Samsung MC28H5135CK/EF manual Anweisungen zu den Sensorgarprogrammen, Wichtig

Page 99

Nummer/

Portions-

Anleitung

Lebensmittel

größe

 

6100-300 g In eine große ofenfeste Glasform mit Deckel geben.

Zubereitung

Vier Mal kochendes Wasser zugeben, mit etwas Salz

von Nudeln

abschmecken und dann gut umrühren. Ohne Abdeckung

 

erhitzen. Vor der Ruhezeit umrühren und dann das Wasser

 

abgießen. Vor dem Verzehr 1 bis 3 Minuten lang ruhen lassen.

7200-400 g Die Miniravioli in einen tiefen Keramikteller geben. Den Teller

Mini-Ravioli

in die Mitte des Drehtellers stellen. Mit einem Kunststoffdeckel

 

abdecken. Vor dem Verzehr 2 bis 3 Minuten lang ruhen lassen.

8200-500 g Die gekühlten Hähnchenteile mit Öl beträufeln und würzen.

Hähnchenteile

Mit der Haut nach unten auf den niedrigen Rost legen.

 

Bei Erklingen des Signaltons wenden.

 

Zum Fortsetzen des Garvorgangs die Taste „Start“ drücken.

 

Vor dem Verzehr 2 bis 3 Minuten lang ruhen lassen.

Anweisungen zu den Sensorgarprogrammen

Mit Hilfe der Sensorgarprogramme können Sie Speisen automatisch zubereiten. Der Sensor misst die Mengen an Dämpfen, die von den Lebensmitteln während des Garvorgangs aufsteigen.

Beim Garen von Lebensmitteln entstehen eine Vielzahl von Dämpfen.

Der Sensor ermittelt anhand der aufsteigenden Dämpfe die richtige Garzeit und die geeignete Leistungsstufe, sodass Sie diese nicht mehr selbst einstellen müssen.

Wenn Sie die Sensorgarprogramme verwenden und einen Behälter mit dem Deckel oder mit Frischhaltefolie abdecken, misst der Sensor die entstandenen Dämpfe erst, nachdem der Behälter vollständig mit Dampf gefüllt ist.

Kurz vor Abschluss des Garvorgangs wird die verbleibende Garzeit heruntergezählt. Dieser Moment eignet sich hervorragend, um die Speisen für ein gleichmäßiges Garergebnis ggf. zu wenden oder umzurühren.

Bevor Sie ein Sensorgarprogramm verwenden, können Sie noch Kräuter, Gewürze oder Fond hinzufügen. Beachten Sie dabei jedoch, dass Salz und Zucker braune Flecken auf den Lebensmitteln hinterlassen und deshalb erst nach dem Garen hinzugefügt werden sollten.

Geschirr und Deckel für die Sensorgarprogramme

Beachten Sie die Anweisungen zur Auswahl der geeigneten Behälter und Deckel in den Tabellen dieser Bedienungsanleitung, um mit dieser Funktion ein optimales Garergebnis zu erzielen.

Verwenden Sie stets mikrowellengeeignete Behälter und decken Sie sie mit den dazugehörigen Deckeln oder mit Frischhaltefolie ab. Wenn Sie Frischhaltefolie zum Abdecken verwenden, lassen Sie eine Ecke offen, damit der Dampf ausreichend entweichen kann.

Schließen Sie die Behälter stets mit dem dafür vorgesehenen Deckel. Wenn der Behälter nicht mit einem eigenen Deckel ausgestattet ist, verwenden Sie stattdessen Frischhaltefolie.

Füllen Sie die Behälter mindestens zur Hälfte mit Lebensmitteln.

Speisen, die gewendet oder umgerührt werden müssen, sollten gegen Ende des Programms gewendet bzw. umgerührt werden, sobald die verbleibende Garzeit im Display heruntergezählt wird.

Wichtig

Ziehen Sie nicht mehr das Netzkabel aus der Steckdose, nachdem Sie das Gerät aufgestellt und das Kabel eingesteckt haben. Der Dampfsensor benötigt einige Zeit, um sich zu stabilisieren und ein befriedigendes Garergebnis zu erzielen.

