Samsung NV75J7570RS/EF manual Code Gericht Gewicht kg Zubehör Einschubhöhe 1,2, Rosts stellen 0,6

Page 215

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Code

Gericht

Gewicht (kg)

Zubehör

Einschubhöhe

 

 

 

 

 

 

 

 

 

0,8-1,2

Gitterrost

3

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Frisches Obst (Himbeeren, Brombeeren, Apfel- oder

 

A 13

Obststreusel

Birnenscheiben) in eine 22-24 cm große Auflaufform geben.

 

Streusel darüber verteilen. Programm starten, und nach dem

 

 

 

 

 

 

Vorheizen bei Erklingen des Signaltons die Speisen in die Mitte des

 

 

 

Rosts stellen.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

0,5-0,6

Universalblech

3

 

 

 

 

 

 

 

A 14

Scones

Scones (mit 5-6 cm Durchmesser) auf Backpapier auf das

 

Backblech legen. Programm starten, und nach dem Vorheizen bei

 

 

 

 

 

 

Erklingen des Signaltons das Blech in den Garraum schieben.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

0,5-0,6

Gitterrost

3

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Den Teig zubereiten und in eine runde schwarze Backform aus

 

A 15

Biskuit

Metall mit 26 cm Durchmesser geben. Programm starten, und nach

 

 

 

dem Vorheizen bei Erklingen des Signaltons die Kuchenform in die

 

 

 

Mitte des Rosts stellen.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

0,7-0,8

Gitterrost

2

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Den Teig zubereiten und in eine runde schwarze Gugelhupf- oder

 

A 16

Marmorkuchen

Napfkuchenform aus Metall geben. Programm starten, und nach

 

 

 

dem Vorheizen bei Erklingen des Signaltons die Kuchenform in die

 

 

 

Mitte des Rosts stellen.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

0,7-0,8

Gitterrost

2

 

 

 

 

 

 

 

 

Holländischer

Den Teig zubereiten und in eine 25 cm lange rechteckige schwarze

 

A 17

Backform aus Metall geben. Programm starten, und nach dem

 

Kastenkuchen

 

 

Vorheizen bei Erklingen des Signaltons die Kuchenform in die

 

 

 

 

 

 

Mitte des Rosts stellen.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

0,4-0,5

Gitterrost

3

 

 

 

 

 

 

 

A 18

Obstkuchenboden

Den Teig in eine gebutterte schwarze Springform aus Metall geben.

 

Programm starten, und nach dem Vorheizen bei Erklingen des

 

 

 

 

 

 

Signaltons die Kuchenform in die Mitte des Rosts stellen.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

0,7-0,8

Gitterrost

3

 

 

 

 

 

 

 

A 19

Brownies

Den Teig in einer 20-24 cm großen Auflaufform zubereiten.

 

Programm starten, und nach dem Vorheizen bei Erklingen des

 

 

 

 

 

 

Signaltons die Speisen in die Mitte des Rosts stellen.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Verwendung

