Samsung NK24M7070VB/UR Вид со надворешно исфрлање на издувниот воздух, Варијанта со филтрирање

Page 49

Употреба

Аспираторот е осмислен за вшмукување на гасови и пареи од готвење и е наменет ислкучиво за домашна употреба.

Аспираторот може да се користи во вид со надворешно исфрлање на издувниот воздух или со филтер во вид со кружно струење на воздухот.

Вид со надворешно исфрлање на издувниот воздух

Пареата се исфрла на надвор преку една издувна цевка позиционирана на приклучната прирабница.

ПРЕДУПРЕДУВАЊЕ!

Издувната цевка не е доставена и таа треба да се купи.

Дијаметарот на издувната цевка треба да биде еднаков со дијаметарот на прстенот за поврзување.

ПРЕДУПРЕДУВАЊЕ!

Ако аспираторот е снабден со филтри со активен јаглен, истите треба да се отстранат.

Поврзете го аспираторот со цевките и отворите за издувување низ ѕид со дијаметар еднаков со излезот на воздухот (приклучна прирабница).

Употребата на издувни цевки и отвори за издувување низ ѕид со помал дијаметар ќе предизвика намалување на брзината на всмукување и драстично зголемување на бучавата.

Поради тоа се одбива билкокава одговорност које е последица на тоа.

!Користење на цевка подолга од неопходниот минимум.

!Користење на цевка со што е можно помал број на кривини (максимален агол на кривината: 90°).

!Избегнувајте драстични промени на пресекот на цевката.

Варијанта со филтрирање

Всмуканиот воздух се ослободува од мастите и се деодорира пред повторно да се упати назад во просторијата. За користење на аспираторот во оваа варијанта потребно е да вградите дополнителен систем за филтрирање на база на активни јаглени.

Монтажа

Најмалото растојание помеѓу плочата од шпоретот за садовите за готвење и долниот раб на аспираторот да не биде помало од 45cm за електричните апарати за готвење и 50cm за гасните или комбинираните апарати за готвење.

Ако упатството за монтажа за плинските плочи од шпоретот прецизираат поголемо растојание, морате да се придржувате до тоа.

Приклучување на електрична енергија

Главното струјно напојување мора да одговара со оптегот покажан на етикетата за карактеристиките ставена внатре во аспираторот. Ако аспираторот оди со приклучник поврзете го во штекерот во согласност со струјните прописи и позициониран на пристапно место дури и по монтажата. Ако не е снабден со приклучник (директна врска со електричното напојување) или ако приклучникот не

елоциран на пристапно место, дури и по монтажата, применете би-поларен прекинувач во согласност со стандардите кој обезбедува комплетно исклучување на електричното напојување под услови поврзани со преоптоварување на мрежата категорија III, во согласност со упатството за монтажа.

ПРЕДУПРЕДУВАЊЕ!

Пред (повторно) поврзување на колото од аспираторот со електричното напојување и проверувањето на функционалноста, секогаш проверете дали струјниот кабел е правилно монтиран.

Аспираторот е снабден со специјален кабел за напојување; во случај на оштетување на кабелот, побарајте помош од стручна техничка служба.

Вградување

Пред да се почне со монтирањето:

Проверете дали купениот производ е со соодветни димензии за одбраниот простор за монтирање.

Извадете го/ги филтерот/-те на активен јаглен ако се доставени (види го и соодветниот параграф). Тој/тие се монтира/-ат само ако сака да се користи аспираторот во варијанта со филтрирање.

Проверете дали во внатрешноста на аспираторот (поради транспортот) нема материјал од опремата (на пример ќесиња со завртки и навртки, гаранции и др.), ако има извадете го и зачувајте го.

Аспираторот оди заедно со парчиња за прицврстување пригодни за поголемиот дел од ѕидови/тавани. И покрај тоа потребно е да побарате објаснување од квалификуван техничар за да ви потврди за прикладноста на материјалите според видот на ѕидот/таванот. Ѕидот/таванот треба да биде доволно цврст за да ја издржи тежината на аспираторот.

Одржување

Чистење

За чистењето ИСКЛУЧИВО користете крпа навлажнета со течни неутрални детергенти.НЕ ЧИСТЕТЕ СО ПОМОШ НА АЛАТ ИЛИ ДРУГИ ИНСТРУМЕНТИ.

Не користите производи кои содржат абразиви. НЕ КОРИСТЕТЕ АЛКОХОЛ! За сите дејства на одржување користете ракавици.

