Samsung NV75J7570RS/EF manual Opérations, Tableau de commande

Page 21

Opérations

Tableau de commande

Le tableau en façade est disponible dans une vaste gamme de matériaux et de couleurs. A des fins d’amélioration de la qualité, l’aspect réel du four est sujet à modification sans préavis.

02 04

06 08 10

 

 

 

 

01

03

05

07 09 11

12

01Sélecteur de mode Tournez-le pour sélectionner un mode de cuisson ou la fonction.

02Préchauffage rapide Le préchauffage rapide chauffe rapidement le four à la température souhaitée.

Appuyez sur ce bouton pour activer ou désactiver l'option Préchauffage rapide.

Disponible uniquement avec le mode Unique.

Désactivée pour les températures réglées en-dessous de 100 °C.

03

Minuterie

La minuterie vous permet de vérifier l'heure ou la durée de

 

 

fonctionnement pendant la cuisson.

 

 

 

04

Compartiment

Les voyants s'allument lorsque la plaque séparatrice est insérée. Vous

 

supérieur/inférieur

pouvez choisir Supérieure ou Inférieure pour votre recette.

 

 

 

05

Affichage

Permet d'afficher les informations nécessaires concernant les modes ou les

 

 

paramètres sélectionnés.

 

 

 

06

OK

Permet de confirmer vos paramètres.

 

 

 

07

Précédent

Permet d'annuler les paramètres actuels et de revenir à l'écran principal.

 

 

 

08

Température

Permet de régler la température.

09Temps de cuisson Appuyez sur ce bouton pour régler la durée de cuisson.

10Éclairage du four Appuyez sur ce bouton pour allumer ou éteindre l'éclairage du four. L'éclairage du four s'allume automatiquement lorsque la porte est ouverte ou lorsque le fonctionnement du four démarre. Et il s'éteint automatiquement après une certaine période d'inactivité afin d'économiser l'énergie.

11Sécurité enfants Afin de prévenir tout accident, la Sécurité enfants désactive toutes les commandes. Pour désactiver cette fonction, positionnez le sélecteur de mode sur Off (Désactivé). Maintenez appuyé durant 3 secondes pour activer, ou maintenez appuyé durant 3 secondes à nouveau pour désactiver le verrouillage du tableau de commande.

