Samsung NK36M7070VB/EF Versión aspirante, Versión filtrante, Instalación, Conexión eléctrica

Page 21

Versión aspirante

El vapor es evacuado hacia el exterior a traves de un tubo de escape introducido en el aro de sujeción que se encuentra arriba de la campana.

ATENCIÓN!

El diametro del tubo de escape debe ser igual al diametro del aro de sujeción.

ATENCIÓN!

Si la campana está provista de filtro de carbón, hay que sacarlo.

Conectar la campana en los tubos y en los orificios de escape de pared con diámetro equivalente a la salida del aire (brida de empalme).

El uso de tubos u orificios de escape de pared con diámetro inferior, determinará una reducción de los rendimientos de la aspiración y un drástico aumento del ruido.

Se deslinda responsabilidad.

!Utilice un conducto cuya longitud sea la mínima indispensable.

!Utilice un conducto con el menor número posible de curvas (ángulo máximo de la curva: 90°).

!Evite los cambios drásticos en la sección del conducto

Versión filtrante

El aire aspirado vendrá desgrasado y desodorizado antes de ser alimentado de nuevo en la habitación.

Para utilizar la campana en esta versión es necesario instalar un sistema de filtración adicional a base de carbón activado.

Instalación

La distancia mínima entre la superficie de cocción y la parte más baja de la campana no debe ser inferior a 45cm en el caso de cocinas electricas y de 50cm en el caso de cocinas a gas o mixtas.

Si las instrucciones para la instalación del dispositivo para cocinar con gas especifican una distancia mayor, hay que tenerlo en consideración.

Conexión eléctrica

La tensión de red debe corresponder con la tensión indicada en la etiqueta colocada en el interior de la campana.Si es suministrada con un enchufe, conectar la campana a un enchufe conforme a las normas en vigor y colocarlo en una zona accesible, aun después de la instalación. Si no es suministrada con enchufe (conexión directa a la red) o clavija y no es posible situarla en un lugar accesible, aun después de la instalación, colocar un interruptor bipolar de acuerdo con las normativas, para asegurarse la desconexión completa a la red en el caso de la categoria de alta tensión III, conforme con las reglas de instalación.

ATENCIÓN!

Antes de reconectar el circuito de la campana a la red y de verificar el correcto funcionamiento, controlar siempre que el cable de red fue montado correctamente.

La campana está provista de un cable de alimentación especial; si el cable se daña, solicite uno nuevo al Servicio de Asistencia Técnica.

Montaje

Antes de comenzar con la instalación:

Asegurarse que el producto adquirido, sea de las dimensiones apropiadas para la zona de instalación escogida.

Quitar el/los filtro/s al carbón activo (*) si es provisto (ver el párrafo relativo). Este/tos va/van montado/s nuevamente si se desea utilizar la campana en versión filtrante.

Verificar que en el interior de la campana no hayan (por motivos de transportes) materiales suministrados ( como por ejemplo bolsas con tornillos (*), garantias (*) etc,), eventualmente quitarlos y conservarlos.

La campana trae accesorios de fijación adecuados para la mayor parte de paredes. De cualquier modo, conviene consultar a un técnico calificado para tener la certeza de que los materiales son adecuados a la pared / techo. La pared / el techo debe ser lo suficientemente fuerte para sostener el peso de la campana.

Mantenimiento

Limpieza

Para la limpieza, utilice EXCLUSIVAMENTE un paño impregnado de detergente líquido neutro. ¡NO UTILICE UTENSILOS O INSTRUMENTOS PARA LA LIMPIEZA! No utilice productos que contengan abrasivos. ¡NO UTILICE ALCOHOL! ¡NO UTILICE

DESINFECTANTES NI PRODUCTOS QUE CONTENGAN CLORO! Para todas las operaciones de mantenimiento usar guantes de trabajo.

Filtro antigrasa

Fig. 10a-20

Retiene las partículas de grasa producidas cuando se cocina.

El filtro antigrasa metálico debe limpiarse una vez al mes con detergentes no agresivos, manualmente o bien en lavavajillas a bajas temperaturas y con ciclo breve. Con el lavado en el lavavajilla el filtro antigrasa metálico puede desteñirse pero sus

características de filtrado no cambian absolutamente.

Para desmontar el filtro antigrasa, tirar de la manija de desenganche de muelle.

Filtro de carbón activo (solamente para la versión recirculante)

Fig. 19

Retiene los olores desagradables producidos por la cocción de alimentos.

La saturaciòn del carbòn activado ocurre despuès da mas o menos tiempo de uso prolongado, dependiendo del tipo de cocina y de la regularidad de limpieza del filtro de grasa. En cualquier caso es necesario sustituir el cartucho al menos cada 4 meses.