Deutsch  55

NV75J7570RS_EF_DG68-00615B-04_FR+NL+DE.indb 55

2017-03-06 ￿￿ 7:10:29

Image 215
Contents Four encastrable Consignes de sécurité Table des matièresFiche technique de l’appareil Nettoyage RemplacementPoints à contrôler Codes d’information Avertissement Utilisation de ce manuelPrécautions importantes relatives à la sécurité Consignes de sécuritéConsignes de sécurité Consignes de sécurité Consignes de sécurité Fonction d’économie d’énergie automatique Tableau de commande Poignée de la porte Porte InstallationAccessoires fournis Remarque 01 02 Branchement électriqueMinimum 600 maximum Minimum x 50 minimum Montage dans un meubleMinimum ’élément encastré doit être équipé d’orifices Meuble sous évier mm’aspect réel du four peut différer de celui du modèle Paramétrage initial Avant de commencerMécanisme de sécurité intelligent Odeur du four neufAccessoires Remarque Mode Double cuisson Opérations Tableau de commandeParamètres communs Remarque Heure de fin de cuisson Opérations Opérations Remarque Modes de cuisson à l’exception du Gril Remarque Avertissement Remarque Opérations Opérations Modes de cuisson Gril Opérations Plages de réglage de la température en mode Double cuisson Opérations Pour arrêter la cuisson Fonction spéciale Cuisson automatique Opérations Nettoyage Utilisez un chiffon sec pour nettoyer lintérieur du four Une fois que le cycle est terminé, ne mettez Activation/désactivation du son MinuterieFaire cuire Conseils concernant les accessoiresCuisiner intelligemment Cuisson manuelleRôtissage Désossée, 1,5 kg Faire griller Rôtissage Pro Convection ÉCO Double cuisson Scones Cuisson simple Programmes de cuisson automatiqueCuisiner intelligemment Sonore du préchauffage retentit, insérez le plateau Cuisiner intelligemment Cuisiner intelligemment Cuisiner intelligemment Double cuisson Cuisiner intelligemment Conformément à la norme EN Essais de platsFaire griller Collecte de recettes de cuisine automatiques fréquentes Cuisiner intelligemment Cuisiner intelligemment Cuisiner intelligemment Entretien Entretien Entretien Fixation de soutien Remarque Avant Arrière Remplacement Problème Cause Action DépannagePoints à contrôler Problème Cause Action Dépannage Code Signification Action Codes d’informationFiche technique de l’appareil AnnexeNV75J7570RSEFDG68-00615B-04FR+NL+DE.indb 2017-03-06 DG68-00615B-04 Inbouwoven Inhoud De volgende symbolen worden in deze handleiding gebruiktProductinformatieblad Reinigen VervangingControlepunten Informatiecodes Over deze handleiding De volgende symbolen worden in deze handleiding gebruiktBelangrijke veiligheidsvoorschriften VeiligheidsinstructiesVeiligheidsinstructies LET OP Veiligheidsinstructies Automatische functie voor energiebesparing Bedieningspaneel Deurhandgreep InstallatieGeleverde onderdelen Opmerking Aansluiting op het lichtnet 560 Max 175 370 545 595 572 550 Installatie in een kastVentilatieopeningen D om warmte te Gootsteenkast mmWaarschuwing Eerste instelling Voordat u begintZacht sluitende deur voorzichtig, veilig en geruisloos Nieuwe-ovengeurSlim veiligheidsmechanisme 18  Opmerking Dubbele-bereidingsstand Kinderslot WerkingBedieningspaneel HoudenSpeciale functie of Grill Veelgebruikte instellingenOpmerking Eindtijd LET OP Werking Opmerking Bereidingsstanden behalve voor Grill Opmerking Bij standen waarvoor deze niet van Toepassing is, gaat de indicator van deDe vleessonde wordt niet in alle standen Ondersteund. Als u de vleessonde gebruiktNederlands  Werking Bereidingsstanden Grill Werking Instelbereik temperatuur dubbele-bereidingsstand Werking Het bereidingsproces stoppen Speciale functie Automatisch bereiden Werking Reinigen Reinig de binnenkant van de oven met een droge doek Voorzichtig Geluid aan/uit TimerBakken AccessoiretipsSlim koken Handmatig kokenScones Roosteren Diepvriesmaaltijden GrillenBraden Eco-hetelucht Dubbele bereiding Scones Enkele bereiding Programma’s voor automatisch bereidenSlim koken Leg de scones diameter 5-6 cm met bakpapier op de plaat 56  Slim koken Slim koken Dubbele bereiding Slim koken Volgens standaard EN VoorbeeldgerechtenGrillen Slim koken Slim koken Slim koken Slim koken Onderhoud Onderhoud Onderhoud Steunclip De oven werkt ook zonder zijgeleiders en platen/roosters Voorkant Achterkant Vervanging Probleem Mogelijke oorzaak Actie Problemen oplossenControlepunten Probleem Mogelijke oorzaak Actie Problemen oplossen Code Betekenis Actie InformatiecodesProductinformatieblad BijlageMemo Vragen of OPMERKINGEN? Land BEL Bezoek ONS Online OP Einbaubackofen Inhalt Produktdatenblatt Problembeschreibungen InformationscodesHäufig verwendete Rezepte für die Automatikprogramme Reinigung Ersetzen von TeilenHinweise zu diesem Handbuch Diesem Benutzerhandbuch werden folgende Symbole