Samsung SCC-B9372P manual Précautions de sécurité

Page 14

précautions de sécurité

ATTENTION

RISQUE DE ECHOC ELECTRIQUE

NE PAS OUVRIR

ATTENTION : POUR REDUIRE LES RISQUES DE CHOCS ELECTRIQUES,

NE RETIREZ PAS LE COUVERCLE (OU LA PARTIE ARRIERE) LES PIECES

INTERIEURES NE SONT PAS ACCESSIBLES A L’UTILISATEUR.

FAITES APPEL AU PERSONNEL DE MAINTENANCE QUALIFIE.

Ce symbole indique la présence, dans cette unité, d’une tension élevée et avise des

risques de décharge électrique existants.

Ce symbole indique que la documentation accompagnant l’unité contient des instructions importantes sur la manipulation et l’entretien.

ATTENTION

Afin de réduire le risque d’incendie ou de décharge électrique, n’exposez pas cet appareil à la pluie ni à l’humidité.

ATTENTION

1. Assurez-vous d’utiliser uniquement l’adaptateur standard spécifié dans la fiche des caractéristiques techniques. Utiliser tout autre adaptateur peut provoquer des risques d’incendie ou des chocs électriques et endommager le produit.

2. Un branchement incorrect de l’alimentation électrique ou un mauvais remplacement de la pile peut provoquer des risques d’incendie, des chocs électriques ou des dommages au produit.

3. Ne pas connecter plusieurs caméras à un seul adaptateur. Dépasser la capacité peut générer une chaleur anormale ou un risque d’incendie.

4. Branchez correctement le cordon d’alimentation dans la prise. Une mauvaise connexion peut provoquer des risques d’incendie.

5. Lors de l’installation de la caméra, attachez-la fermement et en toute sécurité. Une caméra qui tombe peut causer des blessures.

6. Ne placez pas d’objets conducteurs (tourne-vis, pièces de monnaie, objets en métal, etc... par exemple) ou des récipients remplis d’eau sur la caméra. Cela peut causer des blessures dues au feu, au choc électrique ou à la chute d’objets.

7. Ne pas installez l’appareil dans des lieux humides, poussiéreux ou couverts de suie. Cela peut provoquer des risques d’incendie ou des chocs électriques.

8. Si vous constatez une odeur ou une fumée inhabituelle provenant de l’appareil, arrêtez immédiatement son utilisation. Dans de tel cas, déconnectez immédiatement la source d’alimentation et contactez le centre de maintenance. Si vous continuez à utiliser le produit dans de telle condition, cela peut provoquer des risques d’incendie ou des chocs électriques.

9. Si ce produit ne fonctionne pas normalement, contactez le centre de maintenance le plus proche. Ne jamais démonter ou modifier le produit de quelque manière que ce soit. (SAMSUNG n’est pas responsable des problèmes causés par des modifications ou des tentatives de réparation non autorisées.)

10. Lors du nettoyage, ne pas diriger l’eau directement sur les pièces de l’appareil. Cela peut provoquer des risques d’incendie ou des chocs électriques.

Image 14
Contents DAY&NIGHT IR LED Camera Safety precautions Page Important safety instructions Contents Features Things to keep in mind during installation and useFunction & installation DC Level Volume Screw CapConnecting to Monitor and Power Bracket & Camera MountingTroubleshooting Nothing appears on the screenSpecifications PAL Dimensions Correct Disposal of This Product Camera LED IR Jour & Nuit Précautions de sécurité Mise EN Garde Instructions importantes relatives à la sécurité Table des matières Caracteristiques Fonctionnement Fonctionnement et installationCapuchon de vis de volume de niveau DC Connexion au moniteur et à l’alimentation Méthode d’installationSupport et fixation de la caméra Recherche des pannes ’image vidéo n’est pas claireCaractéristiques 24 V c.a. ±10 %, 12 V c.c. ±10 %Corps ET PARE-SOLEIL Support Comment éliminer ce produit TAG & Nacht IR LED Kamera Sicherheitsvorkehrungen WarnungVorsicht Wichtige sicherheitshinweise Inhaltsangabe Funktionen Gleichstrom-Pegelumfang Schraubkappe Funktion und installationFunktion Anschluss an Monitor und Stromversorgung InstallationsmethodeHalterung und Kameramontage Fehlersuche Das Videobild ist nicht deutlichSpezifikationen Abmessungen Korrekte Entsorgung von Altgeräten Cámara DÍA / Noche CON LED IR Precauciones de seguridad PrecauciónPrecaución Instrucciones de seguridad importantes Contenidos FuncionamientoCaracterísticas Casquillo de rosca de ajuste del nivel DC Funcionamiento e instalaciónFuncionamiento Conexión del Monitor y la Fuente de Alimentación Método de instalaciónMontaje del Soporte y la Cámara Solución de problemas La imagen del vídeo no es claraEspecificaciones 24 V. CA ± 10%, 12 V. CC ± 10%Medidas Eliminación correcta de este producto Telecamera IR a LED Night & DAY Precauzioni di sicurezza AttenzioneAttenzione Istruzioni di sicurezza importanti ’INSTALLAZIONE E L’UTILIZZO IndiceCose da ricordare durante l’installazione e l’uso CaratteristicheFunzione Funzione e installazioneDado volume livello DC Collegare al monitor e all’alimentazione Metodo di installazioneStaffa e supporto della telecamera Risoluzione dei problemi ’immagine video non è nitidaSpecifiche Articolo PALDimensioni Corretto smaltimento del prodotto
Related manuals
Manual 40 pages 46.64 Kb