Samsung HC9347BG/XEU Русскийrus, Общие Сведения, Меры Предосторожности, Электрическое подключение

Page 43

РУССКИЙRUS

ОБЩИЕ СВЕДЕНИЯ

Внимательно ознакомьтесь с информацией в данной инструкции по установке, эксплуатации и техническому обслуживанию. Держите эту инструкцию всегда под рукой и обращайтесь к ней в случае необходимости. Данное устройство разработано для использования в следующих вариантах: вытяжное устройство (удаление воздуха из помещения – рис. 1В), фильтрующее устройство (рециркуляция воздуха в помещении – рис. 1А).

МЕРЫ ПРЕДОСТОРОЖНОСТИ

Будьте осторожны, если вытяжка работает одновременно другими источниками открытого огня, не потребляющими электричества, например, с газовой плитой и т.д. В этом случае вытяжка удаляет из помещения воздух, необходимый для поддержания процесса горения. Производительность вытяжки должна быть согласована с конкретными характеристиками помещения в соответствии

сдействующими правилами и нормами. Отрицательное давление (перепад давлений снаружи и в помещении) в помещении не должно превышать 4 Па (4x10-5 бар). Для надежной и безопасной работы следует обеспечить достаточную вентиляцию помещения. При отводе воздуха из помещения соблюдайте действующие правила и нормы.

Категорически запрещается подключать вытяжку к дымоходам, предназначенным для отвода продуктов сгорания от бытовых приборов, работающих не от электричества, таких как котлы, печи, камины, газовые колонки и.т.п.

Перед подключением устройства к электросети:

-Убедитесь в соответствии напряжения и мощности устройства, данные о которых помещены на заводской паспортной табличке, соответствующим параметрам электросети, а также в соответствии вилки шнура питания комнатной электророзетке. В случае несоответствия электрической вилки комнатной электророзетке обратитесь к квалифицированному электрику для замены электророзетки.

-Категорически запрещается самостоятельно вносить изменения в электросхему прибора, переделывать шнур электропитания или подключать прибор через переносные сетевые удлинители. Невыполнение данного требования может привести к короткому замыканию в электропроводке, повреждению прибора, возникновению пожара, поражению электротоком пользователя.

-Если шнур электропитания поврежден, замените его в авторизованном сервисном центре Samsung.

Внимание!

В определенных ситуациях бытовые электроприборы могут быть опасны.

A) Не пытайтесь проверять фильтры на работающей вытяжке.

B) Не касайтесь лампочек и других деталей после того как было включено освещение. Можно получить ожог.

C) Запрещается приготовление пищи на открытом огне под вытяжкой без использования посуды, устанавливаемой на конфорку (например, приготовление шашлыка, барбекю и.т.п)

D) Избегайте открытого пламени - это вредно для фильтров и может привести к пожару.

E)Держитеподпостояннымконтролемжарящуюсяпищу, так как перегретое масло может воспламениться.

F)Перед любым видом операций по уходу, очистке или техническому обслуживанию отключите вытяжку от сети электропитания.

G)Не допускайте к управлению кухонной вытяжкой маленьких детей или людей, имеющих проблемы со здоровьем, без присмотра квалифицированного пользователя.

H)Маленькиедетидолжнынаходитьсяподпостоянным присмотром со стороны взрослых с тем, чтобы исключить возможность игры детей с кухонной вытяжкой.

I)Должна быть обеспечена надежная, в соответствии с действующими нормами и правилами, вентиляция помещения для обеспечения совместной работы бытовых приборов, сжигающих газ или другие виды топлива.

L)Во избежание опасности возникновения пожара осуществляйте чистку вытяжки в соответствии с инструкциями.

M)Во избежание опасности возникновения пожара, повреждения прибора или поражения электрическим током людей используйте электрическую вилку, соответствующую электрической розетке.

N)Во избежание опасности возникновения пожара отключите вытяжку, если произошло воспламенение приготовляемого продукта в сковородке или другой используемой посуде.

O)Во избежание опасности удара электротоком не касайтесь корпуса вытяжки или кнопок управления влажными руками.

P)Не используйте химически активные вещества: растворители кислоты, щелочи, а также абразивные порошкообразные средства при чистке вытяжки.

Данное изделие имеет маркировку соответствия Европейскому Нормативу 2002/96/ЕС, Утилизация электрических и электронных изделий (WEEE).

Обратите внимание на то, чтобы данное изделие по окончании срока службы было утилизировано. Этим Вы поможете сохранить окружающую среду.

Символ

на изделии или в прилагающейся к нему

документации означает, что данное изделие не должно

рассматриваться как бытовые отходы, а должно быть

сдано в специальный центр утилизации, занимающийся

уничтожением электрических и электронных приборов.

Изделие должно быть сдано в утиль в соответствии

с местными нормативами по утилизации отходов. За

дополнительными сведениями касательно обработки,

утилизации и уничтожения данного изделия обращайтесь

в местные административные органы или в магазин, в

котором было куплено изделие.

ИНСТРУКЦИЯ ПО УСТАНОВКЕ

Монтаж и электрическое подключение должны выполняться квалифицированным техником.

