Samsung MC28H5135CK/EF manual Meeresfrüchte, Huhn

Page 97

Nummer/

Portions-

Anleitung

Lebensmittel

größe

 

 

 

 

1-3

300-350 g

Harte bis mittelharte Kartoffeln verwenden und diese waschen.

Selbstgemachte

450-500 g

Die Kartoffeln schälen und in Streifen mit einer Dicke von

Pommes Frites

 

10 x 10 mm schneiden. In kaltem Wasser ca. 30 Minuten lang

 

 

einweichen. Mit einem Tuch abtrocknen, wiegen und mit

 

 

5 g Olivenöl bestreichen. Die selbstgemachten Pommes Frites

 

 

gleichmäßig auf der Backunterlage verteilen. Die Backunterlage

 

 

auf den niedrigen Rost stellen. Nach Erklingen des Signaltons

 

 

wenden. Zum Fortsetzen die Taste „Start“ drücken.

 

 

(Wenn Sie den Garvorgang nicht zum Wenden unterbrechen,

 

 

wird er einfach fortgesetzt.)

 

 

Vor dem Verzehr 1 bis 2 Minuten lang ruhen lassen.

 

 

 

1-4

200-250 g

Normal große Kartoffeln waschen und in Stücke schneiden.

Kartoffelecken

300-350 g

Mit Olivenöl bestreichen und mit Kräutern würzen.

 

400-450 g

Mit der Schnittseite nach unten auf die Backunterlage legen.

 

 

Die Backunterlage auf den hohen Rost stellen.

 

 

Vor dem Verzehr 1 bis 3 Minuten lang ruhen lassen.

 

 

 

1-5

100-150 g

Panierte Zwiebelringe oder tiefgefrorenen panierte

Tiefgefrorene

200-250 g

Tintenfischringe gleichmäßig auf der Backunterlage verteilen.

Zwiebelringe

 

Die Backunterlage auf den niedrigen Rost stellen.

 

 

Vor dem Verzehr 1 bis 2 Minuten lang ruhen lassen.

 

 

 

1-6

100-150 g

Die Zucchini waschen und in Scheiben schneiden. Mit 5 g

Zucchini-

200-250 g

Olivenöl bestreichen und mit Kräutern würzen. Die Scheiben

scheiben

 

gleichmäßig auf der Backunterlage verteilen und diese auf den

 

 

hohen Rost stellen. Nach Erklingen des Signaltons wenden.

 

 

Zum Fortsetzen die Taste „Start“ drücken. (Wenn Sie den

 

 

Garvorgang nicht zum Wenden unterbrechen, wird er einfach

 

 

fortgesetzt.) Vor dem Verzehr 1 bis 2 Minuten lang ruhen lassen.

 

 

 

2. Meeresfrüchte

Nummer/

Portions-

Anleitung

Lebensmittel

größe

 

 

 

 

2-1

200-250 g

Die tiefgefrorenen panierten Garnelen gleichmäßig auf der

Tiefgefrorene

300-350 g

Backunterlage verteilen. Die Backunterlage auf den niedrigen

Garnelen

 

Rost stellen. Vor dem Verzehr 1 bis 2 Minuten lang ruhen lassen.

 

 

 

2-2

200-250 g

Die panierten Fischkoteletts gleichmäßig auf der Backunterlage

Fischkoteletts

300-350 g

verteilen. Die Backunterlage auf den niedrigen Rost stellen.

 

 

Vor dem Verzehr 1 bis 2 Minuten lang ruhen lassen.

 

 

 

2-3

100-150 g

Die panierten Tintenfischringe gleichmäßig auf der Backunterlage

Tintenfischringe

200-250 g

verteilen. Die Backunterlage auf den niedrigen Rost stellen.

 

 

Vor dem Verzehr 1 bis 2 Minuten lang ruhen lassen.