Филтер за масти

Бр. 10a-20

За собирање на масните состојки од пареата од готвењето.

Металниот филтер за масти треба да се чисти еднаш месечно со неагресивни детергенти, рачно или во машина за миење на садови на ниски температури и во краток интервал.

Со перењето во машина за миење на садови металниот филтер за масти може да ја изгуби малку бојата но неговите карактеристики за филтрирање воопшто не се менуваат.

За да го извадите филтерот за масти повлечете го забецот за откопчување.

Филтер со активен јаглен (Само за Варијанта со филтрирање)

Бр. 19

За собирање на непријатните мириси од пареата од готвењето . Заситувањето на филтерот од јаглен настапува по повеќе или помалку продолжена употреба во зависност од типот на готвење и редовноста на чистењето на филтерот за масти. Во секој случај потребно е да се замени чаурата најмалку на секои 4 месеци.

НЕ може да се пере или обновува.

Кружен филтер на јаглен

Ставете по еден на страна на капакот од двете заштитни решетки на роторот од моторот, потоа вртете во правец на стрелките од часовникот.

За демонтирање вртете во обратен правец од стрелките на часовникот.

Купување на јаглен филтер

Јаглениот филтер може да се купи на веб-страната на Сервис Службата или во Сервис Центарот на Samsung. Посочете ги информациите кои се прикажани на последната страница од овој прирачник.

Замена на сијалиците

Аспираторот е опремен со систем за осветлување базиран на технологијата на LED диода.

LED светилките гарантираат оптимално осветлување, имаат околу 10 пати подолг век од традиционалните светилки и овозможуваат заштеда на електрична енергија и до 90%.

За нивната замена обратете се на службата за техничка поддршка.

49

Image 49
Contents Page Page Page Page Page Page Page Page Page Page Page Page Page Page Avvertenze IT Istruzioni di montaggio e dusoAvvertenza AttenzioneVersione aspirante InstallazioneVersione filtrante Collegamento ElettricoWarnung DE Montage- und GebrauchsanweisungWarnhinweis AchtungHinweis Betrieb Reset Anzeige der Sättigung FilterT7. EIN/AUS EIN/AUS Anzeige der Sättigung AktivkohlefilterAdvertencias ES Montaje y modo de empleoAdvertencia AtenciónVersión filtrante Versión aspiranteInstalación Conexión eléctricaMise EN Garde FR Instructions pour linstallation et mode demploiRemarque Remplacement des lampes InstallationUtilisation Version aspiranteUse EN Instruction on mounting and useExtraction version Filtration version Maintenance CleaningElectrical connection MountingLet op NL Installatiehandleiding en gebruiksaanwijzingWaarschuwing LET OPToepassingen InstallatieFiltratie-vorm Elektrische aansluitingON/OFF indicator verzadiging filter met actieve kool Reset indicator verzadiging filterWerking T7. ON/OFF GeluidAdvertências PT Instruções para instalação e utilizaçãoAdvertência AtençãoVersão aspirante UsoVersão filtrante InstalaçãoВнимание RU Инструкция по монтажу и эксплуатацииПредупреждение ВниманиеВытяжная версия ИспользованиеФильтрующая версия УстановкаT7. ВКЛ/ВЫКЛ ФункционированиеT7. Звук ВКЛ/ОТКЛ Сброс индикатора засорения фильтраПопередження по безпеці UK Інструкція з монтажу та експлуатаціїЗастереження УвагаВаріант відведення ВикористанняВаріант з фільтрацією ІнсталяціяAvertismente RO Instrucțiuni de montaj și utilizareAvertisment AtenţieVersiunea cu filtrare Versiunea aspirareInstalarea Conexarea ElectricăOstrzeżenia PL Instrukcja montażu i obsługiOstrzeżenie UwagaWersja wyciągowa ObsługaWersja filtrująca Instalacja okapuDziałanie okapu Reset wskaźnika nasycenia filtrówT7. ON/OFF Sygnał Dźwiękowy ON/OFF wskaźnika nasycenia Filtrów węglowychVýměna žárovek CS Návod na montáž a používáníUpozornění PozorInstalace Filtrační provedeníElektrické připojení Údržba ČištěníUpozornenia SK Návod na použitie a montážUpozornenie PoužívanieMontáž Filtračná verziaElektrické napojenie Údržba ČistenieПредупреждения BG Инструкции за монтаж и употребаЗабележка Версия с аспирация УпотребаВерсия с филтриране МонтиранеT7. ON/OFF Звук Начин на употребаРесет на индикатор за запушване на филтър ON/OFF индикатор за запушване на филтър с активни въглениВажни совети MK Упатство за монтажа и ракувањеПредупредување ЗабелешкаВаријанта со филтрирање Вид со надворешно исфрлање на издувниот воздухМонтажа Приклучување на електрична енергијаТ4. Висока брзина ФункционирањеT5. Интензивна брзина Boost T7. on / OFFUpozorenja SR Uputstva za montažu i upotrebuUpozorenje PažnjaUsisna verzija KorišćenjeFiltrirajuća verzija InstalacijaVërejtje SQ Udhëzime montimi dhe përdorimiKujdes ShënimeLloji thithës PërdorimiLloji filtrues MontimiKorištenje HR Uputstva za montažu i za uporabuPovezivanje s električnom strujom PostavljanjeFiltar za masnoću Karbonski filtar samo za filtracijsku verzijuOpozorila SL Navodila za montažo in uporaboOpozorilo OpombaInštalacija Različica s filtriranjemElektrična povezava Vzdrževanje ČiščenjeНұсқаулар KK Монтаждау мен пайдалану нұсқауыЕскерту АбайлаңызСору нұсқасы ПайдалануСүзу нұсқасы ҚондыруT7. Дыбысты ҚОСУ/ӨШІРУ T1. Моторды ҚОСУ/ӨШІРУ ON/OFFСүзгі сигналдарын қайта орнату Көмір сүзгісі сигналын ҚОСУ/ӨШІРУDiqqat UZ O‘rnatish va foydalanish bo‘yicha qo‘llanmaOgohlantirish DiqqatOʻrnatish FoydalanishElektr ulanish Texnik xizmat koʻrsatish TozalashDikkat TR Montaj ve kullanım talimatlarıKurulum Filtreleyici versiyonElektrik bağlantısı MontajPage Page Samsung 01 48 63 00 0180 6 Samsung bzw70 70 19 030-6227