Es wird davon abgeraten, die Sensorgarprogramme im Dauerbetrieb zu verwenden, d. h. einen Garvorgang direkt nach dem anderen zu starten.

Stellen Sie das Gerät an einem Ort mit ausreichender Belüftung auf, um eine angemessene Kühlung und Luftzirkulation sowie die genaue Funktionsweise des Sensors zu gewährleisten.

Verwenden Sie die Sensorgarprogramme nicht bei besonders hoher oder niedriger Raumtemperatur, da das Garergebnis sonst unbefriedigend ist.

Verwenden Sie zur Reinigung des Geräts keine flüchtigen Reinigungsmittel. Die durch diese Reinigungsmittel erzeugten Dämpfe können die Funktionsweise des Sensors beeinträchtigen.

Stellen Sie das Gerät nicht in der Nähe von Geräten auf, die eine hohe Luftfeuchtigkeit oder viele Dämpfe erzeugen, da dies die ordnungsgemäße Leistung des Sensors beeinträchtigen kann.

Halten Sie den Garraum stets sauber. Wischen Sie Spritzer mit einem feuchten Tuch ab. Dieses Gerät ist nur zum Gebrauch im Haushalt bestimmt.

04 VERWENDEN DES GERÄTS

Deutsch - 19

MC28H5135CK_EF_DE68-04245L-00_DE.indd 19

2015-01-27 ￿￿ 4:48:50

Image 99
Contents Nous vous remercions davoir choisi ce produit Samsung Manuel dutilisationLégendes DES Symboles ET DES Icônes Consignes de sécuritéUtilisation DU Manuel D’UTILISATION Avertissement Ne tentez jamais de nettoyer le four au jet deau Fonction du four uniquement En option Placez le four sur une surface plane située à Installation DU Four MICRO-ONDESNe s’y accumule Ne nuise à l’étanchéité de la porte Si votre four est très sale ou si une odeurRangement ET Entretien DU Four MICRO-ONDES Le four Ne versez et ne vaporisez jamais deau directement surMC28H5135CKEFDE68-04245L-01FR.indd 2015-01-31 55236 DÉPART/+30 s Présentation rapideProtection DE L’ENVIRONNEMENT Si vous souhaitez faire cuire des alimentsFour Tableau DE Commande Fonctions du fourBouton DÉPART/+30 s Plat croustilleur, voir la AccessoiresUtilisation du four Fonctionnement DUN Four MICRO-ONDESAppuyez sur le Sélecteur multifonction Vérification DU BON Fonctionnement DE Votre FourRéglage DE Lhorloge CUISSON/RÉCHAUFFAGEPuissances ET Temps DE Cuisson Réglage DU Temps DE CuissonArrêt DE LA Cuisson Réglage DU Mode Déconomie Dénergie Utilisation DES Fonctions DE Cuisson FrireAvec PEU DE Graisse Quantité Consignes Pommes de terre/LégumesFruits de mer PouletCode/Aliment Quantité Utilisation DES Fonctions DE Cuisson PAR CapteurUstensiles et couvercles pour la cuisson par capteur Consignes pour la cuisson automatique par capteurCéréales/pâtes Utilisation DES Fonctions DE Réalisation DE Plats SainsVolaille/Poisson LégumesAppuyez sur le bouton Dough Proof/Yogurt Pâte levée/ yaourt Utilisation DU Mode Pâte LEVÉE/YAOURTFermentation de la pâte Yaourt maisonAppuyez sur le bouton START/+30s DÉPART/+30 s Résultat Utilisation DES Fonctions DE DécongélationSélecteur multifonction Utilisation DES Fonctions RÉCHAUFFAGE/ Cuisson AutomatiquesAuto Reheat Réchauffage automatique Cuisson automatiqueSélectionnez la température en tournant le Sélecteur Utilisation DU Plat CroustilleurCuisson PAR Convection Température 40-200 C, par intervalle de 10 CCombinaison MICRO-ONDES ET