 

 

 

3. Huhn

 

 

Nummer/

Portions-

Anleitung

Lebensmittel

größe

 

 

 

 

3-1

200-250 g

Die tiefgefrorenen Chicken Nuggets gleichmäßig auf der

Tiefgefrorene

300-350 g

Backunterlage verteilen. Die Backunterlage auf den niedrigen

Chicken

 

Rost stellen. Nach Erklingen des Signaltons wenden. Zum

Nuggets

 

Fortsetzen die Taste „Start“ drücken. (Wenn Sie den Garvorgang

 

 

nicht zum Wenden unterbrechen, wird er einfach fortgesetzt.)

 

 

Vor dem Verzehr 1 bis 2 Minuten lang ruhen lassen.

 

 

 

3-2

200-250 g

Hähnchenschenkel wiegen, mit Öl bestreichen und mit

Hähnchen-

300-350 g

Kräutern würzen. Gleichmäßig auf dem hohen Rost verteilen.

unterschenkel

400-450 g

Bei Erklingen des Signaltons wenden. Der Betrieb wird

 

 

unterbrochen. Zum Fortsetzen die Taste „Start“ drücken.

 

 

Vor dem Verzehr 1 bis 3 Minuten lang ruhen lassen.

 

 

 

3-3

200-250 g

Hähnchenschenkel wiegen, mit Öl bestreichen und mit

Hähnchen-

300-350 g

Kräutern würzen. Gleichmäßig auf dem hohen Rost verteilen.

flügel

 

Bei Erklingen des Signaltons wenden. Der Betrieb wird

 

 

unterbrochen. Zum Fortsetzen die Taste „Start“ drücken.

 

 

Vor dem Verzehr 1 bis 2 Minuten lang ruhen lassen.

 

 

 

