Samsung NV75J7570RS/EF manual Verwendung, Manuelles Garen, Tipps zu den Zubehörteilen, Backen

Page 205

Verwendung

Manuelles Garen

WARNUNG vor Acrylamid

HINWEIS

 

 

 

Beim Backen von stärkehaltigen Lebensmitteln

• Es wird empfohlen, den Garraum unabhängig

wie Kartoffelchips, Pommes frites und Brot kann

von der Betriebsart stets vorzuheizen,

gesundheitsschädliches Acrylamid entstehen. Es

sofern in den Zubereitungshinweisen nicht

wird empfohlen, solche Speisen bei niedrigen

abweichend angegeben.

 

Temperaturen zu garen, um ein Übergaren,

• Wenn Sie die Betriebsart „Öko-Grill“

 

Austrocknen oder Verbrennen zu vermeiden.

verwenden, platzieren Sie die zuzubereitenden

 

 

Speisen mittig auf dem Backblech.

 

Tipps zu den Zubehörteilen

 

 

 

 

 

 

Im Lieferumfang des Geräts sind verschiedene

• Backblech und Universalblech sind

 

Zubehörteile enthalten. Möglicherweise werden

untereinander austauschbar.

 

in der folgenden Tabelle mehr Zubehörteile

• Wenn Sie ölige/fettige Speisen zubereiten,

aufgeführt, als im Lieferumfang Ihres Geräts

empfiehlt es sich, ein Backblech unter dem

enthalten sind. Wenn Sie Ihnen nicht exakt die

Gitterrost einzusetzen, um herabtropfendes

Zubehörteile aus den Zubereitungshinweisen

Fett aufzufangen. Wenn im Lieferumfang

zur Verfügung stehen, können Sie auch andere

Ihres Geräts ein Gitterrosteinsatz enthalten ist,

geeignete Zubehörteile verwenden, die Sie

können Sie diesen zusammen mit dem Blech

bereits besitzen. Dies wirkt sich nicht auf die

verwenden.

 

 

 

Garergebnisse aus.

 

• Wenn im Lieferumfang Ihres Geräts ein

 

 

Universalblech, ein extra tiefes Blech oder

 

 

beides enthalten ist, empfiehlt es sich, bei der

 

 

Zubereitung fettiger Speisen das tiefere Blech

 

 

zu verwenden.

 

 

 

Backen

 

 

 

 

 

 

 

Für optimale Ergebnisse wird empfohlen, den Garraum vorzuheizen.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Gericht

Zubehör

Einschubhöhe

 

Betriebsart

Temperatur

 

Zeit

 

(°C)

 

(in Min.)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Biskuit

Gitterrost, Kuchenform

2

 

 

160-170

 

35-40

 

25-26 cm)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Marmorkuchen

Gitterrost, Gugelhupfform

3

 

 

175-185

 

50-60

 

 

 

 

 

 

 

 

Tarte

Gitterrost, Tarteform

3

 

 

190-200

 

50-60

 