NO puede lavarse o reciclarse.

Filtro de carbòn circular

Aplicar uno por lado para cubrir ambas rejillas de protecciòn del rotor del motor, después girar en sentido horario.

Para el desmontaje, girar en sentido antihorario.

Compra del filtro de carbón

El filtro de carbón se puede comprar en el sitio web del Servicio de Asistencia o en los Centros de Asistencia de Samsung. Consulte la información que aparece en la última página de este manual.

Sustitución de la lámpara

La campana viene provista de un sistema de iluminación basado en la tecnología LED. Los LEDS garantizan una óptima iluminación, una duración hasta 10 veces mayor de las lámparas tradicionales y permiten aborra el 90% de energía eléctrica. .

Para la sustitución dirigirse al servicio asistencia técnica .

Funcionamiento

T1. ON/OFF Motor

Presionar el botón T1 para activar la velocidad predeterminada (Velocidad predeterminada: Baja).

Presionar otra vez, la campana vuelve al modo de espera.

T2. Velocidad Baja

Presionar el botón T2 para activar la velocidad baja.

T3. Velocidad Media

Presionar el botón T3 para activar la velocidad media.

T4. Velocidad alta

Presionar el botón T4 para activar la velocidad alta.

T5. Velocidad intensiva (Boost)

Presionar el botón Boost para activar la velocidad intensiva (Boost) durante 5 minutos.

T6. ON/OFF Temporizador

Presionar el botón del Temporizador para ajustar el tiempo de funcionamiento. Presionar el botón del Temporizador durante 3 segundos para desactivar la función de Temporizador.

T7. ON/OFF

Presionar el botón Luz para encender las luces

Presionar de nuevo para apagarlas.

T7. ON/OFF SONIDO

Presionar por 3 segundos. El sonido se desactiva (OFF).

Presionar por 3 segundos. El sonido se activa (ON).

Reinicio indicador de saturación del filtro

Presionar el botón T1 hasta la señal de sonido.

El LED 1 (filtro antigrasa) o el LED 2 (filtro de carbón activado) dejan de parpadear.

ON/OFF indicador de saturación del Filtro de carbón activado

Pulse durante 3 segundos el botón T1 y T2 para activar (ON) el indicador de saturación del filtro de carbón activado.

Pulse durante 3 segundos el botón T1 y T2 para desactivar (OFF) el indicador de saturación del filtro de carbón activado.