04 VERWENDEN DES GERÄTS

Deutsch - 17

MC28H5135CK_EF_DE68-04245L-00_DE.indd 17

2015-01-27 ￿￿ 4:48:49

Image 97
Contents Nous vous remercions davoir choisi ce produit Samsung Manuel dutilisationConsignes de sécurité Légendes DES Symboles ET DES IcônesUtilisation DU Manuel D’UTILISATION Avertissement Ne tentez jamais de nettoyer le four au jet deau Fonction du four uniquement En option Placez le four sur une surface plane située à Installation DU Four MICRO-ONDESNe s’y accumule Ne nuise à l’étanchéité de la porte Si votre four est très sale ou si une odeurRangement ET Entretien DU Four MICRO-ONDES Le four Ne versez et ne vaporisez jamais deau directement surMC28H5135CKEFDE68-04245L-01FR.indd 2015-01-31 55236 Protection DE L’ENVIRONNEMENT Présentation rapideSi vous souhaitez faire cuire des aliments DÉPART/+30 sFonctions du four Four Tableau DE CommandeBouton DÉPART/+30 s Utilisation du four AccessoiresFonctionnement DUN Four MICRO-ONDES Plat croustilleur, voir laRéglage DE Lhorloge Vérification DU BON Fonctionnement DE Votre FourCUISSON/RÉCHAUFFAGE Appuyez sur le Sélecteur multifonctionRéglage DU Temps DE Cuisson Puissances ET Temps DE CuissonArrêt DE LA Cuisson Utilisation DES Fonctions DE Cuisson Frire Réglage DU Mode Déconomie DénergieAvec PEU DE Graisse Fruits de mer Pommes de terre/LégumesPoulet Quantité ConsignesCode/Aliment Quantité Utilisation DES Fonctions DE Cuisson PAR CapteurUstensiles et couvercles pour la cuisson par capteur Consignes pour la cuisson automatique par capteurCéréales/pâtes Utilisation DES Fonctions DE Réalisation DE Plats SainsVolaille/Poisson LégumesFermentation de la pâte Utilisation DU Mode Pâte LEVÉE/YAOURTYaourt maison Appuyez sur le bouton Dough Proof/Yogurt Pâte levée/ yaourtAppuyez sur le bouton START/+30s DÉPART/+30 s Résultat Utilisation DES Fonctions DE DécongélationAuto Reheat Réchauffage automatique Utilisation DES Fonctions RÉCHAUFFAGE/ Cuisson AutomatiquesCuisson automatique Sélecteur multifonctionCuisson PAR Convection Utilisation DU Plat CroustilleurTempérature 40-200 C, par intervalle de 10 C Sélectionnez la température en tournant le SélecteurMode combiné micro-ondes et gril 600 W puissance de sortie Choix DES AccessoiresFaire Griller Combinaison MICRO-ONDES ET GrilLe signal sonore peut être désactivé à tout moment Arrêt DU Signal SonoreCombinaison MICRO-ONDES ET Convection Si la température nest pas sélectionnée dans lesUtilisation DES Fonctions Sécurité Enfants Guide des récipientsUtilisation DES Fonctions MARCHE/ARRÊT DU Plateau MICRO-ONDES Guide de cuissonCuisson Quantité Puissance Temps min Quantité PuissancePâtes RizType Quantité Puissance Temps min Faire Réchauffer DES Liquides Faire RéchaufferFaire Réchauffer DES Aliments Pour Bébé RemarqueType Quantité Puissance Heure Daliment Faire Décongeler MICRO-ONDES + Gril GrilQuantité Puissance Étape MICRO-ONDES + Convection ConvectionRôti de bœuf Déjà cuiteRôti dagneau PointDépannage Dépannage et code derreurConseils ET Astuces Mettez 100 g de chocolat dans un petit plat creux en verreCode Derreur Caractéristiques techniques02-201-24-18 Samsung 080070 70 19 030-6227Bedankt voor het aanschaffen van dit Samsung-product MagnetronovenOver Deze Gebruiksaanwijzing VeiligheidsinformatieWaarschuwing persoonlijk letsel of de overlijden NederlandsWaarschuwing Het apparaat mag niet te nat worden schoongemaakt Alleen voor de ovenfunctie optioneel Gebruik geen stoomreinigerHuishoudelijk gebruik zijn bedoeld DE Magnetronoven InstallerenDe oven met een doekje met zeepsop Oppervlakken aan de binnenkant vanAfspoelen en drogen Citroensap in de oven en verwarmt u dezeDeze magnetronoven is niet bestemd voor Commercieel gebruik DE Magnetronoven Opbergen of Laten ReparerenOefen geen buitensporige druk op het apparaat uit Kom niet met natte handen aan de stekkerDek af met droog, schoon verband LET OP Als u 30 seconden wilt toevoegen Ik wil een gerecht bereidenOven Bedieningspaneel Eigenschappen van de ovenSTART/+30s Onderdelen Gebruik van de ovenDE Werking VAN EEN Magnetronoven DoelDE Klok Instellen Controleren of DE Oven Goed WerktBEREIDEN/OPWARMEN Druk op de multifunctieschakelaarDE Bereidingstijd Bijstellen Vermogensniveaus EN BereidingstijdenDE