(Ø 20 cm)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Verwendung

Deutsch  45

NV75J7570RS_EF_DG68-00615B-04_FR+NL+DE.indb 45

2017-03-06 ￿￿ 7:10:28

Image 205
Contents Four encastrable Consignes de sécurité Table des matièresPoints à contrôler Codes d’information Nettoyage RemplacementFiche technique de l’appareil Avertissement Utilisation de ce manuelPrécautions importantes relatives à la sécurité Consignes de sécuritéConsignes de sécurité Consignes de sécurité Consignes de sécurité Fonction d’économie d’énergie automatique Accessoires fournis InstallationTableau de commande Poignée de la porte Porte Remarque 01 02 Branchement électriqueMinimum Montage dans un meubleMinimum 600 maximum Minimum x 50 minimum ’élément encastré doit être équipé d’orifices Meuble sous évier mm’aspect réel du four peut différer de celui du modèle Paramétrage initial Avant de commencerMécanisme de sécurité intelligent Odeur du four neufAccessoires Remarque Mode Double cuisson Opérations Tableau de commandeParamètres communs Remarque Heure de fin de cuisson Opérations Opérations Remarque Modes de cuisson à l’exception du Gril Remarque Avertissement Remarque Opérations Opérations Modes de cuisson Gril Opérations Plages de réglage de la température en mode Double cuisson Opérations Pour arrêter la cuisson Fonction spéciale Cuisson automatique Opérations Nettoyage Utilisez un chiffon sec pour nettoyer lintérieur du four Une fois que le cycle est terminé, ne mettez Activation/désactivation du son MinuterieCuisiner intelligemment Conseils concernant les accessoiresCuisson manuelle Faire cuireRôtissage Désossée, 1,5 kg Faire griller Rôtissage Pro Convection ÉCO Double cuisson Scones Cuisson simple Programmes de cuisson automatiqueCuisiner intelligemment Sonore du préchauffage retentit, insérez le plateau Cuisiner intelligemment Cuisiner intelligemment Cuisiner intelligemment Double cuisson Cuisiner intelligemment Conformément à la norme EN Essais de platsFaire griller Collecte de recettes de cuisine automatiques fréquentes Cuisiner intelligemment Cuisiner intelligemment Cuisiner intelligemment Entretien Entretien Entretien Fixation de soutien Remarque Avant Arrière Remplacement Points à contrôler DépannageProblème Cause Action Problème Cause Action Dépannage Code Signification Action Codes d’informationFiche technique de l’appareil AnnexeNV75J7570RSEFDG68-00615B-04FR+NL+DE.indb 2017-03-06 DG68-00615B-04 Inbouwoven Inhoud De volgende symbolen worden in deze handleiding gebruiktControlepunten Informatiecodes Reinigen VervangingProductinformatieblad Over deze handleiding De volgende symbolen worden in deze handleiding gebruiktBelangrijke veiligheidsvoorschriften VeiligheidsinstructiesVeiligheidsinstructies LET OP Veiligheidsinstructies Automatische functie voor energiebesparing Geleverde onderdelen InstallatieBedieningspaneel Deurhandgreep Opmerking Aansluiting op het lichtnet 560 Max 175 370 545 595 572 550 Installatie in een kastVentilatieopeningen D om warmte te Gootsteenkast mmWaarschuwing Eerste instelling Voordat u begintSlim veiligheidsmechanisme Nieuwe-ovengeurZacht sluitende deur voorzichtig, veilig en geruisloos 18  Opmerking Dubbele-bereidingsstand Bedieningspaneel WerkingHouden KinderslotSpeciale functie of Grill Veelgebruikte instellingenOpmerking Eindtijd LET OP Werking Opmerking Bereidingsstanden behalve voor Grill Opmerking De vleessonde wordt niet in alle standen Toepassing is, gaat de indicator van deOndersteund. Als u de vleessonde gebruikt Bij standen waarvoor deze niet vanNederlands  Werking Bereidingsstanden Grill Werking Instelbereik temperatuur dubbele-bereidingsstand Werking Het bereidingsproces stoppen Speciale functie Automatisch bereiden Werking Reinigen Reinig de binnenkant van de oven met een droge doek Voorzichtig Geluid aan/uit TimerSlim koken AccessoiretipsHandmatig koken BakkenScones Roosteren Diepvriesmaaltijden GrillenBraden Eco-hetelucht Dubbele bereiding Scones Enkele bereiding Programma’s voor automatisch bereidenSlim koken Leg de scones diameter 5-6 cm met bakpapier op de plaat 56  Slim koken Slim koken Dubbele bereiding Slim koken Volgens standaard EN VoorbeeldgerechtenGrillen Slim koken Slim koken Slim koken Slim koken Onderhoud Onderhoud Onderhoud Steunclip De oven werkt ook zonder zijgeleiders en platen/roosters Voorkant Achterkant Vervanging Controlepunten Problemen oplossenProbleem Mogelijke oorzaak Actie Probleem Mogelijke oorzaak Actie Problemen oplossen Code Betekenis Actie InformatiecodesProductinformatieblad BijlageMemo Vragen of OPMERKINGEN? Land BEL Bezoek ONS Online OP Einbaubackofen Inhalt Häufig verwendete Rezepte für die Automatikprogramme Problembeschreibungen InformationscodesReinigung Ersetzen von Teilen ProduktdatenblattHinweise zu diesem Handbuch Diesem