21

Image 21
Contents Page Page Page Page Page Page Page Page Page Page Page Page Page Page Avvertenze IT Istruzioni di montaggio e dusoAvvertenza AttenzioneVersione aspirante InstallazioneVersione filtrante Collegamento ElettricoWarnung DE Montage- und GebrauchsanweisungWarnhinweis AchtungHinweis Betrieb Reset Anzeige der Sättigung FilterT7. EIN/AUS EIN/AUS Anzeige der Sättigung AktivkohlefilterAdvertencias ES Montaje y modo de empleoAdvertencia AtenciónVersión filtrante Versión aspiranteInstalación Conexión eléctricaFR Instructions pour linstallation et mode demploi Mise EN GardeRemarque Remplacement des lampes InstallationUtilisation Version aspiranteEN Instruction on mounting and use UseExtraction version Filtration version Maintenance CleaningElectrical connection MountingLet op NL Installatiehandleiding en gebruiksaanwijzingWaarschuwing LET OPToepassingen InstallatieFiltratie-vorm Elektrische aansluitingON/OFF indicator verzadiging filter met actieve kool Reset indicator verzadiging filterWerking T7. ON/OFF GeluidAdvertências PT Instruções para instalação e utilizaçãoAdvertência AtençãoVersão aspirante UsoVersão filtrante InstalaçãoВнимание RU Инструкция по монтажу и эксплуатацииПредупреждение ВниманиеВытяжная версия ИспользованиеФильтрующая версия УстановкаT7. ВКЛ/ВЫКЛ ФункционированиеT7. Звук ВКЛ/ОТКЛ Сброс индикатора засорения фильтраПопередження по безпеці UK Інструкція з монтажу та експлуатаціїЗастереження УвагаВаріант відведення ВикористанняВаріант з фільтрацією ІнсталяціяAvertismente RO Instrucțiuni de montaj și utilizareAvertisment AtenţieVersiunea cu filtrare Versiunea aspirareInstalarea Conexarea ElectricăOstrzeżenia PL Instrukcja montażu i obsługiOstrzeżenie UwagaWersja wyciągowa ObsługaWersja filtrująca Instalacja okapuDziałanie okapu Reset wskaźnika nasycenia filtrówT7. ON/OFF Sygnał Dźwiękowy ON/OFF wskaźnika nasycenia Filtrów węglowychVýměna žárovek CS Návod na montáž a používáníUpozornění PozorInstalace Filtrační provedeníElektrické připojení Údržba ČištěníUpozornenia SK Návod na použitie a montážUpozornenie PoužívanieMontáž Filtračná verziaElektrické napojenie Údržba ČistenieBG Инструкции за монтаж и употреба ПредупрежденияЗабележка Версия с аспирация УпотребаВерсия с филтриране МонтиранеT7. ON/OFF Звук Начин на употребаРесет на индикатор за запушване на филтър ON/OFF индикатор за запушване на филтър с активни въглениВажни совети MK Упатство за монтажа и ракувањеПредупредување ЗабелешкаВаријанта со филтрирање Вид со надворешно исфрлање на издувниот воздухМонтажа Приклучување на електрична енергијаТ4. Висока брзина ФункционирањеT5. Интензивна брзина Boost T7. on / OFFUpozorenja SR Uputstva za montažu i upotrebuUpozorenje PažnjaUsisna verzija KorišćenjeFiltrirajuća verzija InstalacijaVërejtje SQ Udhëzime montimi dhe përdorimiKujdes ShënimeLloji thithës PërdorimiLloji filtrues MontimiKorištenje HR Uputstva za montažu i za uporabuPovezivanje s električnom strujom PostavljanjeFiltar za masnoću Karbonski filtar samo za filtracijsku verzijuOpozorila SL Navodila za montažo in uporaboOpozorilo OpombaInštalacija Različica s filtriranjemElektrična povezava Vzdrževanje ČiščenjeНұсқаулар KK Монтаждау мен пайдалану нұсқауыЕскерту АбайлаңызСору нұсқасы ПайдалануСүзу нұсқасы ҚондыруT7. Дыбысты ҚОСУ/ӨШІРУ T1. Моторды ҚОСУ/ӨШІРУ ON/OFFСүзгі сигналдарын қайта орнату Көмір сүзгісі сигналын ҚОСУ/ӨШІРУDiqqat UZ O‘rnatish va foydalanish bo‘yicha qo‘llanmaOgohlantirish DiqqatOʻrnatish FoydalanishElektr ulanish Texnik xizmat koʻrsatish TozalashDikkat TR Montaj ve kullanım talimatlarıKurulum Filtreleyici versiyonElektrik bağlantısı MontajPage Page Samsung 01 48 63 00 0180 6 Samsung bzw70 70 19 030-6227

NK36M7070VS/UR, NK24M7070VB/UR, NK36M7070VS/EF, NK36M7070VB/UR, NK36M7070VB/EF specifications

Samsung has long been a leader in the appliance industry, offering innovative kitchen solutions that combine style, efficiency, and advanced technology. Among its notable offerings are the Samsung NK24M7070VS/UR, NK36M7070VB/EF, NK36M7070VB/UR, NK36M7070VS/EF, and NK24M7070VB/UR kitchen hoods. These models exemplify Samsung’s commitment to enhancing the cooking experience through effective ventilation, modern design, and smart features.

One of the standout features of the NK24M7070 and NK36M7070 series is the powerful suction capability. With up to 600 CFM, these hoods efficiently remove smoke, steam, and odors from the kitchen, ensuring a clean and pleasant cooking environment. This high performance is complemented by a multi-layered filtration system that includes a washable grease filter, making maintenance easy and cost-effective for homeowners.

The design of these hoods is another highlight. Sleek and modern, they seamlessly integrate with various kitchen decors, enhancing aesthetic appeal without compromising functionality. The stainless steel finish is not only visually appealing but also sturdy, ensuring durability over time.

Furthermore, the NK36M7070 models come equipped with Smart Control features. This means connectivity options that allow users to control the hood remotely via a smartphone app, providing convenience and ease in managing kitchen ventilation. Users can adjust the fan speed, lighting, and monitor filter status, making it an ideal choice for tech-savvy homeowners.

In terms of lighting, these hoods feature bright LED lights that illuminate the cooking surface, enhancing visibility and making meal preparation more manageable. The lights are energy-efficient, contributing to overall energy savings while ensuring adequate brightness.

Noise reduction technology is also present in these models, allowing for quieter operation. This is particularly beneficial in open-concept kitchens where excessive noise can disrupt the home environment.

In summary, the Samsung NK24M7070VS/UR, NK36M7070VB/EF, NK36M7070VB/UR, NK36M7070VS/EF, and NK24M7070VB/UR kitchen hoods are engineered for performance, style, and convenience. With powerful ventilation, easy maintenance, modern design, smart features, effective lighting, and noise reduction technology, these appliances offer an outstanding solution for any contemporary kitchen. Samsung continues to push boundaries in kitchen technology, ensuring a comfortable and efficient cooking experience for everyone.