Samsung SCC-B9372P manual Funktionen

Page 30

funktionen

SONY 1/3” Super HAD hochauflösende CCD Farbe

Auflösung: 540TVL (Farbe), 570TVL (S/W)

Außen einstellbare Brennweite und Fokus anhand von Ringen

Filter austauschbare Varifokal Gleichstrom Auto-Blende 3,8~9,5 mm F1,2 Eingebautes Objektiv.

Farbe und S/W automatisch umschaltbar durch Fotozelle und

Empfindlichkeit

CDS automatische Umschaltung der IR LED Steuerung (42 IR LEDs)

Außen einstellbare Gleichstrom-Blendenstufe

DIP-Schaltersteuerung Tag und Nacht-Zeitverzögerung, flimmerfrei

BLC und Weißabgleich

2 optional angepasste Gläser

24V Wechselstrom/ 12V Gleichstrom Dual Power verfügbar

Wasserfeste Ausseninstallation (IP-66)

dinge die während der installation und des gebrauchs zu beachten sind

Das Gerät nicht selbst auseinanderbauen.

Die Kamera darf weder mit den Fäusten gestoßen noch geschüttelt werden. Geben Sie Acht, wenn Sie die Kamera aufbewahren und bedienen.

Platzieren oder bedienen Sie die Kamera weder in einer nassen Umgebung wie zum Beispiel Regen oder nassen Flächen.

Reinigen Sie die Kamera nicht mit grobem Sandpapier. Verwenden Sie immer einen trockenen Lappen bei der Reinigung.

Bewahren Sie die Kamera an einem kühlen Ort fern von direktem Sonnenlicht auf. Sie kann sonst beschädigt werden.

0_funktionen

Image 30
Contents DAY&NIGHT IR LED Camera Safety precautions Page Important safety instructions Contents Features Things to keep in mind during installation and useFunction & installation DC Level Volume Screw CapConnecting to Monitor and Power Bracket & Camera MountingTroubleshooting Nothing appears on the screenSpecifications PALDimensions Correct Disposal of This Product Camera LED IR Jour & Nuit Précautions de sécurité Mise EN Garde Instructions importantes relatives à la sécurité Table des matières Caracteristiques Fonctionnement et installation Capuchon de vis de volume de niveau DCFonctionnement Méthode d’installation Support et fixation de la caméraConnexion au moniteur et à l’alimentation Recherche des pannes ’image vidéo n’est pas claireCaractéristiques 24 V c.a. ±10 %, 12 V c.c. ±10 %Corps ET PARE-SOLEIL Support Comment éliminer ce produit TAG & Nacht IR LED Kamera Sicherheitsvorkehrungen Warnung Vorsicht Wichtige sicherheitshinweise Inhaltsangabe Funktionen Funktion und installation FunktionGleichstrom-Pegelumfang Schraubkappe Installationsmethode Halterung und KameramontageAnschluss an Monitor und Stromversorgung Fehlersuche Das Videobild ist nicht deutlichSpezifikationen Abmessungen Korrekte Entsorgung von Altgeräten Cámara DÍA / Noche CON LED IR Precauciones de seguridad PrecauciónPrecaución Instrucciones de seguridad importantes Contenidos FuncionamientoCaracterísticas Funcionamiento e instalación FuncionamientoCasquillo de rosca de ajuste del nivel DC Método de instalación Montaje del Soporte y la CámaraConexión del Monitor y la Fuente de Alimentación Solución de problemas La imagen del vídeo no es claraEspecificaciones 24 V. CA ± 10%, 12 V. CC ± 10%Medidas Eliminación correcta de este producto Telecamera IR a LED Night & DAY Precauzioni di sicurezza AttenzioneAttenzione Istruzioni di sicurezza importanti ’INSTALLAZIONE E L’UTILIZZO IndiceCose da ricordare durante l’installazione e l’uso CaratteristicheFunzione e installazione Dado volume livello DCFunzione Metodo di installazione Staffa e supporto della telecameraCollegare al monitor e all’alimentazione Risoluzione dei problemi ’immagine video non è nitidaSpecifiche Articolo PALDimensioni Corretto smaltimento del prodotto
Related manuals
Manual 40 pages 46.64 Kb