Benutzerhandbuch werden folgende Symbole verwendetWichtige Hinweise zur Sicherheit SicherheitshinweiseSicherheitshinweise Sicherheitshinweise Sicherheitshinweise Automatische Energiesparfunktion Korrekte Entsorgung von Altgeräten ElektroschrottGilt für Länder mit Abfalltrennsystemen Bedienfeld Griff der Gerätetür 03 Gerätetür LieferumfangAusziehbare Schienen Universalblech Extra tiefes Blech DrehspießKerntemperaturfühler Braun oder Schwarz Blau oder WEIß NetzanschlussNennstrom a Mindestquerschnitt 595 572 550 Einbauschrank mm EinbauMin max Min x min Verfügen, damit die heiße Luft zirkuliert und Unterbauschrank mmAbgeführt werden kann Des Geräts. Verdecken Sie keinesfalls die Lüftungsöffnungen Anfangseinstellungen Vor der ersten VerwendungIntelligenter Sicherheitsmechanismus Gerüche in NeugerätenGerätetür mit Softeinzug sanft, sicher und leise Zubehörteile Spießes ab, bevor Sie den Spieß zum Grillen verwenden Eingesetzt werden. Verwenden Sie denDreh- und SchaschlikspießDoppelgarraumbetrieb Bedienfeld BedienungDrücken Sie auf OK, um Ihre Einstellungen zu speichern Häufig genutzte EinstellungenWenn Sie nicht innerhalb von einigen Sekunden Hinweis Endzeit Vorsicht Drücken Sie auf OK Können Sie auch die Taste Endzeit anzuzeigenBetriebsarten außer Grill Hinweis Und es ertönt eine Melodie Verwenden des KerntemperaturfühlersDes Garvorgangs sehr heiß. Tragen Sie zum Entfernen des Kerntemperaturfühlers stetsVon Gerichten verwendet werden 40-275 40-250 190 Oberer Garraum Unterer Garraum 30-275 40-250 170Die durch das obere Heizelement erzeugte Wärme wird mit dem Erwünscht ist z. B. Fleisch oder Lasagne 40-275 40-250 190Betriebsart kein Vorheizen erforderlich ist Öko-HeißluftStellen Sie den Moduswähler auf Betriebsarten Grill100-300 40-250 240 Oberer UntererLasagne oder Gratin 100-300 240 Einstellbare Temperatur C im unteren Garraum Temperaturbereiche im DoppelgarraumbetriebEinstellbare Temperatur C im oberen Garraum Unterbrechen des Garvorgangs Verwenden Sie diese Funktion nur SonderfunktionenDrücken Sie auf OK, um den Garvorgang zu starten AutomatikprogrammeDoppelgarraumbetrieb Schieben Sie den Garraumteiler Reinigung Reinigen Sie den Garraum mit einem feuchten Tuch Garraum sehr heiß. Die Gerätetür wird daher Brand entstehenSchalten Sie das Gerät nach Abschluss des Heruntergekühlt hat und automatischWenn die eingestellte Zeit abgelaufen ist Ein-/Ausschalten der SignaltöneManuelles Garen VerwendungTipps zu den Zubehörteilen BackenBraten 160-180 100-120 200-210 50-60170-180 100-120 Geflügel Huhn/Ente/Truthahn200 Rind BrotSchwein GeflügelBratautomatik Öko-Heißluft Kuchenform 25-26 cm DoppelgarraumbetriebAuflaufform 22-24 cm Gitterrost +180-190 30-35 170 30-35190-200 30-35 230-250 30-35Rosts stellen 1,2 Gitterrost Garen auf einer EinschubhöheZubereiten. Programm starten, und nach dem Vorheizen bei 1,5 GitterrostCroissants zubereiten gekühlter Fertigteig. Auf Backpapier Code Gericht Gewicht kg Zubehör Einschubhöhe 1,4Schieben 0,4 Apfeltaschen auf Backpapier auf das Universalblech legenFrisches Obst Himbeeren, Brombeeren, Apfel- oder Code Gericht Gewicht kg Zubehör Einschubhöhe 1,2Rosts stellen 0,6 Scones mit 5-6 cm Durchmesser auf Backpapier auf dasCode Gericht Gewicht kg Zubehör Einschubhöhe Blech legen und bei Erklingen des Signaltons wendenUniversalblech Mit der Fettseite nach oben auf den Gitterrost stellen0,5 Universalblech Code Gericht Gewicht kg Zubehör Einschubhöhe 0,40,7 Universalblech Die Fische waschen und putzen, und abwechselnd Kopf anVerteilen 0,5 Code Gericht Gewicht kg Zubehör Einschubhöhe 0,5Tiefgefrorene 0,7 Die tiefgefrorenen Kartoffelecken gleichmäßig auf dem Blech1,0 Universalblech Selbstgemachte Lasagne in einer 22-24 cm großen AuflaufformGewürze darüber streuen 0,5 Den Garraum schieben 1,5 Rosts stellen 0,4Mitte des Rosts stellen 0,6 SchiebenGemäß EN TestgerichteNach 2/3 der Garzeit wenden Betriebsart Temperatur Zeit in MinHäufig verwendete Rezepte für die Automatikprogramme Verwendung Verwendung Verwendung Reinigen Sie die Dichtungen der Gerätetür nicht von Hand WartungWartung Wartung Halteclip Das Gerät arbeitet ohne Seitengitter und Einschübe Vorderseite 02 Rückseite Ausziehbare Schienen nur bestimmte ModelleSchalten Sie das Gerät vor dem Austausch der Ersetzen von TeilenGlühlampe aus und ziehen Sie den Netzstecker Problembeschreibungen ProblembehebungProblem Ursache Abhilfemaßnahme Ausgeschaltet. Sie können die Verdeckt? Die GarraumbeleuchtungFehlfunktion des Geräts Im Gerät bleibt Wasser Zurück Wenn dies wiederholt passiert Rufen Sie einen ElektrikerBei erstmaliger Verwendung kann Temperaturen geeigneteDem Gerät aus Verwendet? Abkühlen und entfernen Sie dieCode Bedeutung Abhilfemaßnahme InformationscodesProduktdatenblatt AnhangNotizen Unter
Related manuals
Manual 1 pages 26.59 Kb