Электрическое подключение

Прибор имеет класс II, поэтому к заземлению не надо подсоединять никакой провод, подсоединение к электросети выполняется следующим образом:

коричневый-L-линия

синий-N-нейтральный

- 43 -

Image 43
Contents Model Page Page Page Italiano Specifiche TecnicheHC6147BX HC9147BX HDC6147BX HDC9147BX Camini Corpo Cappa Luci Pannelli Alluminio ComandiPannelli Alluminio Comandi Camini Corpo Cappa Cappa PER CucinaAvvertenze PER LA Sicurezza Istruzioni PER L’INSTALLAZIONEItalianoi GENERALITA’Sostituzione delle lampade alogene USO E ManutenzioneFacendo attenzione a non rigarlo Versione filtranteBedienelemente Technische SpezifikationenKüchenabzugshaube Kaminschächte Deutsch GlasKaminschächte Haubenkörper DeutschBeleuchtung Alupaneele Bedienelemente Beleuchtung Sicherheitshinweise InstallationsanleitungDeutschd AllgemeinesFiltrationsversion Benutzung UND WartungBefestigung an der wand Befestigung der teleskopischen, schmückenden anschlusstückeEspañol Especificaciones técnicasPaneles DE Chimeneas Cuerpo CampanaMandos Luces Chimeneas Cuerpo Campana Campana DE CocinaPaneles DE Aluminio Mandos Instrucciones Para LA Instalación EspañoleGeneralidades Sugerencias Para LA SeguridadSustitución de las lámparas halógenas USO Y MantenimientoFijar los racores telescópicos decorativos Versión filtranteHotte DE Cuisine Commandes AluminiumSpécifications techniques FrançaisHC6147BX HC9147BX HDC6147BX HDC9147BX Aluminium Cheminées Corps DE HotteConseils Pour LA Sécurité Instructions Pour L’INSTALLATIONFrançaisf GéneralitésFixation des raccords télescopiques de décoration Remplacement des lampes halogènes FigCommandes Mécaniques les symboles sont les suivants Emploi ET EntretienEnglish Technical specificationsControls Ducts Hood Body Light AluminiumAluminium Panels Controls Ducts Hood Body Range HoodGeneral Safety PrecautionInstallation Instructions EnglishgbReplacing halogen light bulbs Fig USE and MaintenanceFixing the decorative telescopic flue Filtering versionNederlands Technische EigenschappenAfzuigkap Voor Keuken Lichten Schoorstenen Romp VAN DE KAPAluminium Panelen Bedieningen Lichten Veiligheidsvoorschriften Installatie InstructiesNederlandsnl AlgemeenVervanging van de halogeenlampen Gebruik EN OnderhoudBevestiging aan de muur FilterversiePortuguês Especificações TécnicasHC6147BX HC9147BX HDC6147BX HDC9147BX Painéis DE Alumínio Comandos Advertências Para a Segurança PortuguêspIstruções Para a Instalação Substituição das lâmpadas de halogéneo USO E ManutençãoFixação das junções telescópicas decorativas Versão filtrante Стекло Технические характеристики Русский Кухонных ВытяжекАлюминиевые Панели Органы Управления Воздуховоды Корпус Вытяжки ЛампыЛампы Воздуховоды Корпус ВытяжкиПеред подключением устройства к электросети РусскийrusОбщие Сведения Меры ПредосторожностиЗамена галогенных ламп Схема Эксплуатация И УходОрганы управления рис.9 механические AB57 Қазақстан Республикасында шағымдар / Адрес Продукт Кухонная вытяжка Брэнд Страна происхожденияPolski Specyficzne dane techniczneKominy Corpus Okapu Oświetlenie Kominy Corpus Okapu Okap KuchennyPanele Aluminiowe Instrukcje do Instalacji PolskiplNformacje Ogólne Uwagi O BezpieczeństwieWymiana lamp halogenowych Rys.8 Eksploatacja I KonserwacjaMontaż teleskopowych złączek dobnych Wersja filtrującaMagyar Műszaki leírásGombok Légelvezető CSŐ Burkolat Készüléktes Világítás AlumíniumVezérlő Gombok Légelvezető CSŐ Burkolat KészüléktesÜzembe Helyezési Útmutatás MagyarhÁltalános Tudnivalók Biztonsági ElőírásokHalogén égők cseréje 8. ábra Használat ÉS KarbantartásAz esztétikus teleszkóp rendszerű csőburkolat felszerelése Szűrős változatSlovensky Technické údajePrvky Vedenie Odsávania Telo OdsávačaOsvetlenie Vedenie Odsávania Telo Odsávača Komínový OdsávačHliníkové Panely Ovládacie Prvky Postup Inštalácie SlovenskyskVšeobecné Bezpečnostné UpozorneniaFiltračná verzia Ovládanie obr Symboly sú vysvetlené nižšiePoužívanie a Údržba Upevnenie na stenuKomínový Odsavač ČeskyVedení Odsávání Sklo Osvětlení Hliníkové Ovládací Panely Hliníkové Panely Ovládací Prvky Vedení Odsávání Tělo OdsavačeVedení Odsávání Tělo Odsavače Osvětlení Hliníkové Před připojením odsavače do elektrické sítě ČeskyczBezpečnostní Upozornění Postup InstalaceVýměna halogenových žárovek obr Ovládání obr Symboly jsou vysvětleny nížePoužívání a Údržba Upevnění na stěnu470 1X230 HC6147BX HC9147BX HDC6147BX HDC9147BX HC6247BX HC9247BX HDC6247BX HDC9247BX Page Page 470 230 HC6147BX HC9147BX HDC6147BX HDC9147BX HDC6247BX HC6247BX HDC9247BX HC9247BX Page Page Page Page Page Code No. DE68 Country