Bereiding Beëindigen DE Programmas Voor Slim Bakken Gebruiken DE Energiebesparingsstand InstellenDruk op de toets Slim Fry Slim bakken Zeevruchten Aardappels/GroenteKip Portie InstructiesCode/gerecht Portie DE Programmas Voor Bereiding MET SensorHulpmiddelen en deksel voor bereiding met sensor Instructies automatische bereiding met sensorBelangrijk Granen/Pasta DE Functies Voor Gezonde Bereiding GebruikenCode/gerecht Portie Instructies Gevogelte/Vis GroentenDeeg laten rijzen DE Functie Deeg Laten RIJZEN/YOGHURT Maken GebruikenZelfgemaakte yoghurt DE Functie Voor Snel Ontdooien Gebruiken Automatisch opwarmen DE Functie Automatisch OPWARMEN/BEREIDEN GebruikenAutomatisch bereiden Hete Lucht HET Bruineerbord GebruikenDruk op de toets Convection Hete lucht Draaien Temperatuur 40-200 C, in stappen van 10 COnderdelen Selecteren Grillen Combinatie Magnetron + GrillDruk op de toets Combi. Combinatie Vervolgens op de multifunctieschakelaarHET Geluidssignaal Uitschakelen Combinatiestand Magnetron + Hete LuchtHET Kinderslot Gebruiken Richtlijnen voor kookmaterialenDE Draaischijf IN- EN Uitschakelen Microgolven KooktipsBereiding Voedsel Portie Aan/uit Tijd min Voedsel Portie RijstPasta Vloeistoffen Opwarmen OpwarmenBabyvoeding Opwarmen OpmerkingVoedsel Portie Aan/uit Tijd Ontdooien Magnetron + Grill GrillPortie Aan/uit Magnetron + Hete Lucht Hete LuchtPortie Aan/uit Stap Problemen Oplossen Problemen oplossen en foutcodesTips EN Trucjes Foutcode Technische specificatiesItalia Bedienungsanleitung mit Zubereitungshinweisen MikrowellengerätSicherheitsinformationen Übersicht Über DIE Symbole UND ZeichenZU Dieser Bedienungsanleitung Verletzungen oder Sachschäden führen könnenWichtige Sicherheitshinweise Dieses Gerät ist nur zur Verwendung im Haushalt bestimmtDeutsch Warnung nur Backofenfunktion Optional Setzen Sie den Drehring und den Drehteller ein Bedient werdenNach und dann trocken WechselstromsteckdoseSie feucht nach und dann trocken Stellen Sie zum Lösen angetrockneterReinigen, empfiehlt es sich, das Staubfreien Ort KundendienstzentrumNur Modelle mit klappbarem Heizelement Gewerblichen Zwecken geeignetStoffe, wie z. B. Insektizide, auf die Vorschriften ordnungsgemäß geerdet werdenLagern Sie kein entflammbares Material im Gerät. Seien Sie Berühren Sie den Netzstecker nicht mit nassen HändenVerwenden Sie das Mikrowellengerät nicht zum Trocknen von Zeitungen oder KleidungKorrekte Entsorgung VON Altgeräten Elektroschrott KurzanleitungErhitzen von Lebensmitteln Taste START/+30sGerät Bedienfeld Funktionen des GerätsZubehörteile Verwenden des GerätsSO Funktioniert EIN Mikrowellengerät Backunterlage siehe Seite ERHITZEN/AUFWÄRMEN Einstellen DER Uhrzeit Überprüfen AUF Ordnungsgemässe Funktionsweise Drücken Sie den FunktionswählerRegulieren DER Garzeit Leistungsstufen UND Unterschiedliche GarzeitenBEENDEN/UNTERBRECHEN DES Garvorgangs Frittierprogramme Einstellen DES EnergiesparmodusKartoffeln/Gemüse Huhn MeeresfrüchteSensorgarprogramme Geschirr und Deckel für die Sensorgarprogramme Anweisungen zu den SensorgarprogrammenWichtig Getreide/Pasta Automatikprogramme FÜR Gesundes GarenGesundes Garen Geflügel/Fisch GemüseTeig gehen lassen Zubereiten VON TEIG/JOGHURTSelbstgemachter Joghurt Ergebnis AuftauprogrammeAufwärmprogramme SchnellprogrammeGarprogramme Heissluft Verwenden DER BackunterlageAuswahl DES Zubehörs Grillen Kombinierter MIKROWELLEN- UND GrillmodusKombinierter MIKROWELLEN- UND Heissluftmodus Ausschalten DER SignaltöneVerwenden DER Kindersicherung Informationen zum GeschirrEIN-/AUSSCHALTEN DES Drehtellers Mikrowellen ZubereitungshinweiseZubereitung Leistung Zeit in Min GerichtLauch 250 g Auberginen 250 gNach 3 Minuten Ruhezeit servieren Pilze 125 g Zwiebeln 250 gAufwärmen VON Flüssigkeiten AufwärmenAufwärmen VON Babynahrung HinweisLeistung Uhrzeit Auftauen Frische Mikrowelle + GrillLeistung Schritt MinMikrowelle + Heissluft HeissluftLeistung Gebacken KnoblauchbrotVorgebacken MarmorkuchenProblembehebung Problembehebung und InformationscodesTipps UND Tricks Schokolade in ein kleines, tiefes Glasgefäß gebenInformationscodes Technische Daten02-201-24-18 Samsung 080070 70 19 030-6227
Related manuals
Manual 40 pages 49.05 Kb Manual 1 pages 23.43 Kb