Gril Choix DES AccessoiresMode combiné micro-ondes et gril 600 W puissance de sortie Faire GrillerSi la température nest pas sélectionnée dans les Arrêt DU Signal SonoreLe signal sonore peut être désactivé à tout moment Combinaison MICRO-ONDES ET ConvectionGuide des récipients Utilisation DES Fonctions Sécurité EnfantsUtilisation DES Fonctions MARCHE/ARRÊT DU Plateau Guide de cuisson MICRO-ONDESCuisson Quantité Puissance Temps min Quantité PuissanceRiz PâtesType Quantité Puissance Temps min Remarque Faire RéchaufferFaire Réchauffer DES Liquides Faire Réchauffer DES Aliments Pour BébéType Quantité Puissance Heure Daliment Faire Décongeler Gril MICRO-ONDES + GrilQuantité Puissance Étape MICRO-ONDES + Convection ConvectionPoint Déjà cuiteRôti de bœuf Rôti dagneauMettez 100 g de chocolat dans un petit plat creux en verre Dépannage et code derreurDépannage Conseils ET AstucesCode Derreur Caractéristiques techniques030-6227 Samsung 080002-201-24-18 70 70 19Bedankt voor het aanschaffen van dit Samsung-product MagnetronovenNederlands VeiligheidsinformatieOver Deze Gebruiksaanwijzing Waarschuwing persoonlijk letsel of de overlijdenWaarschuwing Het apparaat mag niet te nat worden schoongemaakt Alleen voor de ovenfunctie optioneel Gebruik geen stoomreinigerHuishoudelijk gebruik zijn bedoeld DE Magnetronoven InstallerenCitroensap in de oven en verwarmt u deze Oppervlakken aan de binnenkant vanDe oven met een doekje met zeepsop Afspoelen en drogenDeze magnetronoven is niet bestemd voor Commercieel gebruik DE Magnetronoven Opbergen of Laten ReparerenKom niet met natte handen aan de stekker Oefen geen buitensporige druk op het apparaat uitDek af met droog, schoon verband LET OP Als u 30 seconden wilt toevoegen Ik wil een gerecht bereidenEigenschappen van de oven Oven BedieningspaneelSTART/+30s Doel Gebruik van de ovenOnderdelen DE Werking VAN EEN MagnetronovenDruk op de multifunctieschakelaar Controleren of DE Oven Goed WerktDE Klok Instellen BEREIDEN/OPWARMENVermogensniveaus EN Bereidingstijden DE Bereidingstijd BijstellenDE Bereiding Beëindigen DE Energiebesparingsstand Instellen DE Programmas Voor Slim Bakken GebruikenDruk op de toets Slim Fry Slim bakken Portie Instructies Aardappels/GroenteZeevruchten KipCode/gerecht Portie DE Programmas Voor Bereiding MET SensorInstructies automatische bereiding met sensor Hulpmiddelen en deksel voor bereiding met sensorBelangrijk DE Functies Voor Gezonde Bereiding Gebruiken Granen/PastaCode/gerecht Portie Instructies Gevogelte/Vis GroentenDE Functie Deeg Laten RIJZEN/YOGHURT Maken Gebruiken Deeg laten rijzenZelfgemaakte yoghurt DE Functie Voor Snel Ontdooien Gebruiken DE Functie Automatisch OPWARMEN/BEREIDEN Gebruiken Automatisch opwarmenAutomatisch bereiden Draaien Temperatuur 40-200 C, in stappen van 10 C HET Bruineerbord GebruikenHete Lucht Druk op de toets Convection Hete luchtVervolgens op de multifunctieschakelaar Grillen Combinatie Magnetron + GrillOnderdelen Selecteren Druk op de toets Combi. CombinatieHET Geluidssignaal Uitschakelen Combinatiestand Magnetron + Hete LuchtRichtlijnen voor kookmaterialen HET Kinderslot GebruikenDE