verwendetWichtige Hinweise zur Sicherheit SicherheitshinweiseSicherheitshinweise Sicherheitshinweise Sicherheitshinweise Gilt für Länder mit Abfalltrennsystemen Korrekte Entsorgung von Altgeräten ElektroschrottAutomatische Energiesparfunktion Bedienfeld Griff der Gerätetür 03 Gerätetür LieferumfangKerntemperaturfühler Universalblech Extra tiefes Blech DrehspießAusziehbare Schienen Nennstrom a Mindestquerschnitt NetzanschlussBraun oder Schwarz Blau oder WEIß Min max Min x min Einbau595 572 550 Einbauschrank mm Abgeführt werden kann Unterbauschrank mmVerfügen, damit die heiße Luft zirkuliert und Des Geräts. Verdecken Sie keinesfalls die Lüftungsöffnungen Anfangseinstellungen Vor der ersten VerwendungGerätetür mit Softeinzug sanft, sicher und leise Gerüche in NeugerätenIntelligenter Sicherheitsmechanismus Zubehörteile Schaschlikspieß Eingesetzt werden. Verwenden Sie denSpießes ab, bevor Sie den Spieß zum Grillen verwenden Dreh- undDoppelgarraumbetrieb Bedienfeld BedienungWenn Sie nicht innerhalb von einigen Sekunden Häufig genutzte EinstellungenDrücken Sie auf OK, um Ihre Einstellungen zu speichern Hinweis Endzeit Vorsicht Drücken Sie auf OK Können Sie auch die Taste Endzeit anzuzeigenBetriebsarten außer Grill Hinweis Entfernen des Kerntemperaturfühlers stets Verwenden des KerntemperaturfühlersUnd es ertönt eine Melodie Des Garvorgangs sehr heiß. Tragen Sie zumErwünscht ist z. B. Fleisch oder Lasagne 40-275 40-250 190 Oberer Garraum Unterer Garraum 30-275 40-250 170Von Gerichten verwendet werden 40-275 40-250 190 Die durch das obere Heizelement erzeugte Wärme wird mit demBetriebsart kein Vorheizen erforderlich ist Öko-HeißluftStellen Sie den Moduswähler auf Betriebsarten GrillLasagne oder Gratin 100-300 240 Oberer Unterer100-300 40-250 240 Einstellbare Temperatur C im unteren Garraum Temperaturbereiche im DoppelgarraumbetriebEinstellbare Temperatur C im oberen Garraum Unterbrechen des Garvorgangs Verwenden Sie diese Funktion nur SonderfunktionenDrücken Sie auf OK, um den Garvorgang zu starten AutomatikprogrammeDoppelgarraumbetrieb Schieben Sie den Garraumteiler Reinigung Reinigen Sie den Garraum mit einem feuchten Tuch Heruntergekühlt hat und automatisch Brand entstehenGarraum sehr heiß. Die Gerätetür wird daher Schalten Sie das Gerät nach Abschluss desWenn die eingestellte Zeit abgelaufen ist Ein-/Ausschalten der SignaltöneBacken VerwendungManuelles Garen Tipps zu den ZubehörteilenBraten Geflügel Huhn/Ente/Truthahn 200-210 50-60160-180 100-120 170-180 100-120Geflügel Brot200 Rind SchweinBratautomatik Öko-Heißluft Gitterrost + DoppelgarraumbetriebKuchenform 25-26 cm Auflaufform 22-24 cm230-250 30-35 170 30-35180-190 30-35 190-200 30-351,5 Gitterrost Garen auf einer EinschubhöheRosts stellen 1,2 Gitterrost Zubereiten. Programm starten, und nach dem Vorheizen beiApfeltaschen auf Backpapier auf das Universalblech legen Code Gericht Gewicht kg Zubehör Einschubhöhe 1,4Croissants zubereiten gekühlter Fertigteig. Auf Backpapier Schieben 0,4Scones mit 5-6 cm Durchmesser auf Backpapier auf das Code Gericht Gewicht kg Zubehör Einschubhöhe 1,2Frisches Obst Himbeeren, Brombeeren, Apfel- oder Rosts stellen 0,6Mit der Fettseite nach oben auf den Gitterrost stellen Blech legen und bei Erklingen des Signaltons wendenCode Gericht Gewicht kg Zubehör Einschubhöhe UniversalblechDie Fische waschen und putzen, und abwechselnd Kopf an Code Gericht Gewicht kg Zubehör Einschubhöhe 0,40,5 Universalblech 0,7 UniversalblechDie tiefgefrorenen Kartoffelecken gleichmäßig auf dem Blech Code Gericht Gewicht kg Zubehör Einschubhöhe 0,5Verteilen 0,5 Tiefgefrorene 0,7Gewürze darüber streuen 0,5 Selbstgemachte Lasagne in einer 22-24 cm großen Auflaufform1,0 Universalblech Schieben Rosts stellen 0,4Den Garraum schieben 1,5 Mitte des Rosts stellen 0,6Gemäß EN TestgerichteNach 2/3 der Garzeit wenden Betriebsart Temperatur Zeit in MinHäufig verwendete Rezepte für die Automatikprogramme Verwendung Verwendung Verwendung Reinigen Sie die Dichtungen der Gerätetür nicht von Hand WartungWartung Wartung Halteclip Das Gerät arbeitet ohne Seitengitter und Einschübe Vorderseite 02 Rückseite Ausziehbare Schienen nur bestimmte ModelleGlühlampe aus und ziehen Sie den Netzstecker Ersetzen von TeilenSchalten Sie das Gerät vor dem Austausch der Problem Ursache Abhilfemaßnahme ProblembehebungProblembeschreibungen Wenn dies wiederholt passiert Rufen Sie einen Elektriker Die GarraumbeleuchtungAusgeschaltet. Sie können die Verdeckt? Fehlfunktion des Geräts Im Gerät bleibt Wasser ZurückAbkühlen und entfernen Sie die Temperaturen geeigneteBei erstmaliger Verwendung kann Dem Gerät aus Verwendet?Code Bedeutung Abhilfemaßnahme InformationscodesProduktdatenblatt AnhangNotizen Unter
Related manuals
Manual 1 pages 26.59 Kb