NK36M7070VS/UR, NK24M7070VB/UR, NK36M7070VS/EF, NK36M7070VB/UR, NK36M7070VB/EF specifications

Samsung has long been a leader in the appliance industry, offering innovative kitchen solutions that combine style, efficiency, and advanced technology. Among its notable offerings are the Samsung NK24M7070VS/UR, NK36M7070VB/EF, NK36M7070VB/UR, NK36M7070VS/EF, and NK24M7070VB/UR kitchen hoods. These models exemplify Samsung’s commitment to enhancing the cooking experience through effective ventilation, modern design, and smart features.

One of the standout features of the NK24M7070 and NK36M7070 series is the powerful suction capability. With up to 600 CFM, these hoods efficiently remove smoke, steam, and odors from the kitchen, ensuring a clean and pleasant cooking environment. This high performance is complemented by a multi-layered filtration system that includes a washable grease filter, making maintenance easy and cost-effective for homeowners.

The design of these hoods is another highlight. Sleek and modern, they seamlessly integrate with various kitchen decors, enhancing aesthetic appeal without compromising functionality. The stainless steel finish is not only visually appealing but also sturdy, ensuring durability over time.

Furthermore, the NK36M7070 models come equipped with Smart Control features. This means connectivity options that allow users to control the hood remotely via a smartphone app, providing convenience and ease in managing kitchen ventilation. Users can adjust the fan speed, lighting, and monitor filter status, making it an ideal choice for tech-savvy homeowners.

In terms of lighting, these hoods feature bright LED lights that illuminate the cooking surface, enhancing visibility and making meal preparation more manageable. The lights are energy-efficient, contributing to overall energy savings while ensuring adequate brightness.

Noise reduction technology is also present in these models, allowing for quieter operation. This is particularly beneficial in open-concept kitchens where excessive noise can disrupt the home environment.

In summary, the Samsung NK24M7070VS/UR, NK36M7070VB/EF, NK36M7070VB/UR, NK36M7070VS/EF, and NK24M7070VB/UR kitchen hoods are engineered for performance, style, and convenience. With powerful ventilation, easy maintenance, modern design, smart features, effective lighting, and noise reduction technology, these appliances offer an outstanding solution for any contemporary kitchen. Samsung continues to push boundaries in kitchen technology, ensuring a comfortable and efficient cooking experience for everyone.