED IR Jour & Nuit Précautions de sécurité Mise EN Garde Instructions importantes relatives à la sécurité Table des matières Caracteristiques Fonctionnement et installation Capuchon de vis de volume de niveau DCFonctionnement Méthode d’installation Support et fixation de la caméraConnexion au moniteur et à l’alimentation ’image vidéo n’est pas claire Recherche des pannes24 V c.a. ±10 %, 12 V c.c. ±10 % CaractéristiquesCorps ET PARE-SOLEIL Support Comment éliminer ce produit TAG & Nacht IR LED Kamera Warnung SicherheitsvorkehrungenVorsicht Wichtige sicherheitshinweise Inhaltsangabe Funktionen Funktion und installation FunktionGleichstrom-Pegelumfang Schraubkappe Installationsmethode Halterung und KameramontageAnschluss an Monitor und Stromversorgung Das Videobild ist nicht deutlich FehlersucheSpezifikationen Abmessungen Korrekte Entsorgung von Altgeräten Cámara DÍA / Noche CON LED IR Precaución Precauciones de seguridadPrecaución Instrucciones de seguridad importantes Funcionamiento ContenidosCaracterísticas Funcionamiento e instalación FuncionamientoCasquillo de rosca de ajuste del nivel DC Método de instalación Montaje del Soporte y la CámaraConexión del Monitor y la Fuente de Alimentación La imagen del vídeo no es clara Solución de problemas24 V. CA ± 10%, 12 V. CC ± 10% EspecificacionesMedidas Eliminación correcta de este producto Telecamera IR a LED Night & DAY Attenzione Precauzioni di sicurezzaAttenzione Istruzioni di sicurezza importanti Indice ’INSTALLAZIONE E L’UTILIZZOCaratteristiche Cose da ricordare durante l’installazione e l’usoFunzione e installazione Dado volume livello DCFunzione Metodo di installazione Staffa e supporto della telecameraCollegare al monitor e all’alimentazione ’immagine video non è nitida Risoluzione dei problemiArticolo PAL SpecificheDimensioni Corretto smaltimento del prodotto
Related manuals
Manual 40 pages 46.64 Kb