Français  21

Opérations

NV75J7570RS_EF_DG68-00615B-04_FR+NL+DE.indb 21

2017-03-06 ￿￿ 7:09:51

Image 21
Contents Four encastrable Consignes de sécurité Table des matièresNettoyage Remplacement Points à contrôler Codes d’informationFiche technique de l’appareil Avertissement Utilisation de ce manuelPrécautions importantes relatives à la sécurité Consignes de sécuritéConsignes de sécurité Consignes de sécurité Consignes de sécurité Fonction d’économie d’énergie automatique Installation Accessoires fournisTableau de commande Poignée de la porte Porte Remarque 01 02 Branchement électriqueMontage dans un meuble MinimumMinimum 600 maximum Minimum x 50 minimum ’élément encastré doit être équipé d’orifices Meuble sous évier mm’aspect réel du four peut différer de celui du modèle Paramétrage initial Avant de commencerMécanisme de sécurité intelligent Odeur du four neufAccessoires Remarque Mode Double cuisson Opérations Tableau de commandeParamètres communs Remarque Heure de fin de cuisson Opérations Opérations Remarque Modes de cuisson à l’exception du Gril Remarque Avertissement Remarque Opérations Opérations Modes de cuisson Gril Opérations Plages de réglage de la température en mode Double cuisson Opérations Pour arrêter la cuisson Fonction spéciale Cuisson automatique Opérations Nettoyage Utilisez un chiffon sec pour nettoyer lintérieur du four Une fois que le cycle est terminé, ne mettez Activation/désactivation du son MinuterieCuisiner intelligemment Conseils concernant les accessoiresCuisson manuelle Faire cuireRôtissage Désossée, 1,5 kg Faire griller Rôtissage Pro Convection ÉCO Double cuisson Scones Cuisson simple Programmes de cuisson automatiqueCuisiner intelligemment Sonore du préchauffage retentit, insérez le plateau Cuisiner intelligemment Cuisiner intelligemment Cuisiner intelligemment Double cuisson Cuisiner intelligemment Conformément à la norme EN Essais de platsFaire griller Collecte de recettes de cuisine automatiques fréquentes Cuisiner intelligemment Cuisiner intelligemment Cuisiner intelligemment Entretien Entretien Entretien Fixation de soutien Remarque Avant Arrière Remplacement Dépannage Points à contrôlerProblème Cause Action Problème Cause Action Dépannage Code Signification Action Codes d’informationFiche technique de l’appareil AnnexeNV75J7570RSEFDG68-00615B-04FR+NL+DE.indb 2017-03-06 DG68-00615B-04 Inbouwoven Inhoud De volgende symbolen worden in deze handleiding gebruiktReinigen Vervanging Controlepunten InformatiecodesProductinformatieblad Over deze handleiding De volgende symbolen worden in deze handleiding gebruiktBelangrijke veiligheidsvoorschriften VeiligheidsinstructiesVeiligheidsinstructies LET OP Veiligheidsinstructies Automatische functie voor energiebesparing Installatie Geleverde onderdelenBedieningspaneel Deurhandgreep Opmerking Aansluiting op het lichtnet 560 Max 175 370 545 595 572 550 Installatie in een kastVentilatieopeningen D om warmte te Gootsteenkast mmWaarschuwing Eerste instelling Voordat u begintNieuwe-ovengeur Slim veiligheidsmechanismeZacht sluitende deur voorzichtig, veilig en geruisloos 18  Opmerking Dubbele-bereidingsstand Bedieningspaneel WerkingHouden KinderslotSpeciale functie of Grill Veelgebruikte instellingenOpmerking Eindtijd LET OP Werking Opmerking Bereidingsstanden behalve voor Grill Opmerking De vleessonde wordt niet in alle standen Toepassing is, gaat de indicator van deOndersteund. Als u de vleessonde gebruikt Bij standen waarvoor deze niet vanNederlands  Werking Bereidingsstanden Grill Werking Instelbereik temperatuur dubbele-bereidingsstand Werking Het bereidingsproces stoppen Speciale functie Automatisch bereiden Werking Reinigen Reinig de binnenkant van de oven met een droge doek Voorzichtig Geluid aan/uit TimerSlim koken AccessoiretipsHandmatig koken BakkenScones Roosteren Diepvriesmaaltijden GrillenBraden Eco-hetelucht Dubbele bereiding Scones Enkele bereiding Programma’s voor automatisch bereidenSlim koken Leg de scones diameter 5-6 cm met bakpapier op de plaat 56  Slim koken Slim koken Dubbele bereiding Slim koken Volgens standaard EN VoorbeeldgerechtenGrillen Slim koken Slim koken Slim koken Slim koken Onderhoud Onderhoud Onderhoud Steunclip De oven werkt ook zonder zijgeleiders en platen/roosters Voorkant Achterkant Vervanging Problemen oplossen ControlepuntenProbleem Mogelijke oorzaak Actie Probleem Mogelijke oorzaak Actie Problemen oplossen Code Betekenis Actie InformatiecodesProductinformatieblad BijlageMemo Vragen of OPMERKINGEN? Land BEL Bezoek ONS Online OP Einbaubackofen Inhalt Häufig verwendete Rezepte für die Automatikprogramme Problembeschreibungen InformationscodesReinigung Ersetzen von Teilen ProduktdatenblattHinweise zu diesem Handbuch Diesem Benutzerhandbuch werden folgende