Draaischijf IN- EN Uitschakelen Kooktips MicrogolvenBereiding Voedsel Portie Aan/uit Tijd min Rijst Voedsel PortiePasta Opmerking OpwarmenVloeistoffen Opwarmen Babyvoeding OpwarmenVoedsel Portie Aan/uit Tijd Ontdooien Grill Magnetron + GrillPortie Aan/uit Magnetron + Hete Lucht Hete LuchtPortie Aan/uit Stap Problemen oplossen en foutcodes Problemen OplossenTips EN Trucjes Foutcode Technische specificatiesItalia Bedienungsanleitung mit Zubereitungshinweisen MikrowellengerätVerletzungen oder Sachschäden führen können Übersicht Über DIE Symbole UND ZeichenSicherheitsinformationen ZU Dieser BedienungsanleitungWichtige Sicherheitshinweise Dieses Gerät ist nur zur Verwendung im Haushalt bestimmtDeutsch Warnung nur Backofenfunktion Optional Setzen Sie den Drehring und den Drehteller ein Bedient werdenStellen Sie zum Lösen angetrockneter WechselstromsteckdoseNach und dann trocken Sie feucht nach und dann trockenGewerblichen Zwecken geeignet KundendienstzentrumReinigen, empfiehlt es sich, das Staubfreien Ort Nur Modelle mit klappbarem HeizelementBerühren Sie den Netzstecker nicht mit nassen Händen Vorschriften ordnungsgemäß geerdet werdenStoffe, wie z. B. Insektizide, auf die Lagern Sie kein entflammbares Material im Gerät. Seien SieVerwenden Sie das Mikrowellengerät nicht zum Trocknen von Zeitungen oder KleidungTaste START/+30s KurzanleitungKorrekte Entsorgung VON Altgeräten Elektroschrott Erhitzen von LebensmittelnGerät Bedienfeld Funktionen des GerätsBackunterlage siehe Seite Verwenden des GerätsZubehörteile SO Funktioniert EIN MikrowellengerätDrücken Sie den Funktionswähler Einstellen DER UhrzeitERHITZEN/AUFWÄRMEN Überprüfen AUF Ordnungsgemässe FunktionsweiseLeistungsstufen UND Unterschiedliche Garzeiten Regulieren DER GarzeitBEENDEN/UNTERBRECHEN DES Garvorgangs Einstellen DES Energiesparmodus Frittierprogramme Kartoffeln/Gemüse Huhn MeeresfrüchteSensorgarprogramme Anweisungen zu den Sensorgarprogrammen Geschirr und Deckel für die SensorgarprogrammeWichtig Automatikprogramme FÜR Gesundes Garen Getreide/PastaGesundes Garen Geflügel/Fisch GemüseZubereiten VON TEIG/JOGHURT Teig gehen lassenSelbstgemachter Joghurt Ergebnis AuftauprogrammeSchnellprogramme AufwärmprogrammeGarprogramme Heissluft Verwenden DER BackunterlageAuswahl DES Zubehörs Grillen Kombinierter MIKROWELLEN- UND GrillmodusKombinierter MIKROWELLEN- UND Heissluftmodus Ausschalten DER SignaltöneInformationen zum Geschirr Verwenden DER KindersicherungEIN-/AUSSCHALTEN DES Drehtellers Zubereitungshinweise MikrowellenZubereitung Leistung Zeit in Min GerichtZwiebeln 250 g Auberginen 250 gLauch 250 g Nach 3 Minuten Ruhezeit servieren Pilze 125 gHinweis AufwärmenAufwärmen VON Flüssigkeiten Aufwärmen VON BabynahrungLeistung Uhrzeit Auftauen Min Mikrowelle + GrillFrische Leistung SchrittHeissluft Mikrowelle + HeissluftLeistung Marmorkuchen KnoblauchbrotGebacken VorgebackenSchokolade in ein kleines, tiefes Glasgefäß geben Problembehebung und InformationscodesProblembehebung Tipps UND TricksInformationscodes Technische Daten030-6227 Samsung 080002-201-24-18 70 70 19
Related manuals
Manual 40 pages 49.05 Kb Manual 1 pages 23.43 Kb