Symbole verwendetWichtige Hinweise zur Sicherheit SicherheitshinweiseSicherheitshinweise Sicherheitshinweise Sicherheitshinweise Korrekte Entsorgung von Altgeräten Elektroschrott Automatische EnergiesparfunktionGilt für Länder mit Abfalltrennsystemen Bedienfeld Griff der Gerätetür 03 Gerätetür LieferumfangUniversalblech Extra tiefes Blech Drehspieß Ausziehbare SchienenKerntemperaturfühler Netzanschluss Braun oder Schwarz Blau oder WEIßNennstrom a Mindestquerschnitt Einbau 595 572 550 Einbauschrank mmMin max Min x min Unterbauschrank mm Verfügen, damit die heiße Luft zirkuliert undAbgeführt werden kann Des Geräts. Verdecken Sie keinesfalls die Lüftungsöffnungen Anfangseinstellungen Vor der ersten VerwendungGerüche in Neugeräten Intelligenter SicherheitsmechanismusGerätetür mit Softeinzug sanft, sicher und leise Zubehörteile Spießes ab, bevor Sie den Spieß zum Grillen verwenden Eingesetzt werden. Verwenden Sie denDreh- und SchaschlikspießDoppelgarraumbetrieb Bedienfeld BedienungHäufig genutzte Einstellungen Drücken Sie auf OK, um Ihre Einstellungen zu speichernWenn Sie nicht innerhalb von einigen Sekunden Hinweis Endzeit Vorsicht Drücken Sie auf OK Können Sie auch die Taste Endzeit anzuzeigenBetriebsarten außer Grill Hinweis Und es ertönt eine Melodie Verwenden des KerntemperaturfühlersDes Garvorgangs sehr heiß. Tragen Sie zum Entfernen des Kerntemperaturfühlers stetsVon Gerichten verwendet werden 40-275 40-250 190 Oberer Garraum Unterer Garraum 30-275 40-250 170Die durch das obere Heizelement erzeugte Wärme wird mit dem Erwünscht ist z. B. Fleisch oder Lasagne 40-275 40-250 190Betriebsart kein Vorheizen erforderlich ist Öko-HeißluftStellen Sie den Moduswähler auf Betriebsarten GrillOberer Unterer 100-300 40-250 240Lasagne oder Gratin 100-300 240 Einstellbare Temperatur C im unteren Garraum Temperaturbereiche im DoppelgarraumbetriebEinstellbare Temperatur C im oberen Garraum Unterbrechen des Garvorgangs Verwenden Sie diese Funktion nur SonderfunktionenDrücken Sie auf OK, um den Garvorgang zu starten AutomatikprogrammeDoppelgarraumbetrieb Schieben Sie den Garraumteiler Reinigung Reinigen Sie den Garraum mit einem feuchten Tuch Garraum sehr heiß. Die Gerätetür wird daher Brand entstehenSchalten Sie das Gerät nach Abschluss des Heruntergekühlt hat und automatischWenn die eingestellte Zeit abgelaufen ist Ein-/Ausschalten der SignaltöneManuelles Garen VerwendungTipps zu den Zubehörteilen BackenBraten 160-180 100-120 200-210 50-60170-180 100-120 Geflügel Huhn/Ente/Truthahn200 Rind BrotSchwein GeflügelBratautomatik Öko-Heißluft Kuchenform 25-26 cm DoppelgarraumbetriebAuflaufform 22-24 cm Gitterrost +180-190 30-35 170 30-35190-200 30-35 230-250 30-35Rosts stellen 1,2 Gitterrost Garen auf einer EinschubhöheZubereiten. Programm starten, und nach dem Vorheizen bei 1,5 GitterrostCroissants zubereiten gekühlter Fertigteig. Auf Backpapier Code Gericht Gewicht kg Zubehör Einschubhöhe 1,4Schieben 0,4 Apfeltaschen auf Backpapier auf das Universalblech legenFrisches Obst Himbeeren, Brombeeren, Apfel- oder Code Gericht Gewicht kg Zubehör Einschubhöhe 1,2Rosts stellen 0,6 Scones mit 5-6 cm Durchmesser auf Backpapier auf dasCode Gericht Gewicht kg Zubehör Einschubhöhe Blech legen und bei Erklingen des Signaltons wendenUniversalblech Mit der Fettseite nach oben auf den Gitterrost stellen0,5 Universalblech Code Gericht Gewicht kg Zubehör Einschubhöhe 0,40,7 Universalblech Die Fische waschen und putzen, und abwechselnd Kopf anVerteilen 0,5 Code Gericht Gewicht kg Zubehör Einschubhöhe 0,5Tiefgefrorene 0,7 Die tiefgefrorenen Kartoffelecken gleichmäßig auf dem BlechSelbstgemachte Lasagne in einer 22-24 cm großen Auflaufform 1,0 UniversalblechGewürze darüber streuen 0,5 Den Garraum schieben 1,5 Rosts stellen 0,4Mitte des Rosts stellen 0,6 SchiebenGemäß EN TestgerichteNach 2/3 der Garzeit wenden Betriebsart Temperatur Zeit in MinHäufig verwendete Rezepte für die Automatikprogramme Verwendung Verwendung Verwendung Reinigen Sie die Dichtungen der Gerätetür nicht von Hand WartungWartung Wartung Halteclip Das Gerät arbeitet ohne Seitengitter und Einschübe Vorderseite 02 Rückseite Ausziehbare Schienen nur bestimmte ModelleErsetzen von Teilen Schalten Sie das Gerät vor dem Austausch derGlühlampe aus und ziehen Sie den Netzstecker Problembehebung ProblembeschreibungenProblem Ursache Abhilfemaßnahme Ausgeschaltet. Sie können die Verdeckt? Die GarraumbeleuchtungFehlfunktion des Geräts Im Gerät bleibt Wasser Zurück Wenn dies wiederholt passiert Rufen Sie einen ElektrikerBei erstmaliger Verwendung kann Temperaturen geeigneteDem Gerät aus Verwendet? Abkühlen und entfernen Sie dieCode Bedeutung Abhilfemaßnahme InformationscodesProduktdatenblatt AnhangNotizen Unter
Related manuals
Manual 1 pages 26.59 Kb